Das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen. Er wird das Recht wahrhaftig halten lehren.
Het gekrookte riet zal Hij niet verbreken, en de rokende vlaswiek zal Hij niet uitblussen; met waarheid zal Hij het recht voortbrengen.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen, bis daß er ausführe das Gericht zum Sieg;
Het gekrookte riet zal Hij niet verbreken, en het rokende lemmet zal Hij niet uitblussen, totdat Hij het oordeel zal uitbrengen tot overwinning.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Und die Wasser werden verlaufen, daß die Flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß Rohr und Schilf verwelken,
Zij zullen ook de rivieren verre terugdrijven, zij zullen ze uithozen, en de gedamde stromen opdrogen; het riet en het schilf zullen verwelken.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Und wo es zuvor trocken gewesen ist, sollen Teiche stehen; und wo es dürr gewesen ist, sollen Brunnquellen sein. Da zuvor die Schakale gelegen haben, soll Gras und Rohr und Schilf stehen.
En het dorre land zal tot staand water worden, en het dorstige land tot springaders der wateren; in de woningen der draken, waar zij gelegen hebben, zal gras met riet en biezen zijn.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Und der HERR wird Israel schlagen, gleich wie das Rohr im Wasser bewegt wird, und wird Israel ausreißen aus diesem guten Lande, daß er ihren Vätern gegeben hat, und wird sie zerstreuen jenseit des Stromes, darum daß sie ihre Ascherahbilder gemacht haben, den HERRN zu erzürnen.
De HEERE zal ook Israel slaan, gelijk een riet in het water omgedreven wordt, en zal Israel uitrukken uit dit goede land, dat Hij hun vaderen gegeven heeft, en zal hen verstrooien op gene zijde der rivier; daarom dat zij hun bossen gemaakt hebben, den HEERE tot toorn verwekkende.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Rohrpijpleiding
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
- Sarahs Nase würde wie ein Rohr platzen.
Sarahs neus sprong open als een pijpleiding.
Korpustyp: Untertitel
Sicher, deswegen seid ihr auch beim Rohr.
Oké, dan zie ik jullie bij de pijpleiding.
Korpustyp: Untertitel
- Was für ein Rohr? Was faselst du da?
Welke pijpleiding, wat bedoel je?
Korpustyp: Untertitel
Na klar. Ich wusste von dem Rohr.
Natuurlijk, ik wist het van de pijpleiding.
Korpustyp: Untertitel
- Natürlich haben wir von dem Rohr gehört.
Natuurlijk hebben we over de pijpleiding gehoord.
Korpustyp: Untertitel
Du hast nichts vom Rohr gehört?
Heb je het niet gehoord over de pijpleiding?
Korpustyp: Untertitel
Hast du das Rohr?
Heb je de pijpleiding?
Korpustyp: Untertitel
Eine Beobachtungsplattform. Sie fährt durch das Rohr und sucht nach Rissen.
Een wagentje dat barsten in de pijpleiding opspoort.
Korpustyp: Untertitel
Rohrrietstok
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Und der mit mir redete, hatte ein goldenes Rohr, daß er die Stadt messen sollte und ihre Tore und Mauer.
En hij die met mij sprak, had een gouden rietstok, opdat hij de stad zou meten, en haar poorten, en haar muur.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Und die Stadt liegt viereckig, und ihre Länge ist so groß als die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf zwölftausend Feld Wegs. Die Länge und die Breite und die Höhe der Stadt sind gleich.
En de stad lag vierkant, en haar lengte was zo groot als haar breedte. En hij mat de stad met den rietstok op twaalf duizend stadien; de lengte, en de breedte, en de hoogte derzelve waren even gelijk.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
und flochten eine Dornenkrone und setzten sie auf sein Haupt und ein Rohr in seine rechte Hand und beugten die Kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: Gegrüßet seist du, der Juden König!
En een kroon van doornen gevlochten hebbende, zetten die op Zijn hoofd, en een rietstok in Zijn rechter hand; en vallende op hun knieen voor Hem, bespotten zij Hem, zeggende: Wees gegroet, Gij Koning der Joden!
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Und schlugen ihm das Haupt mit dem Rohr und verspeiten ihn und fielen auf die Kniee und beteten ihn an.
En sloegen Zijn hoofd met een rietstok, en bespogen Hem, en vallende op de knieen, aanbaden Hem.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Und es ward ein Rohr gegeben, einem Stecken gleich, und er sprach: Stehe auf und miß den Tempel Gottes und den Altar und die darin anbeten.
En mij werd een rietstok gegeven, een meetroede gelijk; en de engel stond en zeide: Sta op, en meet den tempel Gods en het altaar, en degenen, die daarin aanbidden.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Und alsbald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig und steckte ihn an ein Rohr und tränkte ihn.
En terstond een van hen toe lopende, nam een spons, en die met edik gevuld hebbende, stak ze op een rietstok, en gaf Hem te drinken.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
und spieen ihn an und nahmen das Rohr und schlugen damit sein Haupt.
En op Hem gespogen hebbende, namen zij den rietstok en sloegen op Zijn hoofd.