Übersetzungen
[Weiteres]
SEH
|
Notaufnahme 33
Notfallaufnahme
Notfallstation
Notfallambulanz
Unfallambulanz
Sattelrobbe
|
Verwendungsbeispiele
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De man van de patiënt is in de SEH opgenomen.
Der Ehemann der Patientin wurde gerade in die Notaufnahme eingeliefert.
Daar hebben ze bij de SEH al naar gevraagd.
Danach haben schon die Ärzte in der Notaufnahme gefragt.
Soms gaat hij naar de slachtoffers op SEH om zijn diensten aan te bieden.
Manchmal machte er seine Runden in den Notaufnahmen, ob jemand seine Dienste benötigt.
lk had een patiënt in de SEH gisteren.
Ich hatte gestern einen Patienten in der Notaufnahme.
lk verbleef in het Hanover en kwam binnen via de SEH.
Ich war in Hanover, und kam dann in die Notaufnahme.
De volgende SEH is drie steden verderop.
Die nächstmögliche Notaufnahme ist drei Städte weiter.
Ons slachtoffer zat vorige week bij de SEH voor pijn op de borst.
Das Opfer kam letzte Woche wegen Brustschmerzen in die Notaufnahme.
lk werk in de SEH, ik weet wat er gebeurt onder een kogelvrij vest.
Ich arbeite in der Notaufnahme. Ich weiß, was unter einer schusssicheren Weste passiert.
Er is een gastro-pericardiale fistel binnengekomen bij de SEH, en ik wil dat je met me meegaat.
Es kam eine Herzklappen-Fistel in die Notaufnahme, und ich würde es begrüßen, wenn du dabei wärst.
Het is nog 30 kilometer naar de SEH van Monroe.
Wir sind immer noch 20 Meilen von der Notaufnahme in Monroe entfernt.
18 weitere Verwendungsbeispiele mit "SEH"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Vertel eens over Neal en de SEH?
Warum waren Sie mit Neal im Krankenhaus, yo?
- Je moet naar de afdeling SEH.
- Sie müssen in die NA gehen.
Ich schlage vor, sie versuchen E.R..
ln de SEH vind je allerlei ongelukken.
Obwohl er keine super coole freigelegte Halsschlagader hat?
Kun je de SEH niet bellen?
Können Sie das nicht in den Notaufnahmen nachprüfen?
Nu moet ik snel naar de SEH.
Okay cool, aber ich muss schnell in die Ambulanz.
We hebben de administratie van de SEH erbij gehaald.
Wir haben uns also alle Einlieferungsberichte in den nahe gelegenen Notaufnahmen angesehen.
U kunt echt beter naar de SEH gaan.
Ich finde, Sie sollten sich doch untersuchen lassen.
Ga via de SEH en dan naar links.
Über die Krankenwagenrampe Nein, ihr geht durch die Intensivstation und dann nach links.
Je zei dat je hem naar de SEH bracht als je je geld terugkreeg.
Sie versprachen, ihn ins Krankenhaus zu bringen, wenn er die Moneten rausrückt.
Soms gaat hij naar de slachtoffers op SEH om zijn diensten aan te bieden.
Manchmal machte er seine Runden in den Notaufnahmen, ob jemand seine Dienste benötigt.
Ze is net thuis van de SEH. Haar brandwonden zijn verzorgd en ze heeft pijnstillers.
Die Ärzte haben ihr für die Verbrennung einen Verband gegeben, ihr Schmerztabletten verabreicht, sie beruhigt.
De SeH verwees hem door. Hij is nu vijf artsen verder.
Er wurde zu einem Neurologen und fünf weiteren Ärzten geschickt.
lk onderzoek de toelating van de SEH uit juni 1983 van het Seatle Grace.
Ich gehe die Ambulanz-Aufnahmen... des Seattle Grace von Juni 1983 durch.
Ze is met haar vriendin naar de SEH en liet mij achter met alle cupcakes.
Sie brachte ihre Freundin ins Krankenhaus, und ließ mich all die Cupcakes alleine rumtragen.
lk heb genoeg GHB overdosissen gezien toen ik op de SEH werkte.
Ich sah genug GHB Überdosen, während meiner Notaufnahmezeit.
lk ben de enige SEH dokter in New York, met een gewapende escorte naar het werk, en de sportschool, en de stomerij.
Ich bin der einzige Notarzt in New York, der mit einer bewaffneten Eskorte zur Arbeit fährt, und zum Fitness-Studio und in die Reinigung.