linguatools-Logo
8 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Stellglied regelventiel 2 actuator 1 elektrisch bedienend element
regelklep
stuurelement
corrigerend orgaan
apparaat met handbediening

Verwendungsbeispiele

Stellglied regelventiel
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Das „Auswerteglied“ ist das Teil, das dazu bestimmt ist, die von dem (den) Sensor(en) übermittelten Daten auszuwerten und ein Signal an das Stellglied weiterzugeben.
„besturingseenheid”: een onderdeel dat de door de sensor(en) doorgegeven signalen evalueert en een signaal naar het regelventiel stuurt;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bei Mehrachsanhängern müssen mindestens zwei Räder einer Vorderachse und zwei Räder einer Hinterachse direkt geregelt werden, wobei jede dieser Achsen mit mindestens einem unabhängigen Stellglied versehen ist und alle übrigen Räder entweder direkt oder indirekt geregelt werden.
Bij aanhangwagens moeten ten minste twee wielen aan één vooras en twee wielen aan één achteras direct geregeld worden, waarbij elk van deze assen ten minste één onafhankelijk regelventiel heeft en alle overige wielen direct of indirect geregeld worden.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Sicherheits-Stellglied veiligheidsmechanisme
Vortriebsregler-Stellglied actuator van de automatische stuwkrachtbediening
biochemisches Stellglied biochemische actuator
Stellglied für Flugzustand duikcorrectie-eenheid

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stellglied"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

und einem Stellglied, zur Verwendung beim Herstellen von Waren der Position 8521 [1]
voor gebruik bij de fabricage van producten die onder post 8521 vallen [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
und einem Stellglied, zur Verwendung beim Herstellen von Waren der Position 8521 [1]
bestemd voor gebruik bij de fabricage van producten bedoeld bij post 8521 [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Steuerungssysteme der Ruderanlage umfassen Geber, Stellglied, hydraulische Steuerpumpen und die dazugehörigen Motoren, motorbetriebene Regler, Leitungen und die Verkabelung.
Bedieningsinstallaties van stuurinrichtingen bestaan uit gevers, ontvangers, hydraulische verstelpompen met daarbij behorende motoren, bedieningen voor motoren, pijpleidingen en kabels.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Hersteller stellt dem Technischen Dienst die Unterlagen über das (die) Stellglied(er) in dem in Anhang 18 dargelegten Format bereit.
De fabrikant verstrekt aan de technische dienst documentatie over de besturingseenheid of -eenheden in de in bijlage 18 beschreven vorm.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn bei stehendem Fahrzeug Spannung an die ABV angelegt wird, müssen die elektrisch gesteuerten Ventile des pneumatischen Stellglieds mindestens einmal einen Regelzyklus durchführen.
Bij stroomtoevoer aan het antiblokkeersysteem terwijl het voertuig stilstaat, moeten de elektrisch gestuurde pneumatische regelventielen ten minste één cyclus doorlopen.
   Korpustyp: EU DGT-TM