linguatools-Logo
27 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Stoßzeit spits 10 spitsuur 6 piekuur 5
[Weiteres]
Stoßzeit P

Verwendungsbeispiele

Stoßzeit spits
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Flexibilität hilft, Stauungen zu Stoßzeiten sowie den Großteil der schädlichen Emissionen durch den Verkehr zu reduzieren.
Flexibiliteit bevordert de vermindering van files tijdens de spits, terwijl ook het grootste deel van de schadelijke uitstoot van het verkeer wordt teruggebracht.
   Korpustyp: EU
Es wäre schön, nicht in der Stoßzeit nach Anaheim fahren zu müssen.
Dan hoef ik niet tijdens de spits naar Anaheim te rijden.
   Korpustyp: Untertitel
So können wir der Öffentlichkeit zeigen, dass wir uns tatsächlich Gedanken um die insbesondere während Stoßzeiten und in Staus vom Schwerlastverkehr ausgestoßenen Emissionen und die sich daraus ergebenden Probleme machen.
Op die manier kunnen we de burgers laten zien dat we ons grote zorgen maken over de problemen die de emissies van zware vrachtvoertuigen vooral in de spits en op dichtgeslibde wegen veroorzaken.
   Korpustyp: EU
Meidet am Freitag das Zielgebiet bis zur Stoßzeit.
We gaan vrijdag pas in de spits naar ons doelgebied.
   Korpustyp: Untertitel
Wir geben unser Bestes, um vor der Stoßzeit fertig zu sein.
We doen ons best het eruit te krijgen voor de spits.
   Korpustyp: Untertitel
Die Linie muss zur Stoßzeit wieder frei sein.
We moeten die lijn open hebben voor de spits.
   Korpustyp: Untertitel
Ich ziehe die 6. Avenue zur Stoßzeit immer noch einem Büro mit Ausblick vor.
lk verkies nog steeds 6th Avenue tijdens de spits boven 'n kantoortje.
   Korpustyp: Untertitel
In einer Stunde ist Stoßzeit!
- Over 'n uur is het spits, verdomme.
   Korpustyp: Untertitel
Außerdem ist gerade Stoßzeit.
En we zitten met de spits.
   Korpustyp: Untertitel
Die Sunday Times nach einer langen Nacht auflesen, mehr Leute sind auf der Second Avenue um 03.00 Uhr morgens als zur Stoßzeit in Portland.
Na een nachtje stappen, de Sunday Times halen. Er zijn meer mensen op Second Avenue op drie uur in de morgen, dan in Portland tijdens de spits.
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stoßzeit"

21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Wir brauchen keine Stoßzeit-Rambos hier.
We kunnen hier geen Rambo's gebruiken.
   Korpustyp: Untertitel
Der Wagen, der zur Stoßzeit an einer Bushaltestelle parkte...
De auto was geparkeerd bij een bushalte...
   Korpustyp: Untertitel
lm Moment haben wir Stoßzeit, trotzdem sind viele Geräte frei.
Dit is de drukste tijd en zoals u ziet zijn er nog voldoende apparaten beschikbaar.
   Korpustyp: Untertitel
Es war immer tagsüber, zur Stoßzeit am Morgen.
Het was tijdens de dag, ochtendspits.
   Korpustyp: Untertitel
Nun können Sie sich vorstellen, wie das in der Stoßzeit ist.
U kunt zich voorstellen welke gevolgen dat op de drukste momenten zal hebben.
   Korpustyp: EU
Könnte man nicht dafür sorgen, daß die Reinigungsdienste nicht gerade zur Stoßzeit für uns Abgeordnete ihren Dienst verrichten?
Kan er niet voor gezorgd worden dat de schoonmakers hun werk niet doen op het moment dat wij, afgevaardigden, het druk hebben?
   Korpustyp: EU