linguatools-Logo
11 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Stromimporte invoer 1

Verwendungsbeispiele

Stromimporte invoer
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

In den europäischen Ländern der OECD haben sich die Stromimporte zwischen 1980 und 1990 um einen jährlichen Satz von durchschnittlich mehr als 7 % erhöht.
In de Europese landen van de OESO is de invoer van elektriciteit tussen 1980 en 1990 jaarlijks gemiddeld gestegen met 7 %.
   Korpustyp: EU DGT-TM

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stromimporte"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Ein Netznutzungsentgelt ist für sämtliche geplanten Stromimporte aus allen Drittländern und Stromexporte in alle Drittländer zu entrichten,
Er wordt een vergoeding voor het gebruik van het transmissiesysteem betaald voor alle geplande import en export van elektriciteit door alle derde landen als:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Stromtransit wird — in der Regel auf Stundenbasis — auf der Grundlage des niedrigeren der absoluten Werte des Stromimports und des Stromexports über Verbindungsleitungen zwischen nationalen Stromnetzen berechnet.
De doorvoer van elektriciteit wordt, normaal op uurbasis, berekend aan de hand van de laagste absolute waarde van de elektriciteitsimport en de absolute waarde van de elektriciteitsexport op koppelingen tussen nationale transmissiesystemen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Teilnehmer des ITC-Mechanismus erheben das Netznutzungsentgelt für geplante Stromimporte und -exporte zwischen dem nationalen Übertragungsnetz und dem Übertragungsnetz des betreffenden Drittlands.
Elke deelnemer aan het ITC-mechanisme heft de vergoeding voor het gebruik van het transmissiesysteem op de geplande import en export van elektriciteit tussen het nationale transmissiesysteem en het transmissiesysteem van het derde land.
   Korpustyp: EU DGT-TM
31 europäische Anbieter sind auf dem französischen Markt vertreten und die Stromimporte in Frankreich haben im Jahr 2001 etwa 26 TWh betragen.
31 Europese leveranciers zijn aanwezig op de Franse markt en in Frankrijk werd in 2001 ongeveer 26 TWh aan elektriciteit ingevoerd.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Überdies wäre die Steigerung des Stromimports zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der PPA — aus technischen Gründen — auch im Übrigen nicht möglich gewesen.
Bovendien was een toename van de elektriciteitsinvoer op het moment van sluiten van de PPA’s om technische redenen onmogelijk.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Anteil der Stromimporte der Tschechischen Republik an der Gesamtnachfrage [17] beträgt etwas mehr als 11 % und ist damit zwar etwas höher als der Anteil der Stromimporte Polens, macht jedoch weniger als die Hälfte des Anteils im Falle Österreichs aus [18] [19].
Tsjechië voert iets meer dan 11 % van zijn totale vraag in [17], waarmee het meer invoert dan Polen, maar op minder dan de helft van het Oostenrijkse percentage uitkomt [18] [19].
   Korpustyp: EU DGT-TM
Im Jahr 2006 wurden 9,74 % des gesamten in Polen erzeugten Stroms exportiert, während sich die Stromimporte nach Polen im gleichen Jahr auf 2,94 % der gesamten Stromerzeugung beliefen (2006 machten die Nettoexporte somit 6,8 % der gesamten Erzeugung dieses Jahres aus).
In 2006 is 9,74 % van de totale elektriciteitsproductie uit Polen geexporteerd, terwijl de Poolse import in dat jaar 2,94 % van de totale productie bedroeg (netto is in 2006 dus 6,8 % van de totale productie geëxporteerd).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Unbeschadet der Bestimmungen des zweiten Unterabsatzes dieses Punkts sind Stromimporte und -exporte über Verbindungsleitungen zu Drittländern, die den Bestimmungen von Punkt 7.1 unterliegen, bei der Berechnung des Stromtransits zu berücksichtigen.
Onverminderd de bepalingen van de tweede alinea van dit punt wordt de import en export van elektriciteit op koppelingen met derde landen waarop de bepalingen van punt 7.1 van toepassing zijn bij de berekening van de doorvoer van elektriciteit meegeteld.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Übersteigt das Gesamtvolumen der Stromexporte in Länder, deren Übertragungsnetzbetreiber am ITC-Mechanismus teilnehmen, das Gesamtvolumen der Stromimporte aus Ländern, deren Übertragungsnetzbetreiber am ITC-Mechanismus teilnehmen, wird der Nettofluss um den niedrigeren der beiden folgenden Werte gemindert:
indien de totale export van elektriciteit naar landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen groter is dan de totale import van elektriciteit uit landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen, wordt de waarde van de nettostromen verminderd met de laagste van de volgende waarden:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Übersteigt das Gesamtvolumen der Stromimporte aus Ländern, die am ITC-Mechanismus teilnehmen, das Gesamtvolumen der Stromexporte in Länder, die am ITC-Mechanismus teilnehmen, wird der Nettofluss um den niedrigeren der beiden folgenden Werte gemindert:
indien de totale import van elektriciteit uit landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen groter is dan de totale export van elektriciteit naar landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen, wordt de waarde van de nettostromen verminderd met de laagste van de volgende waarden:
   Korpustyp: EU DGT-TM