linguatools-Logo
163 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Tasse kop 1.378

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Tasse kopje 305 beker 27 mok 25 tas 6 lekker kopje 6 glas 5 pot 5

Verwendungsbeispiele

Tasse kop
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Für viele ist dies weniger als der Preis für eine Tasse Kaffee oder für eine Zeitung.
Voor veel mensen is dat minder dan de prijs van een kop koffie of een krant.
   Korpustyp: EU
Carol Ann, lass mich dir eine Tasse Tee bringen.
Carol Ann, laat me je een kop thee brengen.
   Korpustyp: Untertitel
Irgendwann mußte ich dann zur Toilette gehen, und dann mußte ich rausgehen und eine Tasse Kaffee trinken.
Ik moest op een zeker ogenblik naar het toilet en daarna ben ik een kopje koffie gaan drinken.
   Korpustyp: EU
Danach werden Sie kaum Zeit für mehr als eine Tasse Tee haben.
Er is later niet meer tijd, dan voor een kopje thee.
   Korpustyp: Untertitel
Dann können wir uns alle weiterhin an einer ausgezeichneten Tasse des populärsten Getränks der Welt - an Kaffee - erfreuen.
Dan kunnen wij allemaal blijven genieten van een kop van de populairste drank ter wereld - koffie.
   Korpustyp: EU
Molly, bekommen wir noch eine Tasse Kaffee?
Molly, mogen we nog een kop koffie?
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Tasse Kaffee kop koffie 248 kopje koffie 75
parallelwandige stapelbare Tasse cilindervormig stapelbaar kopje
Regenwasserzulauf an der Tasse U-ijzer van de waterrand

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Tasse

63 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Eine Tasse Kaffee bitte.
Kan er koffie komen?
   Korpustyp: Untertitel
- Auch eine Tasse, Kumpel?
Zin in een bakkie, maat?
   Korpustyp: Untertitel
- OK, eine Tasse.
lk moet scherp zijn.
   Korpustyp: Untertitel
- Eine Tasse Tee?
Wilt u soms thee?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich versuche eine Tasse.
- lk waag het erop.
   Korpustyp: Untertitel
Kokain ist Amerikas Tasse Kaffee.
lk heb Onda hier niet voor nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Möchtest du eine Tasse Kaffee?
Heb je trek in koffie?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich möchte eine Tasse Kaffee.
lk wil koffie, schat.
   Korpustyp: Untertitel
Möchtest du eine Tasse Schokolade?
Wil je een glaasje chocolademelk?
   Korpustyp: Untertitel
Eine Tasse Tee wäre wunderbar.
Thee zou fijn zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche eine Tasse Chai.
lk had een chai nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Die alte Tasse von Joe.
De oude Cuppa Joe.
   Korpustyp: Untertitel
- Uns genügt eine Tasse Kaffee.
- Wij nemen met koffie genoegen.
   Korpustyp: Untertitel
- Eine Tasse Tee, Miss Goren?
Het was niet makkelijk.
   Korpustyp: Untertitel
- Schöne heiße Tasse Kaffee, Captain?
Zin in 'n bakje koffie, commandant?
   Korpustyp: Untertitel
- Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
Zal ik koffie brengen?
   Korpustyp: Untertitel
Ist irgendetwas in der Tasse?
Deze telepathische historici doen onderzoek via geheugenpeilingen.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht meine Tasse Tee, wirklich.
Dat is echt niets voor mij.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich hätte gerne eine Tasse.
- Lijkt me heerlijk.
   Korpustyp: Untertitel
Machen Sie mir eine Tasse.
Dan hebben we 40 minuten de tijd.
   Korpustyp: Untertitel
Willst du eine Tasse Kaffee?
- Wil je een bakkie?
   Korpustyp: Untertitel
Die größte Tasse der Welt!
De grootste koffiebeker ter wereld.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mache eine Tasse Cappucino.
Making a cup of cappucino.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
Eine ganz normale Tasse Tee.
Kijk, het is doodgewone thee.
   Korpustyp: Untertitel
- Ihre Tasse Kaffee, Mr. Murphy.
Hier is uw koffie, Mr. Murphy.
   Korpustyp: Untertitel
- Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
- Wilt u koffie of iets anders?
   Korpustyp: Untertitel
- Möchten Sie eine Tasse Tee?
Het is triest als je denkt...
   Korpustyp: Untertitel
Möchten Sie eine Tasse Tee?
Wilt u wat thee?
   Korpustyp: Untertitel
Sie brauchen eine Tasse Tee.
U heeft vast zin in thee.
   Korpustyp: Untertitel
- Willst du eine Tasse Tee?
- Thee?
   Korpustyp: Untertitel
Deine Tasse steht oben links.
Je lievelingsmok staat linksboven.
   Korpustyp: Untertitel
- Möchtest du eine Tasse Schikoree?
Wil je wat andijvie?
   Korpustyp: Untertitel
Das ist die schlechteste Tasse...
- Niet te zuipen, die...
   Korpustyp: Untertitel
Probieren Sie die Heiße Tasse.
Neem die eens. Ze zijn heerlijk.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Tasse Tee, kommt sofort.
Je thee komt eraan.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Tasse heißen Tee, bitte.
- 'n Warme thee, alstublieft.
   Korpustyp: Untertitel
Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
Wilt u misschien koffie of iets anders?
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt brauch ich eine Tasse.
Oke, wat bescherming graag...
   Korpustyp: Untertitel
Ich möchte eine Tasse Kaffee.
lk heb zin in koffie.
   Korpustyp: Untertitel
- Mach George eine Tasse Tee.
- Schenk maar thee in voor George.
   Korpustyp: Untertitel
Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
Heb je zin in koffie?
   Korpustyp: Untertitel
Er hat denselben "Tasse-Kaffee-Spruch" gemacht.
lk regel de ijsberen wel om mijn doel te steunen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte nur 'ne Tasse Kaffee machen.
lk wou alleen even koffie zetten.
   Korpustyp: Untertitel
Danach will ich eine Tasse Tee.
lk heb ook zin in thee.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte schön. Eine schöne Tasse Tee.
A, een voorsmaakje van England.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab' Dir eine Tasse Tee gemacht.
lk heb thee voor je.
   Korpustyp: Untertitel
Wie wär's mit einer Tasse Kaffee?
Kunnen we hier wat koffie krijgen?
   Korpustyp: Untertitel
Wir bringen Ihnen eine Tasse Kaffee, OK?
We gaan koffie voor u halen, goed?
   Korpustyp: Untertitel
Die Nachbarin bringt eine Tasse Zucker zurück.
Een buurvrouw komt iets terugbrengen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mache dir eine Tasse Tee.
lk maak thee voor je.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hol Ihnen eine gute Tasse Kaffee.
Dan haal ik koffie voor je.
   Korpustyp: Untertitel
Komm und trink eine Tasse Tee.
We hebben onze eigen apparatuur.
   Korpustyp: Untertitel
Dann brauchst du eine Tasse von ÖI.
Dan neem je olie, ja?
   Korpustyp: Untertitel
Möchte noch jemand eine Tasse Kaffee?
Wil er nog iemand een bak leut?
   Korpustyp: Untertitel
- Ist noch etwas in der Tasse?
Nee, ik geloof van niet.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hatte schon meine zweite Tasse Kaffee.
lk had al twee koppen koffie.
   Korpustyp: Untertitel
'ne Tasse Tee, Kumpel? Neary: 66 Kilo.
Neary, 63 kilo en 3 pond.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sehen uns bei einer Tasse Tee.
Tot zo, bij de thee.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mache jetzt eine Tasse Kaffee.
lk wil liever koffie.
   Korpustyp: Untertitel
Sie hätte gern eine Tasse Tee.
lk denk dat zij wat thee wil.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Tasse gehört mir, also Hände weg!
Hou je handen hier vanaf, dat is van mij.
   Korpustyp: Untertitel
Machen Sie sich eine schöne Tasse Tee.
Zet maar wat thee.
   Korpustyp: Untertitel
Diamond Dog mit Tasse und Stock.
Diamond Dog met bedelblikje en blindenstok.
   Korpustyp: Untertitel
Sie brauchen eine Tasse starken Kaffee.
Je hebt 'n bakkie troost nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Holen Sie mir eine Tasse Kaffee bitte?
Haal eens een bakkie voor me.
   Korpustyp: Untertitel
Nichts geht über eine schöne Tasse Kaffee!
Er gaat niks boven een lekker bakkie koffie.
   Korpustyp: Untertitel
Willst du noch auf eine Tasse mitkommen?
Wil je nog een slaapmutsje?
   Korpustyp: Untertitel
Gibst du mir die Tasse bitte?
Geef dat bakje even aan.
   Korpustyp: Untertitel
- Es ist nur eine Tasse Kaffee, oder?
Het is toch alleen koffie?
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe die Tasse Pisse verschüttet.
Zonde van de paardezeik.
   Korpustyp: Untertitel
Hättest du gern eine heiße Tasse Kakao?
Wil je warme chocolademelk?
   Korpustyp: Untertitel
Bei einer Tasse Kaffee oder irgendwo ungestört?
Bij een koffie of zo. Ergens ongestoord.
   Korpustyp: Untertitel
- Gib mir noch eine Tasse Kaffee, Ben.
- Mag ik nog wat brouwsel, Ben?
   Korpustyp: Untertitel
Nicht einmal auf eine Tasse Tee.
Zelfs niet voor thee.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hol Ihnen 'ne Tasse Kaffee.
lk haal koffie voor je.
   Korpustyp: Untertitel
- Das ist nicht mal eine halbe Tasse.
Een halve kom? - De rantsoenen zijn verminderd.
   Korpustyp: Untertitel
Das FBI arbeitet undercover, Du Tasse!
- De politie werkt undercover, eikel.
   Korpustyp: Untertitel
Du hättest diese Tasse niemals kaufen sollen.
Die had je niet moeten kopen.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, ich könnte jetzt eine Tasse gebrauchen.
Ja, ik zou er nu een kunnen gebruiken.
   Korpustyp: Untertitel
- Möchten Sie 'ne Tasse Kaffee, hm?
Wilt u graag koffie?
   Korpustyp: Untertitel
Soll ich eine Tasse Kaffee holen?
Zal ik koffie en een donut halen?
   Korpustyp: Untertitel
Tut mir leid, Mr. trübe Tasse.
Sorry dat je zo sip bent.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, nimm ein Schluck aus der Tasse.
Hier, neem een slok.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist eine gute Tasse Kaffee.
Dat is een lekker bakkie.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bringe ihr eine Tasse raus.
Het spijt me zo.
   Korpustyp: Untertitel
Darf ich dir eine Tasse Tee machen?
Zal ik wat thee voor je maken?
   Korpustyp: Untertitel
Das stand mal auf einer Tasse.
Dat las ik ooit 's ergens.
   Korpustyp: Untertitel
- Hey, könnte ich eine Tasse Kaffee...
- Makker, krijg ik geen koffie.
   Korpustyp: Untertitel
Kann ich mir eine Tasse Kokain borgen?
Kan ik een beetje cocaïne lenen?
   Korpustyp: Untertitel
Wie wär's mit 'ner Tasse Mococoa?
Zal ik Mococoa maken?
   Korpustyp: Untertitel
Ich hätte gern eine Tasse Joe.
lk zou graag een bakje leut willen.
   Korpustyp: Untertitel
Gib mir eine Tasse Kaffee, ja?
Geef me wat koffie.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich hole Ihnen eine Tasse. Dankeschön.
lk heb net verse gezet.
   Korpustyp: Untertitel
Ist da eine Tasse im Karton?
Zit er een theekopje in die doos?
   Korpustyp: Untertitel
Er taucht ihn ständig in die Tasse.
Hij blijft maar dompelen.
   Korpustyp: Untertitel
Sagt der man der eine Tasse Tee genießt.
Zegt de man die geniet van zijn thee.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Tasse Earl Grey und ein Stück... - Kirschkuchen.
- Een earl grey en een stuk kersentaart.
   Korpustyp: Untertitel
Möchtest du mit mir eine Tasse Tee trinken?
Zin om met mij thee te drinken?
   Korpustyp: Untertitel
Warum machst du uns nicht eine Tasse Tee?
Waarom zet u niet wat thee voor ons?
   Korpustyp: Untertitel
Warum kann ich nicht eine Tasse Kakao mit ihm trinken?
Wat is er verkeerd aan als ik hier chocolademelk kom drinken?
   Korpustyp: Untertitel