linguatools-Logo
345 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Verbindung verbinding 4.174 band 1.213 koppeling 304 link 285 relatie 269 kanaal 21 binding 17 leiding 8 voeging 6 wisselwerking 4 oproep 3 afhankelijkheid 2 samenvoegingsnaad 1 schakeling
verbinding tussen twee datastations
verb.
aanknopingspunt
aanvoerlijn
transmissiecircuit
volledige eind-tot-eind-verbinding
trunk
verbinding en assemblage
verbindingscircuit
aromatische verbindingen
chemische verbinding
[Weiteres]
Verbindung MAC-verbinding
LOC

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Verbindung lijn 65 aansluiting 65 kader 66 betrekking 69 verbinden 74 verband houden 77 maken 77 samen 115 banden 156 verbonden 231 contact 271 samenhang 400 combinatie 533 verband 1.797 connectie 504
verbindung verband 2 opdraaien 1

Verwendungsbeispiele

Verbindung verbinding
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Soll eine Sprechblase angezeigt werden, wenn die Verbindung zu einem Server nach einem erneuten Versuch hergestellt wurde?
Moet er een tekstballon getoond worden als een verbinding naar de server succesvol is opgezet na opnieuw proberen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Marcus wird Verbindung zwischen Ihnen und der flotte halten.
Marcus blijft hier als jouw verbinding met de rest.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung mit dem entfernten Server kann nicht hergestellt werden.
Een verbinding maken met de server op afstand lukt niet.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ben und ich haben wegen der Stachel diese Verbindung.
Ben en ik hebben een verbinding vanwege de stekels.
   Korpustyp: Untertitel
Fehlt diese Angabe, wird die zuletzt geöffnete Verbindung genutzt.
Zo niet, dan wordt de laatst geopende verbinding gebruikt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
Verzeihung. Ich glaube, die Verbindung ist schlecht.
Sorry, ik denk dat de verbinding slecht is.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cyclische Verbindung | zyklische Verbindung cyclische verbinding
halogenorganische Verbindung organische halogeenverbinding
zinnorganische Verbindung organische tinverbinding
monozinnorganische Verbindung mono-organische tinverbinding
intermetallische Verbindung intermetallische verbinding 2
physische Verbindung fysische koppeling
kraftschlüssige Verbindung verbinding met drukcontact
formschlüssige Verbindung verbinding met vormcontact
metallorganische Verbindung organische metaalverbinding
siliciumorganische Verbindung organische siliciumverbinding
geschäftliche Verbindung associatie
ausdehnungsfaehige Verbindung uitzetbare samenstelling
Druckmuffen-Verbindung samendrukkingskoppeling
Flansch-Verbindung koppeling van het geflensde type
isolierte Verbindung isoleringskoppeling
schlammbildungsherabsetzende Verbindung zilverslikwerende verbinding
slikwerende verbinding
faktische Verbindung feitelijke combinatie of koppeling
PACS-Verbindung Burgerlijk solidariteitspact
Pacs-Verbindung samenlevingscontract
Technische Verbindung technisch zuivere verbinding
Metallnitrid-Verbindung nitrometaalverbinding

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Verbindung

245 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Chemische Verbindung
Samengestelde stof
   Korpustyp: Wikipedia
Meso-Verbindung
Mesovorm
   Korpustyp: Wikipedia
Chemische Verbindung
Categorie:Chemische stof
   Korpustyp: Wikipedia
Inden (Verbindung)
Indeen
   Korpustyp: Wikipedia
Alicyclische Verbindung
Categorie:Cyclische koolwaterstof
   Korpustyp: Wikipedia
Metallorganische Verbindung
Categorie:Organometaalverbinding
   Korpustyp: Wikipedia
Verbindung verloren. Stelle neue Verbindung her.
SIGNAAL VERLOREN POGING TOT LOKALISEREN
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung ist schlecht.
En je moet verzekerd zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Data, Verbindung zu K'nera.
- 30 seconden voor afsluiting.
   Korpustyp: Untertitel
Schuld durch Verbindung?
Mag ik je eraan herinneren...
   Korpustyp: Untertitel
- Wir bleiben in Verbindung.
Je hoort nog van me.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Verbindung bricht ab.
- lk hoor je niet meer.
   Korpustyp: Untertitel
Wir bleiben in Verbindung.
- Je hoort nog van ons.
   Korpustyp: Untertitel
Irgendeine Verbindung zu Doyle?
- Kent hij Doyle?
   Korpustyp: Untertitel
Wir bleiben in Verbindung.
U hoort nog van ons.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist keine Verbindung.
- Dit is geen broederschap.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist Nicoles Verbindung.
Dat is het studentenhuis van Nicole.
   Korpustyp: Untertitel
Verbindung mit Zielsetzungssystem bereit!
Leg vast met richtsysteem!
   Korpustyp: Untertitel
Stört das unsere Verbindung?
Zien ze ons bij Starfleet ook niet?
   Korpustyp: Untertitel
Er brauchte diese Verbindung.
Hij had dat nodig.
   Korpustyp: Untertitel
- Ist die Verbindung schlecht?
Kan ik hem even spreken?
   Korpustyp: Untertitel
- lmmer noch keine Verbindung?
Hebben we al bericht?
   Korpustyp: Untertitel
AGENT F111 KEINE VERBINDUNG
Agent: F111 Geen signaal.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung ist abgebrochen.
Er is iets gebeurd.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bleibe in Verbindung.
Je hoort nog van mij.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bleibe in Verbindung.
Je hoort nog van me.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bekam keine Verbindung.
We hebben niets fout gedaan.
   Korpustyp: Untertitel
Wir bleiben in Verbindung.
U hoort nog van me.
   Korpustyp: Untertitel
Wo ist die Verbindung?
Wat wil dat zeggen?
   Korpustyp: Untertitel
- Wir kriegen keine Verbindung...
- Geen enkel teken.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung ist idiotensicher.
Er is maar een manier.
   Korpustyp: Untertitel
Versuchen Sie Verbindung herzustellen.
Roep ze aan, Mr. Worf.
   Korpustyp: Untertitel
- Bekamen Sie eine Verbindung?
Kon je er door komen?
   Korpustyp: Untertitel
- Die Verbindung ist abgebrochen.
De com is uitgevallen.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung ist schlecht.
Jullie gaan er van tussen!
   Korpustyp: Untertitel
- Gibt's Verbindung zu Berlin?
Hebben we Berlijn al te pakken?
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben keine Verbindung.
- Nee. Ze storen ons.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung wird schlechter.
We hebben niet veel tijd.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich unterbreche die Verbindung.
- lk sluit de accu af.
   Korpustyp: Untertitel
Wir bleiben in Verbindung.
U hoort van ons.
   Korpustyp: Untertitel
Gehen wir zur Verbindung.
We gaan naar de soos.
   Korpustyp: Untertitel
Was, eine Streber-Verbindung?
wacht, een gekke vereniging?
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung bricht ab.
Vlucht 343, er is storing.
   Korpustyp: Untertitel
Verbindung zur Enterprise hergestellt.
De tijd heeft je geen goed gedaan.
   Korpustyp: Untertitel
Ich krieg keine Verbindung.
We kunnen de Raptors niet bereiken.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung steht, Major.
Hij staat voor je klaar, majoor.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung bricht ab.
Ja, je valt weg.
   Korpustyp: Untertitel
Bleib in Verbindung.
Hou me op de hoogte.
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt keine Verbindung.
Er komt niets door.
   Korpustyp: Untertitel
Ich... bin die Verbindung.
lk ben de interface.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung ist schwach.
Je valt weg...
   Korpustyp: Untertitel
- Dann trenn die Verbindung.
Knip dan dat draadje door.
   Korpustyp: Untertitel
Versuchen, eine Verbindung aufzubauen.
Hij moet hem aanspreken.
   Korpustyp: Untertitel
Was für eine Verbindung?
- Wat hebben jullie gevonden?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bekomme keine Verbindung.
lk kan niet online komen.
   Korpustyp: Untertitel
Unsere Verbindung wird stärker.
Onze verbintenis wordt sterker.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Verbindung bricht ab.
- Je valt steeds weg.
   Korpustyp: Untertitel
Ich krieg keine Verbindung.
Het netwerk ligt plat.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung ist schlecht.
lk ontvang je niet goed meer.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung ist abgeschnitten.
Hoe is het met de ontsteking?
   Korpustyp: Untertitel
Halten Sie die Verbindung.
Hou je com open.
   Korpustyp: Untertitel
- Es gibt keine Verbindung.
Er zijn geen overeenkomsten.
   Korpustyp: Untertitel
Seine Verbindung mit Mary.
Zijn vereniging met Mary.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich unterbrach die Verbindung.
lk heb de communicatie verbroken.
   Korpustyp: Untertitel
Prüfe lFM-Verbindung.
Kunnen jullie mij verstaan?
   Korpustyp: Untertitel
Was ist seine Verbindung?
Wat is zijn betrokkenheid?
   Korpustyp: Untertitel
Wir bleiben in Verbindung.
Laat 's wat van je horen.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung wurde unterbrochen.
- Ze kunnen niet naar de begane grond.
   Korpustyp: Untertitel
& Liste bei Verbindung anzeigen
& Lijst tonen voor de verbindingsopbouw
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Verbindung zu %1...
Verbindt met %1...
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
- Boris. Unterbrich die Verbindung.
- Vooruit, hang nou maar op.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Verbindung ist schlecht.
lk bel je terug.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung ist blockiert.
De Wi-Fi is verstoord.
   Korpustyp: Untertitel
- Es gibt keine Verbindung.
Het staat niet geseind.
   Korpustyp: Untertitel
- Danke, Captain. - Verbindung beenden!
Dank u, ik wil alleen de vrede...
   Korpustyp: Untertitel
Verbindung zu Agent Hill.
lk wil agent Hill spreken.
   Korpustyp: Untertitel
Wir bleiben in Verbindung.
Je hoort van ons.
   Korpustyp: Untertitel
Unsere Verbindung ist mies.
Onze communicatie is slecht.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir haben eine Verbindung.
Het klikt tussen ons.
   Korpustyp: Untertitel
Du versuchst eine Verbindung...
lk ben eerder achter grote vissen aan gegaan.
   Korpustyp: Untertitel
Bleiben Sie in Verbindung.
Hou ons op de hoogte.
   Korpustyp: Untertitel
Militärische Verbindung zum Pressebüro.
Militair tussenpersoon bij het pers kantoor.
   Korpustyp: Untertitel
Es geht um Verbindung.
Een drankje voor Fred, Rusty.
   Korpustyp: Untertitel
CTU, die Verbindung steht.
CTU, we laten jullie meekijken.
   Korpustyp: Untertitel
Irgendeine Art synthetischer Verbindung.
Een soort synthetische samenstelling.
   Korpustyp: Untertitel
- Eine Verbindung zum Bürgermeister?
- Staat er wat bruikbaars in?
   Korpustyp: Untertitel
Keine "Flüchtige organische Verbindung".
Die onder de MAC-waarde zit.
   Korpustyp: Untertitel
Verbindung zum U-Boot.
Geef me de onderzeeër.
   Korpustyp: Untertitel
Wir bleiben in Verbindung.
Iemand waarmee ik de laatste tijd werkte.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung reißt ab.
Je valt weg.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir bleiben in Verbindung.
Je hoort van me.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir verlieren die Verbindung.
Vier uur te laat.
   Korpustyp: Untertitel
Wir verloren die Verbindung!
De communicatie is weg!
   Korpustyp: Untertitel
zirkulierende Verbindung ist Telithromycin.
stof die in plasma circuleert is telithromycine.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Nut-Feder-Verbindung
Messing-en-groefverbinding
   Korpustyp: Wikipedia
Chemische Verbindung nach Element
Categorie:Chemische stof naar element
   Korpustyp: Wikipedia
Unzureichende Energiereserven für eine Verbindung.
Onvoldoende energiereserve voor communicatie.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben ihre Verbindung beendet.
- Ze hebben hun omgang beëindigd.
   Korpustyp: Untertitel
Sie werden keine Verbindung bekommen.
Je hebt hier geen bereik.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verbindung läuft über Satellit.
Dat gaat hier per satelliet.
   Korpustyp: Untertitel