linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Verlaufskontrolle follow-up 3 begeleiding en evaluatie

Verwendungsbeispiele

Verlaufskontrolle follow-up
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Die Wirkungen auf Phosphat und Kalzium wurden während des gesamten Verlaufs einer Studie mit einjähriger Verlaufskontrolle nachweislich aufrecht erhalten.
Tijdens het gehele onderzoek en bij follow-up gedurende één jaar bleken de effecten op fosfaat en calcium aan te houden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Verlaufskontrolle und Behandlungsende Ein medizinisch überwachter Schwangerschaftstest muss alle 4 Wochen, einschließlich 4 Wochen nach Ende der Behandlung, wiederholt werden.
Follow-up en einde van de behandeling De onder medische supervisie uitgevoerde zwangerschapstests moeten eens per 4 weken herhaald worden en er dient ook 4 weken na het einde van de behandeling een test plaats te vinden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Ich möchte Ihnen sagen, Herr Kommissar, dass ich im Namen des Europäischen Parlaments und mit Unterstützung meiner Kolleginnen und Kollegen das Recht der Verlaufskontrolle in dieser Angelegenheit wahrnehmen werde.
Ik wil u laten weten, commissaris, dat ik namens het Europees Parlement en met hulp van mijn collega-afgevaardigden gebruik zal maken van mijn recht om een follow-up te geven aan deze zaak.
   Korpustyp: EU

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verlaufskontrolle"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

- Machst du 'ne Verlaufskontrolle?
- Doe je vervolgonderzoek?
   Korpustyp: Untertitel
Die zur Verlaufskontrolle durchgeführten Folge-Untersuchungen im Alter von 18-24 Monaten waren in beiden Gruppen hinsichtlich der geistigen, motorischen, audiologischen und neurologischen Bewertungen vergleichbar.
Bij vervolgonderzoeken op een leeftijd van 18-24 maanden waren bij de twee groepen de bevindingen wat betreft geestelijke, motorische, audiologische en neurologische aspecten soortgelijk.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Patienten müssen zu Beginn der Behandlung mit Voriconazol hinsichtlich einer Störung der Leberfunktion untersucht werden; bei Nachweis erhöhter Leberwerte muss auch während der VFEND-Therapie eine routinemäßige Verlaufskontrolle erfolgen, um die Entstehung einer schwereren Leberfunktionsstörung zu erkennen.
Patiënten die een behandeling met voriconazol beginnen en patiënten die abnormale waarden vertonen bij leverfunctietesten gedurende een behandeling met VFEND moeten routinematig worden gecontroleerd op het ontwikkelen van een ernstigere leveraandoening.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Ich weiß, dass es jetzt hinsichtlich der Umsetzung, der Verlaufskontrolle und der Bedürfnisse der Agentur viel zu tun gibt, aber wir haben unseren Bürgern wirklich die grundlegenden Instrumente zur Verfügung gestellt.-
Ik weet dat er nog veel werk verzet moet worden wat betreft de uitvoering, de voortzetting en de noden van het agentschap, maar we hebben onze burgers wel van de basisinstrumenten voorzien.
   Korpustyp: EU