linguatools-Logo
10 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Visus gezichtsscherpte 3

Verwendungsbeispiele

 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Bei den meisten Patienten der PIER-Studie, die mit Lucentis behandelt wurden (82%), blieb der Visus während der 24 Monate erhalten.
In PIER behielden de meeste met Lucentis behandelde patiënten (82%) hun gezichtsscherpte na 24 maanden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Durchschnittliche Veränderung des Visus vom Ausgangswert im Laufe von 24 Monaten in der Studie FVF3192g (PIER)
Gemiddelde verandering in gezichtsscherpte ten opzichte van de uitgangswaarde na 24 maanden in onderzoek FVF3192g (PIER)
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Durchschnittliche Veränderung des Visus vom Ausgangswert bis Monat 24 bei Studie FVF2598g (MARINA) und bei Studie FVF2587g (ANCHOR)
Gemiddelde verandering in gezichtsscherpte ten opzichte van de uitgangswaarde tot maand 24 in onderzoek FVF2598g (MARINA) en onderzoek FVF2587g (ANCHOR)
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Organon visus gezichtsorgaan
Deceptio visus gezichtsbedrog
deceptio visus

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Visus"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

itische anteriore ischämische Optikusneuro- pathie Störungen des Visus
Niet bekend (kan niet worden geschat aan de
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Der Visus kehrte bei einigen Patienten teilweise wieder.
Gedeeltelijk herstel van het gezichtsvermogen werd waargenomen bij sommige patiënten.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Diese Studie schloss auch Patienten mit klassischer CNV und einem Visus von > 70 Buchstaben (20/40) ein.
Dit onderzoek bevatte ook patiënten met klassiek bevattende CNV met een gezichtsscherptescore van meer dan 70 letters (20/ 40).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In die VIP-AMD Studie waren Patienten mit subfovealer, okkulter CNV ohne klassische Anteile und einem Visus von > 50 Buchstaben (20/100) eingeschlossen.
7 De VIP-AMD bevatte patiënten met occulte, niet-klassieke subfoveale CNV met een gezichtsscherptescore van meer dan 50 letters (20/ 100).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bei 34-40% der mit Lucentis behandelten Patienten verbesserte sich der Visus klinisch signifikant, was als Zunahme der Sehschärfe um 15 Buchstaben oder mehr nach 12 Monaten definiert war.
34-40% van de met Lucentis behandelde patiënten ervoeren een klinisch significante verbetering van hun gezichtsvermogen, gedefinieerd als een winst van 15 of meer letters na 12 maanden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Rückgabe an den Bediener durch den Automaten für weitere Überprüfung und Behandlung . i ) Nicht als Euro-Banknoten erkannte Objekte : Nach der visu ­ ellen Überprüfung durch einen Mitarbeiter werden diese von den fälschungsverdächtigen EuroBanknoten und den EuroBanknoten , deren Echtheit nicht eindeutig festgestellt werden kann , getrennt , fälschungsverdächtige Banknoten und Euro -
Machine retourneert exemplaar naar de operator voor nadere beoordeling en behandeling i ) exemplaar niet herkend als euro ­ bankbiljet : na visuele beoordeling door een personeelslid worden deze gescheiden van de vermoe ­ delijk valse eurobankbiljetten en eurobankbiljetten die niet duide ­ lijk echt zijn bevonden ; vermoedelijk valse eurobankbil ­ jetten ;
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Das Europäische Parlament muß darauf drängen, daß vom Europäischen Rat und der Kommission wirksame Maßnahmen ergriffen werden, damit für die leidgeprüften Bevölkerungen - bei deren Besuch ich de visu feststellen konnte, in welcher Notlage sie sich befinden - die Nähe der Europäische Union erkennbar wird.
Het Parlement dient bij de Europese Raad en de Commissie op een doeltreffend optreden aan te dringen, opdat de zo zwaar getroffen bevolking - die ik persoonlijk heb bezocht en wier omstandigheden ik met eigen ogen heb aanschouwd - kan voelen dat Europa daadwerkelijk met haar meeleeft.
   Korpustyp: EU