linguatools-Logo
13 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Vorbilanz raming 2 productie- en behoeftenraming
geraamde balans

Verwendungsbeispiele

Vorbilanz raming
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Die für Sonderpräferenzzucker geltenden Einfuhrmengen werden gemäß Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 anhand einer gemeinschaftlichen Vorbilanz für jedes Wirtschaftsjahr festgesetzt.
Overeenkomstig artikel 39 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 wordt aan de hand van een jaarlijkse op ramingen berustende communautaire voorzieningsbalans vastgesteld hoeveel bijzondere preferentiële suiker moet worden ingevoerd.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In Anbetracht der nunmehr vorliegenden Vorausschätzungen für die Erzeugung von Rohrrohzucker für das Wirtschaftsjahr 2005/06 und der sich aus der Vorbilanz ergebenden Fehlmengen sind Einfuhrgenehmigungen für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 28. Februar 2006 vorzusehen.
Gelet op de productieramingen voor ruwe rietsuiker die nu voor het verkoopseizoen 2005/2006 beschikbaar zijn, en op de volgens de op ramingen berustende voorzieningsbalans ontbrekende hoeveelheden, is het dienstig de hoeveelheden vast te stellen die mogen worden ingevoerd in de periode van 1 juli 2005 tot en met 28 februari 2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "Vorbilanz"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Für das Wirtschaftsjahr 2007/08 erweist es sich aufgrund dieser Vorbilanz als notwendig, eine ergänzende Menge Rohzucker einzuführen, um den Bedarf der Gemeinschaftsraffinerien zu decken.
Voor het verkoopseizoen 2007/2008 geeft de voorzieningsbalans aan dat een aanvullende hoeveelheid ruwe suiker moet worden ingevoerd om de voorzieningsbehoeften van communautaire raffinaderijen te kunnen dekken.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die für Sonderpräferenzzucker geltenden Einfuhrmengen werden gemäß Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 anhand einer gemeinschaftlichen Vorbilanz für jedes Wirtschaftsjahr festgesetzt.
Overeenkomstig artikel 39 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 wordt aan de hand van een jaarlijkse communautaire voorzieningsbalans vastgesteld hoeveel bijzondere preferentiële suiker moet worden ingevoerd.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 erweist es sich aufgrund dieser Vorbilanz als notwendig, eine ergänzende Menge Rohzucker einzuführen, um den Bedarf der Gemeinschaftsraffinerien zu decken.
Voor het verkoopseizoen 2008/2009 geeft de voorzieningsbalans aan dat een aanvullende hoeveelheid ruwe suiker moet worden ingevoerd om de voorzieningsbehoeften van de communautaire raffinaderijen te kunnen dekken.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Für das Wirtschaftsjahr 2007/08 erwies es sich aufgrund dieser Vorbilanz als notwendig, eine ergänzende Menge Rohzucker einzuführen, um den Bedarf der Gemeinschaftsraffinerien zu decken.
Voor het verkoopseizoen 2007/2008 gaf de voorzieningsbalans aan dat een aanvullende hoeveelheid ruwe suiker moet worden ingevoerd om de voorzieningsbehoeften van communautaire raffinaderijen te kunnen dekken.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die für Sonderpräferenzzucker geltenden Einfuhrmengen werden gemäß Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 anhand einer gemeinschaftlichen Vorbilanz für jedes Wirtschaftsjahr festgesetzt.
Overeenkomstig artikel 39 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 wordt aan de hand van een jaarlijkse op ramingen berustende communautaire voorzieningsbalans vastgesteld hoeveel bijzondere preferentiële suiker moet worden ingevoerd.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Für das Wirtschaftsjahr 2006/07 erweist es sich aufgrund dieser Vorbilanz als notwendig, eine ergänzende Menge Rohzucker einzuführen, um den Bedarf der Gemeinschaftsraffinerien zu decken.
Voor het verkoopseizoen 2006/2007 is uit die balans gebleken dat een aanvullende hoeveelheid ruwe suiker moet worden ingevoerd om aan de behoeften van de raffinaderijen in de Gemeenschap te voldoen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Für das Wirtschaftsjahr 2006/07 erweist es sich aufgrund dieser Vorbilanz als notwendig, eine ergänzende Menge von 334025 Tonnen Rohzucker, ausgedrückt in Weißzuckeräquivalent, einzuführen, um den Bedarf der Gemeinschaftsraffinerien zu decken.
Voor het verkoopseizoen 2006/2007 is uit die balans gebleken dat een aanvullende hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe suiker van 334025 t, uitgedrukt in wittesuikerequivalent, moet worden ingevoerd om aan de behoeften van de raffinaderijen in de Gemeenschap te voldoen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Für das Wirtschaftsjahr 2007/08 erweist es sich aufgrund dieser Vorbilanz als notwendig, eine ergänzende Menge von 286597 Tonnen Rohzucker, ausgedrückt in Weißzuckeräquivalent, einzuführen, um den Bedarf der Gemeinschaftsraffinerien zu decken.
Voor het verkoopseizoen 2007/2008 is uit die balans gebleken dat een aanvullende hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe suiker van 286597 ton, uitgedrukt in wittesuikerequivalent, moet worden ingevoerd om aan de behoeften van de raffinaderijen in de Gemeenschap te voldoen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In Anbetracht der nunmehr vorliegenden Vorausschätzungen für die Erzeugung von Rohrrohzucker für das Wirtschaftsjahr 2005/06 und der sich aus der Vorbilanz ergebenden Fehlmengen sind Einfuhrgenehmigungen für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 28. Februar 2006 vorzusehen.
Gelet op de productieramingen voor ruwe rietsuiker die nu voor het verkoopseizoen 2005/2006 beschikbaar zijn, en op de volgens de op ramingen berustende voorzieningsbalans ontbrekende hoeveelheden, is het dienstig de hoeveelheden vast te stellen die mogen worden ingevoerd in de periode van 1 juli 2005 tot en met 28 februari 2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Für die Festsetzung der Menge von „Zucker — industrielle Einfuhr“ gemäß Absatz 1 wird eine vollständige Vorbilanz der Versorgung mit dem zur Erzeugung der Erzeugnisse gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 benötigten Zucker erstellt.
Om de in lid 1 bedoelde hoeveelheid suiker voor industriële invoer te kunnen bepalen, wordt een op ramingen berustende en volledige communautaire voorzieningsbalans opgesteld ter berekening van de suiker die nodig is voor de vervaardiging van de in artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde producten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aufgrund dieser Vorbilanz hat es sich als notwendig erwiesen, Rohzucker einzuführen und nunmehr für das Wirtschaftsjahr 2004/05 Zollkontingente mit besonderem verringertem Zollsatz gemäß den vorgenannten Abkommen zu eröffnen, um den Bedarf der gemeinschaftlichen Raffinerien während eines Teils dieses Wirtschaftsjahrs zu decken.
Uit deze voorzieningsbalans blijkt dat ruwe suiker moet worden ingevoerd en dat in dit stadium van het verkoopseizoen 2004/2005 tariefcontingenten met een bijzonder, verlaagd recht, zoals bedoeld in de genoemde overeenkomsten, moeten worden geopend om gedurende een deel van voornoemd verkoopseizoen in de behoeften van de raffinaderijen in de Gemeenschap te voorzien.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aufgrund dieser Vorbilanz hat es sich als notwendig erwiesen, Rohzucker einzuführen und nunmehr für das Wirtschaftsjahr 2005/06 Zollkontingente mit besonderem verringertem Zollsatz gemäß den vorgenannten Abkommen zu eröffnen, um den Bedarf der gemeinschaftlichen Raffinerien während eines Teils dieses Wirtschaftsjahrs zu decken.
Uit deze voorzieningsbalans blijkt dat ruwe suiker moet worden ingevoerd en dat voor het verkoopseizoen 2005/2006 tariefcontingenten met een bijzonder, verlaagd recht, zoals bedoeld in de genoemde overeenkomsten, moeten worden geopend om gedurende een deel van voornoemd verkoopseizoen in de behoeften van de raffinaderijen in de Gemeenschap te voorzien.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aufgrund dieser Vorbilanz hat es sich als notwendig erwiesen, Rohzucker einzuführen und nunmehr für das Wirtschaftsjahr 2005/06 Zollkontingente mit verringertem Sonderzollsatz gemäß den vorgenannten Abkommen zu eröffnen, um den Bedarf der gemeinschaftlichen Raffinerien während eines Teils dieses Wirtschaftsjahres zu decken.
Uit deze voorzieningsbalans blijkt dat ruwe suiker moet worden ingevoerd en voor het verkoopseizoen 2005/2006 tariefcontingenten met het bijzondere, verlaagde recht waarin de bovenbedoelde overeenkomsten voorzien, moeten worden geopend om gedurende een deel van voornoemd verkoopseizoen de behoeften van de raffinaderijen in de Gemeenschap te kunnen dekken.
   Korpustyp: EU DGT-TM