linguatools-Logo
103 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Vorlesung college 102 lezing 65 hoorcollege 2 spreekbeurt

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Vorlesung les 17 lessen 5

Verwendungsbeispiele

Vorlesung college
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Beim vorigen Bericht von Herrn Brok hat der Kommissar eine Vorlesung über das Ergebnis des gemeinschaftlichen und des schlechteren zwischenstaatlichen Verfahrens gehalten.
Zojuist bij het vorige verslag van de heer Brok heeft de commissaris college gegeven over de vrucht van de communautaire weg en de slechtere methode van de intergouvernementele weg.
   Korpustyp: EU
Sheldon hat heute Abend eine Vorlesung an der Universität gehalten.
Sheldon gaf een college op de universiteit vanavond.
   Korpustyp: Untertitel
Selbst wenn sie sich ein Auto leisten können, dürfen sie nicht Auto fahren. Sie können studieren, doch können weibliche Studierende die von den Männern gehaltenen Vorlesungen nur über Video verfolgen.
Zelfs als ze geld hebben voor een auto, mogen ze die niet besturen.Ze mogen studeren, maar colleges die worden gegeven door mannen,worden door de vrouwelijke studenten op video bekeken.
   Korpustyp: EU
Gut, meine erste Vorlesung ist um acht.
Nou, ik heb om 8 uur college...
   Korpustyp: Untertitel
Erstmals habe ich heute von Ihnen keine ökonomische Vorlesung mit nur einigen kleinen Sommersprossen zu Lebensmittelbehörden, Doping oder Flugverspätungen gehört, und dafür lobe ich Sie ausdrücklich.
Voor de eerste keer heb ik vandaag van u geen college economie gekregen, met slechts hier en daar enkele zomersproeten over levensmiddelenbureaus, doping of vertragingen in het luchtverkeer, en ik wil u daar met nadruk een compliment voor maken.
   Korpustyp: EU
Ich will niemanden anschwärzen... aber morgen fangen die Vorlesungen an.
lk wil niet zeuren, maar morgen beginnen de colleges weer.
   Korpustyp: Untertitel

70 weitere Verwendungsbeispiele mit "Vorlesung"

33 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Sie hält eine Vorlesung.
Ze komt zo terug.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss jetzt zur Vorlesung.
lk moet naar mijn klas.
   Korpustyp: Untertitel
- Ersparen Sie sich die Vorlesung.
- Bespaar me de preek.
   Korpustyp: Untertitel
Hat er meine Vorlesung gehört?
Zou hij 'n student van mij zijn geweest?
   Korpustyp: Untertitel
Diese Vorlesung heißt "Amerikanischer Terrorismus".
Deze cursus heet 'Amerikaans terrorisme'.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hörte mal eine Vorlesung.
lk heb hem een keer horen lesgeven.
   Korpustyp: Untertitel
Und gleich habe ich eine Vorlesung.
En nu moet ik lesgeven.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist nur eine Vorlesung in Geschichte.
- Het is maar één blok geschiedenis.
   Korpustyp: Untertitel
Penny hat mit einer Vorlesung angefangen.
Penny is aan een studie begonnen.
   Korpustyp: Untertitel
Die Ausbildungsabteilung hält eine Vorlesung über Metaphysik.
Opleidingen roept alle officieren op voor 'n metafysicalezing.
   Korpustyp: Untertitel
- Deine Vorlesung lag auf meinem Arbeitsweg.
lk was op weg naar het werk, en ik kwam hier langs.
   Korpustyp: Untertitel
Vorlesung an der Universität von Lahore.
Lezingen op de universiteit van Lahore.
   Korpustyp: Untertitel
Was, ich hab morgen eine Vorlesung.
- lk heb morgen dingen te doen!
   Korpustyp: Untertitel
Nach der Vorlesung signierte ich zahlreiche Kopien.
Na de voordracht, tekende ik verschillende boek-exemplaren.
   Korpustyp: Untertitel
Seine Vorlesung endet um 16 Uhr.
Hij is om vier uur klaar.
   Korpustyp: Untertitel
-Wir sollten in die Vorlesung gehen.
Misschien moeten we naar de klas.
   Korpustyp: Untertitel
Ist das hier die Vorlesung zu Politikwissenschaft?
ls hier Politieke Wetenschap? ln de verste verte niet.
   Korpustyp: Untertitel
Du hältst mir keine Vorlesung über Beziehungen.
Ow nee, jij gaat me geen lesje geven over relaties.
   Korpustyp: Untertitel
- Warum sind Sie nicht in der Vorlesung?
- Waarom ben jij niet op school?
   Korpustyp: Untertitel
Warum bist du nicht in der Vorlesung?
Waarom ben jij niet op school?
   Korpustyp: Untertitel
Tom, fangen Sie schon mal mit der Vorlesung an.
Tom, ga maar vast en begin de klas zonder mij.
   Korpustyp: Untertitel
Ich höre nur eine Vorlesung am Pasadena Community College.
lk doe een deeltijdse opleiding.
   Korpustyp: Untertitel
Ich versteh schon, du gehst zu einer Vorlesung.
lk begrijp het, je volgt één blok.
   Korpustyp: Untertitel
Darf ich fragen, wie die Vorlesung so ist?
Mag ik vragen hoe het gaat?
   Korpustyp: Untertitel
Ich benutze Ihr Haus sogar als Beispiel in einer Vorlesung.
lk heb je huis wel eens als voorbeeld gebruikt.
   Korpustyp: Untertitel
Er bringt Henry Gerard her, - um eine Vorlesung zu halten.
- Hij laat Henry Gerard een gastcollege geven.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sind im Naturwissenschafts Gebäude im Vorlesungs Saal.
Dit is een noodgeval.
   Korpustyp: Untertitel
Würdest du dir auch gerne die Vorlesung anhören, Fry?
Wil jij ook luisteren naar de toespraak, Fry?
   Korpustyp: Untertitel
Professor Phipps, ich brauche diese Vorlesung für mein Hauptfach.
Professor, ik moet deze cursus halen om te kunnen af studeren.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab in der Vorlesung heute hinter dir gesessen.
lk zit achter je bij Goodman.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja. Ich erhielt während der Vorlesung eine Notiz.
Ja, ik kreeg een aantekening tijdens de voordracht.
   Korpustyp: Untertitel
Nur eine weitere absolut perfekte Vorlesung von Professor Ludensky.
Gewoon een toespraak van Professor Ludensky.
   Korpustyp: Untertitel
Holt euch jemand anderen für eure gottverdammte Vorlesung.
Zorg maar dat iemand anders die klote toespraak houdt.
   Korpustyp: Untertitel
Jeder, der morgen nicht zur Vorlesung erscheint, bekommt eine sechs.
Iedereen die er morgen niet is, krijgt een 1.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss meine Vorlesung am Beardsley College vorbereiten.
We nemen dus voorgoed afscheid.
   Korpustyp: Untertitel
Rachel, warum bist du nicht in der Vorlesung?
Rachel, waarom ben je niet op school?
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab dich nicht durch die Kapitalanlage Vorlesung geschleust um hier unten mit Will herumzuhängen.
lk heb je niet bij die investeringsles geholpen, zodat jij hier met Will kan uithangen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich möchte keine Vorlesung. Nur das Ergebnis. Eine der Aufzeichnungen ist gefälscht.
Een koerswijziging is nog geen reden voor muiterij.
   Korpustyp: Untertitel
Haben Sie vielleicht die Vorlesung über die Erhaltung der Traktorstrahlkraft versäumt?
Logboek van 1e officier, supplement. Na rijp beraad hebben Dr.
   Korpustyp: Untertitel
Ich ruf so früh an, weil ich um neun eine Vorlesung habe.
lk bel zo vroeg want ik moet naar school.
   Korpustyp: Untertitel
Vor meinen Studenten verkleide ich mich ja auch oft, wenn ich eine Vorlesung halte.
lk moet die dag toch verplicht verkleed zijn op school.
   Korpustyp: Untertitel
Ich las ihr Buch 15 Mal, und nächstes Jahr besuche ich eine Vorlesung darüber.
Fallow, ik heb uw boek 15 keer gelezen... en volgend jaar ga ik er een cursus over doen.
   Korpustyp: Untertitel
Zweimal die Woche Vorlesung an der SFU halten. Wir reden gerade über Quarz.
lk geef twee keer per week lezingen op het USF, we discussiëren nu kwarts.
   Korpustyp: Untertitel
Von der Anatomie-Vorlesung... ging's direkt in die Schlacht auf dem San Juan Hill.
De enige dag anatomie, de volgende schotwonden in Cuba.
   Korpustyp: Untertitel
Dann mischte sich meine liebe Frau in das Gespräch, mit einer kleinen Vorlesung über Kinderpsychologie.
lk moest eerlijk zijn en zeggen dat dat niet zo was. Hij was erg teleurgesteld.
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt keine Almosen in der freien Welt... und sicher nicht in meiner Vorlesung.
ln de vrije wereld bestaan geen weggevertjes... en daarom in mijn collegezaal dus ook niet.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist die jenige die mir eine Vorlesung über ungesunde emotionale Bindungen halten will.
Jij was degene die me constant met ongevaarlijke emotionele vraagstukken opzadelde
   Korpustyp: Untertitel
lm Buch, auf dem meine Vorlesung basiert, ziehe ich, bedauerlicherweise Vergleiche zwischen logischen Reihen und Serienmordfällen.
ln het boek waarop ik mijn voordracht baseerde, heb ik ongelukkig logische series vergeleken met seriemoordenaars.
   Korpustyp: Untertitel
Ich würde diesen Morgen gerne mit einer Vorlesung aus unserem ersten Buch "Große Erwartungen" beginnen.
Nu, ik wil beginnen met voorlezen uit ons eerste boek 'Great Expectations'.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist zu einer Vorlesung in der Stadt, wird nicht vor fünf hier sein.
Hij is pas om 17:00 uur weer terug.
   Korpustyp: Untertitel
Ich weiß, aber ich muss noch viel tun und habe morgen eine Vorlesung.
Ja, maar ik moet nog langs veel deuren en ik moet weer vroeg op.
   Korpustyp: Untertitel
Davor gab es eine Vorlesung über die Vereinigung der griechischen und römischen Kirche.
En die daarvoor... ging over de vereniging van de Griekse en de Roomse Kerk.
   Korpustyp: Untertitel
lm Ernst, Prof. Bennett behandelt das ganze Buch in seiner Vorlesung.
Professor Bennett vertelt gewoon alles wat letterlijk in dit boek staat.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe nur einen Augenblick, aber ich war bei der Zeitreise-Vorlesung.
lk heb maar even, maar ik ging naar de tijdreis voordracht.
   Korpustyp: Untertitel
Hey, vielleicht sollten wir Ihren Partner dazu bewegen eine Vorlesung zu halten.
Misschien wil je partner een keer gastspreker zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Ich würde gern wieder zu einer Vorlesung gehen oder mal Zeitung lesen.
lk stopte met lezingen, las geen krant meer sinds...
   Korpustyp: Untertitel
"Nimm dich vor Kirk in Acht. In seiner Vorlesung denkt man mit oder kriegt 'nen Tritt."
U wordt aangeklaagd wegens reizen zonder vluchtplan of identificatie en het negeren van ons signaal.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist genau der Grund, warum ich dir gar nicht erst sagen wollte, dass ich zu einer Vorlesung gehe.
Dit is waarom ik je niet wilde vertellen dat ik weer aan het studeren was.
   Korpustyp: Untertitel
Da steht drin, dass ich Henry Gerard hierher eingeladen habe, um eine Vorlesung an diesem Freitag zu halten.
Er staat in dat ik Henry Gerard voor een gastcollege vrijdag heb uitgenodigd.
   Korpustyp: Untertitel
Ich schätze es weder noch toleriere ich es... wenn man mir in der Vorlesung Honig um den Bart schmiert.
Mr Williams, ik kan er niet tegen als mensen tegen me staan te slijmen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich gehe während der Vorlesung rein, da ist keiner in der Halle... und dann bin ich sofort wieder draußen.
lk ga naar binnen als niemand in de hal is en sta zo weer buiten.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche das Tonband von Hartmans letzter Vorlesung über Shakka, einen möglichst kleinen Kassettenrecorder, drei Meter Draht und einen Startknopf.
Geef me de laatste opname van Hartman over Shakka, een kleine cassetterecorder, draad en een afstandsbediening.
   Korpustyp: Untertitel
Du denkst, erweiterte Notizen zu bekommen, weil ich die Vorlesung nicht hören kann, ist eine Art Spezialpause?
Denk je dat voorafgaande notities omdat ik de lesstof niet kan horen en soort van speciale pauze is?
   Korpustyp: Untertitel
Was haben Sie in der Vorlesung heute gelernt? Sie wissen, wie man einen Gegenstand erfasst, der hinter etwas verborgen ist.
-Ok, nu weet je hoe het object eruit ziet, dat voor je verborgen is... door een soort obstakel.
   Korpustyp: Untertitel
Ich war bereit, diese Vorlesung heute Abend zu halten,... da mir zugetragen wurde, dass Sie die besten und klügsten Doktoranden dieser Universität sind.
lk ben akkoord gegaan voor jullie vanavond te spreken, omdat me verteld was dat jullie de... beste en slimste doctorale kandidaten zijn van deze universiteit.
   Korpustyp: Untertitel
Herr Präsident! Hätte der verehrte Herr Brok die letzte Vorlesung von Chomsky, dem bedeutendsten lebenden Philosophen, gehört, dann hätte er sicherlich einen anderen Bericht verfasst.
- Mijnheer de Voorzitter, het is zeker dat als de sympathieke mijnheer Brok de laatste conferentie had gehoord van Chomsky, de momenteel grootste filosoof op aarde, hij andere dingen had geschreven.
   Korpustyp: EU
- Als ich fortgegangen bin auf die Uni, da besuchte ich die Vorlesung "Die Kultur der 60er Jahre", nur weil ich verstehen wollte, wie ihr damals gelebt habt.
Wist je trouwens dat ik terug gegaan ben naar school... om een cursus te nemen over de cultuur van de jaren '60... Om te proberen te begrijpen, de manier waarop je leefde.
   Korpustyp: Untertitel
Ich nehme nicht an, dass Sie alle hier sind, um meine Vorlesung zu hören sondern um den mysteriösen "Mathe-Magier" zu identifizieren.
lk geloof geen moment dat jullie allen voor mij hier zijn eerder voor de identiteit van 't mysterieuze wiskunde genie.
   Korpustyp: Untertitel
Herr Präsident, ich möchte Sie zunächst zur Vorlesung des Titels der Richtlinie beglückwünschen, für den allein ca. drei Minuten Redezeit erforderlich sind.
Mijnheer de Voorzitter, allereerst mijn gelukwensen met het lezen van de titel. De titel alleen al neemt zo'n drie minuten spreektijd in beslag.
   Korpustyp: EU
Ich kann mich noch genau erinnern, wie du in der Früh verkatert in die Vorlesung gekommen bist, nachdem du in der Nacht einem Idioten 100 Pfund beim Pokern abgenommen hast.
lk weet nog wel dat je 's ochtends binnenkwam... rechtstreeks van de pokertafels, nadat je iemand... een paar honderd pond lichter had gemaakt.
   Korpustyp: Untertitel