linguatools-Logo
8 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[Weiteres]
Wert einer Größe grootheid 1 waarde van een grootheid

Verwendungsbeispiele

Wert einer Größe grootheid
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

„Bezugswert“ jeder Wert oder Satz von Werten, der als Bezugspunkt oder Grundlage zur Berechnung anderer Größen verwendet werden kann;
„datum” een grootheid of een reeks grootheden die dienst doen als referentie of basis voor de berekening van andere grootheden;
   Korpustyp: EU DGT-TM

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wert einer Größe"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Einfacher gesagt, entspricht der Median bei einer ungeraden Zahl von Werten in nach ihrer Größe geordneten Folge dem zentralen Wert und bei einer geraden Zahl von Werten dem Durchschnittswert der beiden zentralen Werte.
Eenvoudiger gezegd: de mediaan is de middelste waarde van een gerangschikte reeks met een oneven aantal getallen of het gemiddelde van de twee middelste waarden van een gerangschikte reeks met een even aantal getallen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dies bedeutet, dass der steuerpflichtige Wert von 1999 der Wert des Immobiliarvermögens ist, wie es 1999 materiell bestand, aber im wirtschaftlichen Zusammenhang von 1993, d. h. zu Preisen von 1993 und auf einem Telekommarkt von einer Größe wie 1993.
Dit betekent dat de belastbare waarde van 1999 de waarde is van het onroerend goed zoals dit in 1999 fysiek bestond, maar in de economische context van 1993, d.w.z. tegen prijsniveaus van 1993 en in een telecommunicatiemarkt van de omvang die deze in 1993 had.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wählen Sie aus der Liste die Einheit, die Sie benutzen möchten, um die Größe des Winkels zu verändern. Wenn Sie zu einer anderen Einheit wechseln, dann wird der Wert im Eingabefeld automatisch zur neuen Einheit konvertiert.
Kies in deze lijst de hoekeenheid waarin u de grootteverandering van de hoek wilt uitdrukken. Als u de eenheid wijzigt wordt de waarde in het linker bewerkingsvak omgerekend naar de nieuwe geselecteerde eenheid.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das Wachstum der gesamten inländischen Bruttoverschuldung , einer Größe , die von der Banque de France als wichtiger Indikator der Finanzierungsbedingungen beobachtet wird , betrug im Dezember 1997 3,5 % und lag damit etwas über dem Wert von 1996 .
Het groeicijfer van de totale bruto binnenlandse schuld , dat wordt beschouwd als een belangrijke indicator van de financieringsvoorwaarden , kwam in december 1997 op 3,5% uit , dat is iets meer dan een jaar eerder .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Vor diesem Hintergrund muss die Bewertung „zu aktuellen Marktbedingungen“ vom 3. Oktober 2008 nach unten korrigiert werden, um zu einer realistischen Größe für den Wert von ABN AMRO N per 14. Dezember 2008 zu gelangen.
Tegen die achtergrond is het noodzakelijk om de waardering van 3 oktober 2008 op basis van „de huidige marktomstandigheden” naar beneden bij te stellen om een redelijke raming te verkrijgen van de waarde van ABN AMRO N op 14 december 2008.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Allerdings war der Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik für die Einführung einer 100-Euro-Münze aus Gold, und natürlich dürfen der Metallwert und die Herstellungskosten den Wert dieser Münze nicht nennenswert übersteigen, was bedeuten würde, daß die 100-Euro-Münze vielleicht die Größe einer französischen 20-Centimes Stückes annehmen könnte.
De Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid heeft zich voor de invoering van een gouden 100-euromunt uitgesproken. Het spreekt vanzelf dat de waarde van het metaal en de productiekosten niet hoger mogen zijn dan de nominale waarde, wat betekent dat de 100-euromunt ongeveer even groot zou zijn als een Frans stuk van 20 centiem.
   Korpustyp: EU
Beträgt die Größe einer gemäß Artikel 43 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 mit einem Zahlungsanspruch übertragenen Parzelle nur den Bruchteil eines Hektars, so kann der Betriebsinhaber den betreffenden Teil des Anspruchs mit der Fläche gegen einen anhand dieses Bruchteils berechneten Wert übertragen.
Indien de oppervlakte van een perceel dat overeenkomstig artikel 43 van Verordening (EG) nr. 73/2009 met een toeslagrecht wordt overgedragen, een deel van een hectare bedraagt, mag de landbouwer het benodigde deel van het betrokken toeslagrecht samen met de grond overdragen tegen een waarde die wordt berekend op basis van het betrokken deel.
   Korpustyp: EU DGT-TM