linguatools-Logo
17 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Wirtschaftsplan plan 7 economisch plan 5 bedrijfsplan 4 ondernemingsplan 4 planning van de activiteiten
concernplan
businessplan

Verwendungsbeispiele

Wirtschaftsplan plan
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Was fehlt, ist ein Wirtschaftsplan für den Kosovo.
Er is een economisch plan voor Kosovo nodig.
   Korpustyp: EU
Ich habe mit meinem Regierungsteam einen Wirtschaftsplan erarbeitet.
lk heb het afgelopen jaar met mijn regering aan compleet academisch plan gewerkt.
   Korpustyp: Untertitel
Benötigt wird ein präziser und spezifischer Finanz-und Wirtschaftsplan.
Er is een precies en specifiek financieel economisch plan nodig.
   Korpustyp: EU
Herr Präsident! Die Sowjetunion hatte insgesamt 10 Wirtschaftspläne.
– Mijnheer de Voorzitter, de Sovjet-Unie heeft in totaal tien economische plannen gehad.
   Korpustyp: EU
Meiner Ansicht nach wird die Völkergemeinschaft den russischen Wirtschaftsplan nach diesen Fähigkeiten beurteilen.
Naar mijn mening zal de internationale gemeenschap het Russische plan op grond van deze punten beoordelen.
   Korpustyp: EU
Die dortigen Konfliktquellen müssen durch eine Zukunftsvision ersetzt werden, durch Versöhnung, Achtung aller Identitäten, Zusammenarbeit und einen durchdachten Wirtschaftsplan.
De bronnen van conflict moeten worden vervangen door een visie op de toekomst met verzoening, respect voor alle identiteiten, samenwerking en een goed doordacht economisch plan.
   Korpustyp: EU
Es kann ein Wirtschaftsplan sein, wie wir gerade gehört haben, aber ebenso ein Sanierungsplan, der in umfassender Weise in Angriff genommen wird und bei dem die dezentralen Instrumente eine besonders bedeutende Rolle spielen.
Het kan een economisch plan zijn, zoals we net hoorden, maar wel een herstelplan dat breed wordt aangepakt en waar vooral de decentrale instrumenten centraal staan.
   Korpustyp: EU

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wirtschaftsplan"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Europa wird die Gelegenheit haben, endlich seinen Einfluss im Friedensprozess geltend zu machen und auch, wie ich meine, einen Wirtschaftsplan zur Förderung der Entwicklung auf den Weg zu bringen.
Eindelijk zal Europa de mogelijkheid krijgen om zijn gewicht in de schaal te leggen bij het vredesproces en tevens, mijns inziens, om een economisch programma ter bevordering van ontwikkeling voor te leggen.
   Korpustyp: EU
Fünftens setze ich bei der Frage von Bilbao eine Million in die Reserve mit dem 3 Mio.-Haushalt und empfehle, daß diese Agenturen uns einen Bericht und einen Wirtschaftsplan vorlegen.
Ten vijfde, voor Bilbao, met een begroting van 3 miljoen, plaats ik 1 miljoen in de reserve. Ik beveel bovendien aan deze organen een verslag en een beleidsplan te laten voorleggen.
   Korpustyp: EU