Im neuen Wirtschaftsprogramm der EU für die nächsten 10 Jahre heißt es, die Mobilität der Arbeitskräfte sei eine entscheidende Voraussetzung für die Verringerung der Arbeitslosigkeit.
Blijkens het nieuwe economischplan van de EU voor de komende tien jaar is arbeidsmobiliteit een van de essentiële voorwaarden om de werkloosheid te kunnen terugdringen.
Korpustyp: EU
Wirtschaftsprogrammeconomisch programma
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Dieses ambitionierte Vorhaben soll auf einem umfassenden Wirtschaftsprogramm mit der Bezeichnung NEPAD beruhen, dass die afrikanischen Verantwortlichen nochmals den Staatschefs der G8 auf ihrem Treffen in Evian vorgestellt haben.
Het is de bedoeling dat deze ambitieuze onderneming geschraagd wordt door een omvangrijk economischprogramma dat inmiddels bekend staat onder de naam NEPAD en dat de Afrikaanse leiders opnieuw onder de aandacht hebben gebracht bij de staatshoofden van de G8 toen deze bijeen waren in Evian.
Korpustyp: EU
Wir warten jetzt auf ihr Wirtschaftsprogramm.
Wij wachten nu op hun economischprogramma.
Korpustyp: EU
Wir werden dieses Wirtschaftsprogramm beurteilen, wenn es uns vorliegt.
Wij zullen dit economischprogramma beoordelen wanneer we het ontvangen.
Korpustyp: EU
Für die Erreichung dieses Ziels gibt es nur ein Rezept, nämlich die Wiederherstellung des Vertrauens: Vertrauen in die politischen Institutionen, in die Stabilität des Rechtsstaats sowie in ein glaubwürdiges und schlüssiges Wirtschaftsprogramm.
Er is echter maar een recept om dit doel te bereiken en dat is het herstel van het vertrouwen in de politieke instellingen, in de stabiliteit van de rechtsstaat, en in een geloofwaardig en coherent economischprogramma.
Korpustyp: EU
Kommissar Almunia, Sie haben ein solides Wirtschaftsprogramm vorgestellt.
Geachte commissaris Almunia, u heeft een goed economischprogramma gepresenteerd.
Korpustyp: EU
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wirtschaftsprogramm"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Es wird drei Hauptpunkte geben: zunächst ein umfassendes Wirtschaftsprogramm, welches hoffentlich von den Staats- und Regierungschefs angenommen werden wird, dann Libyen und die südlichen Nachbarstaaten und drittens Japan.
Er zullen drie grote vraagstukken aan de orde komen: ten eerste een alomvattend economisch pakket, dat hopelijk door de staatshoofden en regeringsleiders zal worden goedgekeurd, ten tweede Libië en de zuidelijke buurlanden, en ten derde Japan.
Korpustyp: EU
Das hat natürlich eine makroökonomische Dimension, denn es gibt nicht viele Wirtschaftsprogramme in der Europäischen Union, die einen positiven Wachstumseffekt von 1,5 % haben.
Dit heeft natuurlijk een macro-economische dimensie, want er zijn niet veel economische programma's in de Europese Unie met een positief groei-effect van 1,5 procent.
Korpustyp: EU
Zu Argentinien heißt es beispielsweise in der Erklärung: 'unterstützt die derzeitigen Bemühungen der argentinischen Regierung, ein solides und umfassendes Wirtschaftsprogramm abzuschließen, wodurch die Verhandlungen mit dem Internationalen Währungsfonds zum Erfolg geführt werden können.'
Over Argentinië wordt in de verklaring bijvoorbeeld gezegd: 'Wij begroeten met voldoening en ondersteunen de huidige inspanningen van de Argentijnse autoriteiten om een solide en breed programma op te zetten dat het welslagen van de onderhandelingen met het Internationaal Monetair Fonds kan garanderen?.
Korpustyp: EU
Die Genehmigung von IWF-Krediten erfolgt nach den Kriterien des IWF und ist an nachhaltige Wirtschaftsprogramme geknüpft, die von den Regierungen der Länder mit finanziellen oder wirtschaftlichen Problemen vorgeschlagen werden.
De goedkeuring van IMF-bijstand is gebaseerd op de eigen criteria van het Fonds en gebonden aan duurzame economische programma's die worden voorgesteld door de regeringen van de door financiële of economische problemen getroffen landen.
Korpustyp: EU
Unsere Wirtschaftsprogramme müssen erweitert werden, um Kontakte und Joint Ventures zwischen KMU in der Europäischen Union und Asien sowie die Zusammenarbeit zwischen Organen wie lokalen Behörden und Universitäten zu fördern.
Onze economische thematische programma's moeten verlenging krijgen: bevorderen van contacten en tussen het midden- en kleinbedrijf in de Europese Unie en Azië, maar ook bevordering van samenwerking tussen lokale overheden en tussen universiteiten bijvoorbeeld.