linguatools-Logo
306 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Wohnung appartement 1.590 flat 824 woning 611 huisvesting 92 flatwoning 2 etagewoning
woningbouw
woningbouwsector

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Wohnung huis 590 woont 10 onderdak 13 woonplaats 14 woningen 15 flatje 18 plaats 19 plek 107 kamer 23 apartement 28 tabernakels 29 hier 32 tabernakel 51 thuis 100 wonen 22 deur 8

Verwendungsbeispiele

Wohnung appartement
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

AZ und AZ Vastgoed sollten das alte Stadion abreißen, das Gelände erschließen und 150 Wohnungen bauen.
AZ en AZ Vastgoed zouden het oude stadion afbreken, de grond ontwikkelen en 150 appartementen bouwen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Shelby hat ihre Wohnung in Pensacola zum Verkauf angeboten.
Shelby heeft haar appartement in Pensacola te koop gezet.
   Korpustyp: Untertitel
Die Person besitzt noch keine Wohnung oder einen vergleichbaren Vermögenswert in anderer Form.
Niet reeds een appartement of een vergelijkbaar goed in een andere vorm bezitten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sophie sind die Ideen ausgegangen, Sachen in ihrer Wohnung zu zerstören.
Sophie had bijna niets meer om kapot te maken in haar appartement.
   Korpustyp: Untertitel
Wunsch nach neuem oder besserem Haus/neuer oder besserer Wohnung.
Wil nieuw of beter huis/appartement.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ken und Jessica hatten eine Wohnung in Willoughby.
Ken en Jessica hadden een appartement aan Willoughby.
   Korpustyp: Untertitel
Aufteilung bedeutet, dass die Wohnungen nicht vermietet, sondern verkauft werden.
Splitsing houdt in dat de appartementen niet worden verhuurd, maar te koop worden aangeboden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hey, das ist unsere neue Wohnung, Rae.
Hé, dit is ons nieuwe appartement, Rae.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude.
Dit appartement is groter dan alle andere in dit gebouw.
   Korpustyp: Beispielsatz
Christina sagte, er wolle seine Wohnung nicht verlassen.
Christina zei dat hij zijn appartement niet wilde verlaten.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gesunde Wohnung gezonde woning
verbesserungsfähige Wohnung verbeterbare woning
unangepaßte Wohnung onaangepaste woning
unbewohnbare Wohnung onbewoonbare woning
unterbelegte Wohnung onderbewoonde woning
überbelegte Wohnung overbewoonde woning
Wohnung kwar ier nomen
geeignete Wohnung geschikte woning
passende Wohnung geschikte woning
mietfreie Wohnung gratis huisvesting
mietverbilligte Wohnung sociale huurwoning
familiengerechte Wohnung geschikte gezinswoning
angemessene Wohnung passende woongelegenheid
passende woning
uberbelegte wohnung overbezelte woning
overbevolke woning
altersgerechte Wohnung servicewoning
Duplex-Wohnung maisonette
gesundheitsgefährdende Wohnung ongezonde woning
sanierungsbedürftige Wohnung ongezonde woning
ungesunde Wohnung ongezonde woning
mehrfachbelegte Wohnung woning met inwoning
woning in meervoudig gebruik
veraltete Wohnung verouderde woning
abgeschlossene Wohnung zelfstandige etagewoning
flat
Unverletzlichkeit der Wohnung onschendbaarheid van de woning
Wohnung für mittellose Familie woning voor minder-goed gezin
nicht verbesserungsfähige Wohnung onverbeterbare woning
eine Wohnung räumen de plaats ontruimen
in die Wohnung aan huis 1
Ausweisung aus einer Wohnung uitzetting uit een woning
jd.die Wohnung kündigen bij exploot de huur opzeggen
verbesserungsfähige gesundheitsschädliche Wohnung verbeterbare ongezonde woning
eine Wohnung beschaffen huisvesten
huisvesting verschaffen
eine Wohnung stellen huisvesting verschaffen
Wohnung zu ermäßigtem Mietpreis sociale huurwoning
Wohnung mit eigenem Eingang flat met eigen ingang
Einwohner je qm Wohnung woningdichtheid

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Wohnung

206 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Wohnung
Categorie:Wonen
   Korpustyp: Wikipedia
Die Wohnung steht Kopf.
Het is een puinhoop.
   Korpustyp: Untertitel
Sag dieser Wohnung Lebewohl.
Neem maar afscheid van dit plekkie.
   Korpustyp: Untertitel
- Roberts Wohnung war sauber.
-Er was niks bij Roberts.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung ist gesichert.
Nergens iemand anders te zien.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist Muds Wohnung.
Dat is bij Mud.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, diese kleine Wohnung.
Nee, een klein huisje.
   Korpustyp: Untertitel
Beobachtet jemand die Wohnung?
Verder nog iemand daar aanwezig?
   Korpustyp: Untertitel
- Die Nummer der Wohnung?
Wat is haar huisnummer?
   Korpustyp: Untertitel
- Du kaufst eine Wohnung?
Ga je iets kopen?
   Korpustyp: Untertitel
- Was für eine Wohnung?
- Wat wil je huren?
   Korpustyp: Untertitel
Jemand kontrolliert Ihre Wohnung.
Er is iemand daar om het te controleren.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe keine Wohnung.
lk heb geen verblijfplaats.
   Korpustyp: Untertitel
Seine Wohnung oder Ihre?
Bij hem of bij jou?
   Korpustyp: Untertitel
Gefunden in deiner Wohnung.
We vonden het in jouw loft.
   Korpustyp: Untertitel
Wo ist Bishmas Wohnung?
De stroom is uitgevallen.
   Korpustyp: Untertitel
- Eine winzige Wohnung.
- Hij is klein.
   Korpustyp: Untertitel
Hab 'ne Wohnung gefunden.
lk vond voor ons een appertement.
   Korpustyp: Untertitel
Vier Uhr, meine Wohnung.
Om vier uur bij mij.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir verkaufen die Wohnung.
- We verkopen de boel.
   Korpustyp: Untertitel
Kennst du seine Wohnung?
- Heb jij 'm gezien?
   Korpustyp: Untertitel
Ihre Wohnung oder meine.
- Bij haar of bij mij.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche eine Wohnung.
lk heb een woonplek nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Wohnung von Turing, Alan.
Turing, Alan.
   Korpustyp: Untertitel
Durchsucht die Wohnung, Jungs!
Doorzoek de tent, jongens.
   Korpustyp: Untertitel
Brauchst Du eine Wohnung?
Moet je een oplek hebben om te logeren?
   Korpustyp: Untertitel
Ist das die Wohnung?
Hij speelt vast ook golf.
   Korpustyp: Untertitel
Sie demolierten die Wohnung.
Ze hebben alles verwoest.
   Korpustyp: Untertitel
- Er kennt die Wohnung.
- Hij wist het huisnummer.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung bereits subletted.
Dit is hopeloos. lk vind nooit iets.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung ist klein.
Het is een kleine stad.
   Korpustyp: Untertitel
Wollen Sie die Wohnung?
lk betaal geen overuren.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab eine Wohnung.
lk heb er een gekozen.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung war präpariert!
Iemand heeft een boobytrap geplaatst.
   Korpustyp: Untertitel
Nette Wohnung hast du.
Je hebt er iets moois van gemaakt.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich habe eine Wohnung.
- lk heb woonruimte gevonden.
   Korpustyp: Untertitel
(Alessandro) Super, die Wohnung!
ls dit de muziekkamer?
   Korpustyp: Untertitel
Nette Wohnung - das hier.
Je hebt een leuk onderkomen.
   Korpustyp: Untertitel
Mir gehört diese Wohnung.
- Deze tent is van mij.
   Korpustyp: Untertitel
- In meiner Wohnung!
lk heb heel veel aardige dingen gezegd.
   Korpustyp: Untertitel
Wo ist deine Wohnung?
En waar woon jij?
   Korpustyp: Untertitel
Ein Haus, keine Wohnung.
En hij heeft de beheersing van een oudere man.
   Korpustyp: Untertitel
- Ist das die richtige Wohnung?
ls dit het goede adres?
   Korpustyp: Untertitel
Das ist auch meine Wohnung!
Dat is een leuk verhaal.
   Korpustyp: Untertitel
Das Outfit bezahlt die Wohnung.
De Outfit betaalt overal voor.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist eine Jungen Wohnung.
Het is een jongenshuis Al die zwaarden en videospelletjes.
   Korpustyp: Untertitel
Wir bekommen unsere Wohnung zurück!
- We hebben gewonnen.
   Korpustyp: Untertitel
Wir verlassen diese Wohnung nicht!
We gaan er niet uit.
   Korpustyp: Untertitel
- 4.000 für die ganze Wohnung.
Vierduizend voor de ganse inboedel.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist auch meine Wohnung.
Waarom moet ik weg?
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, oben ist eine Wohnung.
ls dat zo? Er hangt daar een geurtje.
   Korpustyp: Untertitel
Du kannst meine Wohnung übernehmen.
lk vertrek eind van de maand.
   Korpustyp: Untertitel
Jemand hat meine Wohnung gefilzt.
Iemand heeft mijn pand doorzocht.
   Korpustyp: Untertitel
Ich fahr in Malms Wohnung.
De anderen zijn al onderweg.
   Korpustyp: Untertitel
Ich schlafe in ihrer Wohnung.
-Je weet hoe ze vroeger was.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben Ganz' Wohnung beobachtet.
We stonden buiten bij Ganz.
   Korpustyp: Untertitel
Ich ging zu Debbies Wohnung.
lk ben naar Debbie gegaan.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe eine freie Wohnung.
lk heb nog wel een eenheid vrij.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung ist 'ne Sauerei.
Het is een grote puinhoop.
   Korpustyp: Untertitel
- Ray, die Wohnung ist gewaltig.
- Ray, wat een ruimte.
   Korpustyp: Untertitel
Schießerei in Sam Reaches Wohnung.
Schietpartij bij Sam Reaches.
   Korpustyp: Untertitel
Danke, die Wohnung ist super.
Het is te gek en ik ben blij.
   Korpustyp: Untertitel
Verlass die Wohnung. Luke. Sofort.
Ga naar buiten, nu.
   Korpustyp: Untertitel
Dafur ist die Wohnung billig.
Het is in ieder geval goedkoop.
   Korpustyp: Untertitel
Ich fliege aus meiner Wohnung.
lk word op straat gezet.
   Korpustyp: Untertitel
Wir nehmen diese Wohnung auseinander.
We halen de hele boel overhoop.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung sieht makellos aus.
Het ziet er prachtig uit.
   Korpustyp: Untertitel
Danach ist die Wohnung vermietet.
Maar daarna is 't verhuurd.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich muss die Wohnung kündigen.
- De huur opzeggen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab schon eine Wohnung.
lk heb een boksbal.
   Korpustyp: Untertitel
Kann ich in deine Wohnung?
Kan jij op haar passen?
   Korpustyp: Untertitel
Sie hat keine Wohnung mehr.
Ze was op straat gezet.
   Korpustyp: Untertitel
Ihre Wohnung hat ein Leck.
Hopper! Er is een lek.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe die Wohnung gewechselt.
Mijn ouders waren verhuisd.
   Korpustyp: Untertitel
Dann durchsuchten sie die Wohnung.
Toen hebben ze haar verdronken.
   Korpustyp: Untertitel
- Ihre Wohnung hat eine Aussicht?
Heb je een mooi uitzicht? lk kan de haven zien.
   Korpustyp: Untertitel
-Hast du die Wohnung gekauft?
- Heb je dit gekocht?
   Korpustyp: Untertitel
Du wirst die Wohnung mögen.
Je vindt het vast mooi.
   Korpustyp: Untertitel
So groß wie unsere Wohnung.
We komen met de caravan van Jack.
   Korpustyp: Untertitel
Und bleib in der Wohnung.
En blijf binnen. Niet op identiteit onderzoek uitgaan.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung ist zu neu.
- Niet in nieuwbouw.
   Korpustyp: Untertitel
Ich war in deiner Wohnung.
- Waar heb je het over?
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung gehört ganz euch.
- Gaan we allemaal samenwonen?
   Korpustyp: Untertitel
Wir müssen zu Jennys Wohnung.
We moeten naar Jenny.
   Korpustyp: Untertitel
Ich komme zu Ihrer Wohnung.
lk kom bij je langs.
   Korpustyp: Untertitel
- Wäre die Wohnung sofort frei?
ls het meteen beschikbaar?
   Korpustyp: Untertitel
Ich war bei deiner Wohnung...
lk ben bij je langs geweest.
   Korpustyp: Untertitel
Hab 'ne größere Wohnung gefunden.
lk had meer ruimte nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Fahrtzeiten zwischen Wohnung und Arbeitsplatz;
de tijd besteed aan woon-werkverkeer;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Unsere Wohnung ist weg, richtig?
Dat van ons is weg, toch?
   Korpustyp: Untertitel
Sie verlässt kaum die Wohnung...
lk sta iedere dag voor...
   Korpustyp: Untertitel
Komm morgen zu meiner Wohnung.
Kom morgen bij mij langs.
   Korpustyp: Untertitel
- Ein Fremder in der Wohnung...
lk heb liever geen vreemde...
   Korpustyp: Untertitel
Dann wurde unsere Wohnung ausgeraubt.
Toen heeft iemand het gestolen.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe gerade keine Wohnung.
lk heb nu even geen adres.
   Korpustyp: Untertitel
Leute, er verlässt die Wohnung.
Hij vertrekt, moeten we hem volgen?
   Korpustyp: Untertitel
Die Wohnung sieht toll aus.
Het ziet er geweldig uit.
   Korpustyp: Untertitel
Ich suche bereits eine Wohnung.
lk ben al op zoek naar woonruimte.
   Korpustyp: Untertitel
Reece zieht in Joanies Wohnung.
Joanie heeft mij een voorschot gegeven.
   Korpustyp: Untertitel
Was macht die Wohnung, Charlie?
Hoe staat het met de verkoop, Charlie?
   Korpustyp: Untertitel