linguatools-Logo
5 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Zuschlagsgebühr toeslag 3 verschuldigde toeslag

Verwendungsbeispiele

Zuschlagsgebühr toeslag
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Um die Zahlung von Gebühren und Zuschlagsgebühren zu erleichtern, sollten Kartenzahlungen gemäß den vom Präsidenten des Amtes festgelegten Bedingungen und Einschränkungen zugelassen werden.
Teneinde de betaling van rechten en toeslagen te vergemakkelijken, moet betaling met betaalkaarten worden toegestaan onder voorwaarden en beperkingen die door de voorzitter van het Bureau worden vastgelegd.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Antrag und die Gebühren können noch innerhalb einer Nachfrist von sechs Monaten nach Ablauf des in Satz 1 genannten Tages eingereicht oder gezahlt werden, sofern innerhalb dieser Nachfrist eine Zuschlagsgebühr entrichtet wird.
De indiening van de aanvrage en de voldoening van de taksen kunnen nog binnen een extra termijn van zes maanden na het verstrijken van de in de eerste zin genoemde termijn geschieden, tegen betaling van een toeslag binnen deze extra termijn.
   Korpustyp: EU DGT-TM
gegebenenfalls eine Zuschlagsgebühr laut Gebührenordnung für die verspätete Zahlung der Verlängerungsgebühr oder die verspätete Einreichung des Verlängerungsantrags gemäß Artikel 47 Absatz 3 der Verordnung.
in voorkomend geval, de toeslag voor te late betaling van de vernieuwingstaks of voor te late indiening van het verzoek om vernieuwing overeenkomstig artikel 47, lid 3, van de verordening, zoals nader geregeld in de taksenverordening.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


entrichtete Zuschlagsgebühr extra-recht
betaling van een toeslag
Zahlung einer Zuschlagsgebühr storting van een extra taks

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zuschlagsgebühr"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

gegebenenfalls eine Zuschlagsgebühr nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 2246/2002 für die verspätete Zahlung der Verlängerungsgebühr oder die verspätete Vorlage des Verlängerungsantrags gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002.
indien van toepassing, de bijkomende taks voor laattijdige betaling van de vernieuwingstaks of voor laattijdige indiening van de aanvrage om vernieuwing overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr. 6/2002, zoals nader bepaald in Verordening (EG) nr. 2246/2002.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich halte es nicht für richtig, Antragsteller für die verwaltungstechnischen Entscheidungen der Mitgliedstaaten zahlen zu lassen, indem sie kommerziellen Unternehmen, mit denen sie Verträge zur Erfassung biometrischer Identifikatoren abschließen, gestatten, zusätzlich zur Visagebühr eine Zuschlagsgebühr zu erheben.
Ik vind het niet juist dat lidstaten visumaanvragers laten betalen voor hun eigen administratieve keuzes door commerciële bedrijven, waarmee ze contracten opstellen voor het verzamelen van biometriek, toe te staan extra kosten te berekenen bovenop de visumkosten.
   Korpustyp: EU