Epoëtine delta is een hormoon dat de aanmaak van rode bloedcellen in het beenmerg stimuleert.
Epoetin delta ist ein Hormon, das die Produktion von roten Blutkörperchen im Knochenmark anregt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ze stimuleerden de aanmaak van acetylcholine in de hypothalamus.
Die Implantate sollten die Produktion von Acetylcholin stimulieren.
Korpustyp: Untertitel
Timolol is een bètablokker die de aanmaak van vocht in het oog vermindert.
Timolol ist ein Betablocker, der die Produktion von Flüssigkeit im Auge senkt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Tasigna blokkeert dit signaal en stopt zo de aanmaak van deze cellen.
Tasigna blockiert dieses Signal und stoppt so die Produktion dieser Zellen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In zeldzame gevallen kunnen deze verschijnselen wijzen op afwijkingen in de aanmaak van bloedcellen in het beenmerg.
In seltenen Fällen können diese Symptome Anzeichen einer Störung in der Produktion von Blutzellen im Knochenmark sein.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
- verminderde aanmaak van rode bloedcellen (aplastische anemie)
- reduzierte Produktion von roten Blutkörperchen (aplastische Anämie)
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Als de aanmaak van rode bloedcellen verminderd is, kunt u als symptomen vermoeidheid of kortademigheid ervaren.
Die Abnahme der Produktion roter Blutkörperchen kann sich durch die Symptome Müdigkeit und Atemnot bemerkbar machen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het hormoon erytropoëtine bevordert de aanmaak van rode bloedcellen door het beenmerg.
Ein Hormon mit dem Namen Erythropoietin stimuliert die Produktion der roten Blutzellen im Knochenmark.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het geneesmiddel werd in deze onderzoeken vergeleken met andere geneesmiddelen die worden gebruikt voor de stimulering van de aanmaak van rode bloedcellen.
Im diesen Studien wurde MIRCERA mit anderen Arzneimitteln verglichen, die zur Stimulierung der Produktion roter Blutzellen angewendet werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In zeldzame gevallen kan Remeron afwijkingen veroorzaken in de aanmaak van bloedcellen in het beenmerg (beenmergdepressie).
In seltenen Fällen kann Remeron zu Störungen in der Produktion von Blutzellen (Knochenmarkdepression) führen.
De aanmaak moet volkomen vrij zijn van twijfelachtige of riskante tussen- en eindproducten.
Ausnahmslos frei von zweifelhaften und riskanten Zwischen- und Endprodukten muß die Herstellung erfolgen.
Korpustyp: EU
Ook kan het worden gebruikt voor de aanmaak van industriële producten, zoals synthetisch rubber en scheikundige vezels.
Es kann darüber hinaus auch bei der Herstellung industrieller Produkte, wie künstlichem Gummi und chemischen Fasern eingesetzt werden.
Korpustyp: EU
Dit toont overduidelijk aan dat de risico's die onze bevolking loopt door de aanmaak van chemische en biologische wapens door de huidige wetgeving onvoldoende worden weggenomen.
Daran zeigt sich überdeutlich, dass die durch die Herstellung chemischer und biologischer Waffen für unsere Bevölkerung bestehenden Gefahren durch die geltenden Rechtsvorschriften unzureichend behoben werden.
Korpustyp: EU
Voorzitter, de aanmaak en het gebruik van biologische wapens was vroeger voorbehouden aan staten.
(NL) Herr Präsident! Die Herstellung und der Einsatz biologischer Waffen waren früher Staaten vorbehalten.
Korpustyp: EU
Er moet voldoende informatie zijn om het minimum- en het maximumgehalte te kunnen bepalen van het micro-organisme in het voor de aanmaak van gewasbeschermingsmiddelen gebruikte materiaal en in het gewasbeschermingsmiddel zelf.
Für eine Bewertung des Mikroorganismusmindest- und -höchstgehalts in dem für die Herstellung von Pflanzenschutzmitteln verwendeten Ausgangsmaterial und im Pflanzenschutzmittel selbst müssen hinreichend Informationen vorhanden sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
betreffende de financiering van de opslag van mond-en-klauwzeerantigeen en de aanmaak van vaccins uit dit antigeen
über die Finanzierung der Lagerung von MKS-Antigenen und der Herstellung von Impfstoffen aus solchen Antigenen
Korpustyp: EU DGT-TM
De Commissie draagt zorg voor de aanmaak, afwerking, botteling, etikettering en levering van vaccin dat met die antigenen wordt aangemaakt.
Die Kommission sorgt für die Formulierung, Herstellung, Abfüllung, Etikettierung und Abgabe der aus diesen Antigenen hergestellten Impfstoffe.
Korpustyp: EU DGT-TM
Waarom handhaven en bevorderen wij de aanmaak van MOX-brandstof en de opwerking in La Hague en Sellafield, die integraal deel van die plutoniumeconomie uitmaken?
Warum soll die Herstellung von MOX-Brennelementen und die Wiederaufbereitung in La Hague und Sellafield fortgeführt und erleichtert werden, die Teil dieser Plutoniumwirtschaft sind?
Korpustyp: EU
Furfuraldehyde heeft twee belangrijke toepassingen: als selectief oplosmiddel bij de raffinage van aardolie voor de productie van smeeroliën en als ruwe grondstof voor de verwerking tot furfurylalcohol, die wordt gebruikt voor de aanmaak van kunsthars voor gietvormen.
Furfuraldehyd wird vor allem für zwei Zwecke verwendet: als Selektivlösungsmittel bei der Ölraffination zur Herstellung von Schmierölen und als Ausgangsstoff zur Herstellung von Furfurylalkohol, der zur Herstellung von Kunstharzen für Gussformen eingesetzt wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
De Commissie draagt ook zorg voor de tests van het immuniserende vermogen, de aanmaak, distributie, botteling, etikettering en het vervoer van dit antigeen.
Außerdem trägt die Kommission Sorge für Wirksamkeitsprüfungen, Herstellung, Verteilung, die Einfüllung in Flaschen, Etikettierung und Beförderung dieser Antigene.
Korpustyp: EU DGT-TM
aanmaakBildung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Toediening van Trudexa zonder methotrexaat resulteerde in een verhoogde aanmaak van antilichamen, een verhoogde klaring en verminderde werkzaamheid van adalimumab (zie rubriek 5.1).
Die Anwendung von Trudexa ohne Methotrexat führte zu einer gesteigerten Bildung von Antikörpern, einer erhöhten Clearance und einer verminderten Wirksamkeit von Adalimumab (siehe Abschnitt 5.1).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De aanmaak van antilichamen was lager wanneer Humira samen met methotrexaat werd gegeven in vergelijking met de monotherapie.
Die Bildung von Antikörpern war bei gleichzeitiger Anwendung von Humira und Methotrexat niedriger als unter Monotherapie.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Toediening van Humira zonder methotrexaat resulteerde in een verhoogde aanmaak van antilichamen, een verhoogde klaring en verminderde werkzaamheid van adalimumab (zie rubriek 5.1).
Die Anwendung von Humira ohne Methotrexat führte zu einer gesteigerten Bildung von Antikörpern, einer erhöhten Clearance und einer verminderten Wirksamkeit von Adalimumab (siehe Abschnitt 5.1).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In het belangrijkste onderzoek naar Pandemrix werd bij 400 gezonde volwassenen gekeken naar de mate waarin verschillende doses Pandemrix, met of zonder de adjuvans, in staat waren de aanmaak van antilichamen op gang te brengen (‘ immunogeniciteit’).
Die Hauptstudie von Pandemrix umfasste 400 gesunde Erwachsene, und es wurde die Fähigkeit der verschiedenen Dosen von Pandemrix, mit oder ohne Adjuvans, die Bildung von Antikörpern auszulösen (Immunogenität), verglichen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Insulinebehandeling kan het lichaam aanzetten tot de aanmaak van antistoffen tegen insuline (stoffen die tegen insuline werken).
620 Eine Behandlung mit Insulin kann die Bildung von Antikörpern (Abwehrstoffen des Körpers) gegen Insulin auslösen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De werkzame stof in Nplate, romiplostim, is een geneesmiddel dat de aanmaak van bloedplaatjes bevordert.
Der Wirkstoff in Nplate, Romiplostim, regt die Bildung von Blutplättchen an.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In het lichaam bevordert het hormoon trombopoëtine de aanmaak van bloedplaatjes in het beenmerg.
Im Körper regt ein Hormon namens „ Thrombopoietin“ die Bildung von Blutplättchen im Knochenmark an.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Door nabootsing van de werking van trombopoëtine bevordert romiplostim de aanmaak van bloedplaatjes, waardoor hun aantal in het bloed toeneemt.
Indem es die Wirkung von Thrombopoietin nachahmt, regt Romiplostim die Bildung von Blutplättchen an und erhöht so die Blutplättchenzahl.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Dibotermine alfa is een osteoinductief eiwit dat leidt tot de aanmaak van nieuw botweefsel op de plaats van de implantatie.
Dibotermin alfa ist ein osteoinduktives Protein, das die Bildung von neuem Knochengewebe an der Implantationsstelle stimuliert.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het neemt in het lichaam de plaats in van adenine, en beïnvloedt de enzymen die betrokken zijn bij de aanmaak van genetisch materiaal.
Im Körper tritt Clofarabin an die Stelle von Adenin und hemmt die an der Bildung von genetischem Material beteiligten Enzyme.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
aanmaakFormulierung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ingeval FMD-controlemaatregelen door noodinentingen moeten worden gesteund, kan de centrale bevoegde instantie in Noorwegen een gedetailleerd verzoek indienen voor de aanmaak en levering van vaccins, geproduceerd uit de antigeenvoorraden in de antigeenbank van de Gemeenschap, met specificatie van het soort vaccin, het aantal doses en de presentatiewijze die binnen een bepaalde periode noodzakelijk zijn.
Sollen MKS-Bekämpfungsmaßnahmen durch eine Notimpfung unterstützt werden, so kann die zuständige norwegische Zentralbehörde einen ausführlichen Antrag auf Formulierung und Abgabe von aus den Antigenvorräten in der gemeinschaftlichen Antigenbank hergestellten Impfstoffen stellen, in dem Art, Menge und Aufmachung des innerhalb eines bestimmten Zeitraums benötigten Impfstoffs angegeben sind.
Korpustyp: EU DGT-TM
de aanmaak en de productie van vaccins, daaronder de nodige aanvullende tests waarom door de ontvanger eventueel wordt verzocht;
die Formulierung und Herstellung der Impfstoffe, einschließlich der zusätzlichen Tests, die sich als notwendig erweisen oder vom Empfänger verlangt werden;
Korpustyp: EU DGT-TM
De Commissie sluit een contract voor de aankoop van de in artikel 1, lid 1, bedoelde antigenen en de aflevering en opslag daarvan in de communautaire antigeen- en vaccinbank en een tweede contract voor de aanmaak, afwerking, botteling, etikettering en levering van de met die antigenen aangemaakte vaccins.
Die Kommission schließt einen Vertrag über den Erwerb der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Antigene und deren Lieferung an und Lagerung in der Gemeinschaftlichen Antigen- und Impfstoffbank sowie einen weiteren Vertrag über die Maßnahmen zur Formulierung, Herstellung, Abfüllung, Etikettierung und Abgabe der aus diesen Antigenen hergestellten Impfstoffe.
Korpustyp: EU DGT-TM
De Commissie draagt er zorg voor dat de in artikel 1, lid 1, bedoelde antigenen onder de lopende contracten voor de opslag, aanmaak, productie, botteling, etikettering en levering van met dergelijke antigenen aangemaakte vaccins vallen.
Die Kommission sorgt dafür, dass die Antigene gemäß Artikel 1 Absatz 1 in den Geltungsbereich laufender Verträge über die Formulierung, Herstellung, Abfüllung, Etikettierung und Abgabe der aus solchen Antigenen hergestellten Impfstoffe aufgenommen werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
aanmaakErzeugung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bij Beschikking 97/348/EG van de Commissie van 23 mei 1997 inzake de aankoop door de Gemeenschap van mond-en-klauwzeerantigeen en inzake de samenstelling, aanmaak, botteling en distributie van mond-en-klauwzeervaccins [5] zijn regelingen getroffen voor de aankoop van mond-en-klauwzeerantigeen van de stammen A22 Iraq, C1 en ASIA 1.
Mit der Entscheidung 97/348/EG der Kommission vom 23. Mai 1997 über den Kauf von MKS-Antigenen und die Formulierung, Erzeugung, Einfüllung in Flaschen und Verteilung von MKS-Impfstoffen [5], wurde der Erwerb von MKS-Antigenen der Stämme A22 Irak, C1 und ASIA1 vorgesehen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Volgens mij zijn de bestaande controlemechanismen en de geldende grenswaarden voldoende om te voorkomen dat er hennep wordt verbouwd voor de aanmaak van psychotrope stoffen.
Die bestehenden Kontrollmechanismen und die geltenden Grenzwerte reichen meiner Meinung nach aus, um den Hanfanbau zur Erzeugung psychotroper Substanzen zu unterbinden.
Korpustyp: EU
Het probleem lijkt te schuilen in de aanmaak van dierlijke eiwitten.
Die Erzeugung von tierischem Eiweiß scheint die Ursache des Problems zu sein.
Korpustyp: EU
aanmaakErstellung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Eurostat : het statistisch bureau van de Europese Gemeenschappen . Eurostat maakt deel uit van de Europese Commissie en is verantwoordelijk voor de aanmaak van de statistische gegevens over de Europese Gemeenschap .
Eurostat ( Eurostat ) : Das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften ist innerhalb der Europäischen Kommission für die Erstellung der Statistiken der Gemeinschaft zuständig .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Let ook op het feit dat in sommige Unix teksten staat dat de ctime van een bestand de tijd van aanmaak van het bestand is.
Beachten Sie auch, dass in einigen Unix-Texten ctime als die Zeit der Erstellung der Datei beschrieben wird.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: PHP
aanmaakproduzieren
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Deze hormonen komen na een maaltijd vrij en zetten de alvleesklier aan tot de aanmaak van insuline.
Diese Hormone werden nach einer Mahlzeit freigesetzt und regen die Bauchspeicheldrüse an, Insulin zu produzieren.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
het stimuleert de alvleesklier tot de aanmaak van meer insuline.
Er regt die Bauchspeicheldrüse an, mehr Insulin zu produzieren.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
aanmaakStimulierung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Fertavid was even werkzaam als uit urine bereid FSH als vruchtbaarheidsbehandeling, d.w.z. de aanmaak van ei- en zaadcellen.
Bei der Fruchtbarkeitsbehandlung, der Stimulierung des Eisprungs sowie der Spermienbildung war Fertavid genauso wirksam wie das aus Urin gewonnene FSH.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In dit onderzoek werd het vermogen vergeleken van verschillende doses Daronrix, met of zonder het adjuvans, om de aanmaak van antilichamen (immunogeniteit) op te wekken.
In der Daronrix-Hauptstudie mit 387 gesunden Erwachsenen wurde die Fähigkeit unterschiedlicher Daronrix-Dosen mit oder ohne Adjuvans zur Stimulierung der Antikörperproduktion (Immunogenität) untersucht und miteinander verglichen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
aanmaakDruckformherstellung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
5 . De gemeenschappelijke tenderprocedure van het Eurosysteem is niet van toepassing op onderzoek en ontwikkeling van bankbiljetten , met inbegrip van ontwerp en aanmaak .
( 5 ) Das einheitliche Ausschreibungsverfahren des Eurosystems findet keine Anwendung auf die Forschung und Entwicklung einschließlich der Gestaltung und Druckformherstellung von Euro-Banknoten .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
aanmaakerstelle
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Waarschijnlijk is de meest opvallende toevoeging aan & quantaplus; voor de gewone gebruiker, het toevoegen van documentatie voor de opmaak- of scripttaal die u het beste bevalt. Hiertoe laat dit hoofdstuk zien hoe ik de & PHP; -documentatieboom voor mijn eigen gebruik aanmaak.
Vielleicht die erwähnenswerteste Erweiterung von & quantaplus; für den normalen Benutzer ist die Möglichkeit, Dokumentation für die Skriptsprache oder die Formatierungssprache hinzuzufügen, die Sie am liebsten mögen. Deswegen beschreibt dieses Kapitel, wie ich einen & PHP;-Dokumentationsbaum für meine persönliche Nutzung erstelle.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
aanmaakBereitstellung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Tot de in lid 1 bedoelde maatregelen behoren de aanmaak en opslag van in totaal 700000 doses gevriesdroogde vaccins en het zo snel mogelijke vervoer van de genoemde vaccins naar een door de Commissie voor noodgevallen aangewezen plaats in de Europese Unie of in epizoötiologisch opzicht relevante aangrenzende derde landen.
Die Vorkehrungen gemäß Absatz 1 umfassen die Bereitstellung und die Lagerung von insgesamt 700000 Dosen lyophilisierter Impfstoffe und die unverzügliche Verbringung der genannten Impfstoffe an einen im Notfall von der Kommission benannten Ort in der Europäischen Union oder in ihrer epidemiologisch relevanten direkten Nachbarschaft.
Korpustyp: EU DGT-TM
aanmaakGebietsfremde
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hun verslagen vormen de basis voor een beoordeling door de ECOFIN-Raad . Straight-through processing ( STP ) : de geautomatiseerde « end-to-end "- verwerking van transacties en betalingen , met inbegrip van de automatische aanmaak , bevestiging , clearing en verevening van instructies .
Wertpapieranlagen ( portfolio investment ) : Erfasst wird der Nettoerwerb an von Gebietsfremden begebenen Wertpapieren durch Ansässige im Euro-Währungsgebiet ( Aktiva ) sowie der Nettoerwerb an von Ansässigen des Euroraums begebenen Wertpapieren durch Gebietsfremde ( Passiva ) . Darin eingeschlossen sind Dividendenwerte , Schuldverschreibungen in Form von Anleihen und Geldmarktpapiere .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
aanmaakUmlaufmenge
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Daarnaast dienen bepalingen die overheden in staat stellen invloed uit te oefenen op zaken als coupures , aanmaak , hoeveelheid en intrekking van bankbiljetten de bevoegdheden van de ECB te erkennen met betrekking tot eurobiljetten zoals neergelegd in de bovengenoemde artikelen uit het Verdrag en de Statuten van het ESCB .
Ferner müssen Bestimmungen , nach denen Regierungen Einfluss auf Fragen der Stückelung und der Herstellung , der Umlaufmenge und der Einziehung von Banknoten nehmen können , die Zuständigkeit der EZB 5 6 7 8 9
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
aanmaakformuliert
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
de overdracht van de antigenen van de plaats van opslag naar de vestiging van de producent waar de aanmaak en de afwerking van de vaccins moet worden uitgevoerd;
die Beförderung der Antigene vom Lagerort zum Betrieb des Herstellers, in dem die Impfstoffe formuliert und fertig gestellt werden sollen;
Korpustyp: EU DGT-TM
aanmaakBrennelementefabrik
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Voor de periode waarin slechts drie of minder centrales openblijven, kan de prijs worden vastgesteld op basis van aanbevelingen van een gemengde BE/BNFL-werkgroep, na een studie van een programma voor de optimalisering van het einde van de levensduur van BNFL's installatie voor de aanmaak van splijtstof.
Für die Zeit, wenn nur drei oder weniger Kraftwerke am Netz sein werden, kann der Preis auf der Grundlage von Empfehlungen einer gemeinsamen Arbeitsgruppe von BE und BNFL gemäß einer Untersuchung des Optimierungsprogramms für das Ende der Nutzungsdauer der Brennelementefabrik von BNFL festgesetzt werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
aanmaakGeldschöpfung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
In werkelijkheid hebben andere centrale banken van de Gemeenschap - met name de Zweedse Riksbank en de Bank of England - niet zulke problemen met de aanmaak van geld.
Tatsache ist, daß andere Zentralbanken der Gemeinschaft - nämlich die Schwedische Riksbank und die Bank von England - nicht befürchten, daß es zu einer Geldschöpfung kommen könnte.
Korpustyp: EU
aanmaakProduktion vorgenommenen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Wij stellen ons echter wel vragen over de gevolgen die deze wijzigingen op het laatste moment voor de al aan de gang zijnde aanmaak van munten zullen hebben en over de kostprijs ervan.
Gleichwohl stellen wir uns die Frage, welche kostenmäßigen Folgen solche in letzter Minute an der bereits laufenden Produktionvorgenommenen Änderungen haben werden.
Korpustyp: EU
aanmaakZubereitung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Centraal daarbij staan vier elementen: ten eerste, de toegankelijkheid van homeopathische geneesmiddelen; ten tweede, de degelijkheid en de veiligheid van die geneesmiddelen; ten derde, de voorlichting van de gebruikers van homeopathische geneesmiddelen en ten vierde de voorschriften rond de aanmaak van en het toezicht op die geneesmiddelen.
Im Mittelpunkt stehen dabei vier Elemente: erstens der Zugang zu homöopathischen Arzneimitteln; zweitens die Unbedenklichkeit und die Sicherheit dieser Arzneimittel; drittens die Unterrichtung der Anwender homöopathischer Arzneimittel und viertens die Vorschriften über die Zubereitung dieser Arzneimittel und ihre Überwachung.
Korpustyp: EU
aanmaakdie gute Herstellungspraxis
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ik vind dat, naast aanmaak in een laboratorium en het gebruik van fantasienamen, erg belangrijk om homeopathische geneesmiddelen ook echt te steunen.
Das halte ich für ganz wesentlich, um auch homöopathische Arzneimittel wirklich zu unterstützen, natürlich dieguteHerstellungspraxis in Laboren oder die Möglichkeit der Phantasienamen.
Korpustyp: EU
aanmaakAnfertigung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De aanvrager zorgt zelf voor de aanmaak en het aanbrengen van het typegoedkeuringsnummer.
Für die Anfertigung und das Anbringen der Typgenehmigungsnummer hat der Antragsteller zu sorgen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ion aanmaak nomen
Produk
Modal title
...
69 weitere Verwendungsbeispiele mit "aanmaak"
55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Aanmaak van plaatsmarkering '%1'
Die Ortsmarkierung„ %1“ wird erstellt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het interfereert niet met de osteoclast aanmaak.
Es beeinträchtigt nicht die Osteoklastenrekrutierung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het stimuleert tevens de aanmaak van endorfine.
Er verstärkt die Endorphinproduktion und garantiert eine schnelle Heilung.
Korpustyp: Untertitel
Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandinen.
Die Cyclooxygenase ist verantwortlich für die Prostaglandinbildung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Je weet dat ik geen neurochemicaliën meer aanmaak, hè?
Du weißt, dass ich keine weiteren Neurotransmitter freisetze, oder?
Korpustyp: Untertitel
Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandines.
Die Cyclooxygenase ist für die Prostaglandinbildung verantwortlich.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandines.
Die Cyclooxygenase ist verantwortlich für Prostaglandinbildung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandines.
Die Cyclooxygenase ist verantwortlich für die Prostaglandinbildung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
29 Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandines.
Die Cyclooxigenase ist verantwortlich für die Prostaglandinbildung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Probeer de aanmaak van bloed te stimuleren door hem EPO te geven.
Versuchen wir die Blutproduktion zu stimulieren, indem wir ihm EPO geben.
Korpustyp: Untertitel
Mr Beale, begin maar met de aanmaak van Mr Hanna's cover.
Mr. Beale, beginnen Sie damit, Mr. Hannas Tarnung zu erstellen.
Korpustyp: Untertitel
Het word meestal gebruikt in de aanmaak van meststoffen, en... en water verzachters.
Es ist eine geläufige Chemikalie, die in Düngern und Wasserenthärtern benutzt wird.
Korpustyp: Untertitel
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd
Ihr Arzt wird entscheiden, welche die beste Vorgehensweise ist, um Ihre
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In zeldzame gevallen kan Remeron afwijkingen veroorzaken in de aanmaak van bloedcellen in het beenmerg (beenmergdepressie).
Die Häufigkeit der Nebenwirkungen aus Spontanberichten basiert auf der Häufigkeit mit der diese Nebenwirkungen in klinischen Prüfungen gemeldet wurden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het hormoon erytropoëtine bevordert de aanmaak van rode bloedcellen door het beenmerg.
Ausführliche Anwendungshinweise sind der Packungsbeilage zu entnehmen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Als ik nu eens het badkamer licht aanmaak en de deur een beetje open laat?
Okay. wie wäre es hiermit... Ich schalte das Badezimmer licht an und lasse die Tür einen Spalt offen stehen?
Korpustyp: Untertitel
Wil je dat ik een profiel aanmaak zodat je kan inloggen?
Soll ich dir eine User-lD einrichten?
Korpustyp: Untertitel
Te veel koper kan ook zink vervangen en de aanmaak van oestrogeenreceptoren blokkeren.
Zu viel Kupfer kann außerdem Zink ersetzen und Östrogenrezeptoren blockieren.
Korpustyp: Untertitel
• als u andere medicijnen gebruikt, die de aanmaak van bloedcellen in het beenmerg remmen.
• wenn Sie gleichzeitig andere Arzneimittel einnehmen, die die Blutzellenproduktion im Knochenmark hemmen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen stopt of vermindert.
PRCA bedeutet, dass der Körper keine oder nur vermindert rote Blutkörperchen bildet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Toename in de aanmaak van autoantilichamen kan optreden tijdens de behandeling met interferon beta.
Während der Behandlung mit Beta-Interferonen kann es zu einer gesteigerten Autoantikörperbildung kommen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De aandoening gaat gepaard met een verminderde aanmaak van lichaamseigen oestrogeen.
Die Erkrankung geht mit einer verringerten endogenen Östrogenproduktion einher.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd id
Das Auftreten einer PRCA bedeutet, dass Ihr Körper weniger ei
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Huidaandoeningen zoals acne, koortsblaasjes, gordelroos, versnelde aanmaak van huidcellen, haaruitval, uitslag, jeuk.
Störungen der Haut wie Akne, Fieberbläschen, Gürtelrose, Hautwachstum, Haarverlust, Hautausschlag, Juckreiz.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
- als u wordt behandeld met geneesmiddelen die de aanmaak van maagzuur beïnvloeden (zie
- wenn Sie mit Arzneimitteln behandelt werden, die Ihre Magensäure beeinflussen (siehe „ Bei
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd
Das Auftreten einer PRCA bedeutet, dass Ihr Körper weniger oder keine roten Blutkörperchen produziert, was zu einer schweren Anämie führt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
- Stoffen die de aanmaak van CYP2C9 iso-enzymen stimuleren, bevorderen of remmen
- Induktoren und Inhibitoren der CYP2C9 Isoenzyme
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Kies Lege database en klik op OK om de aanmaak van het project te bevestigen.
Wählen Sie Leere Datenbank und drücken Sie OK, um ein neues Projekt anzulegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Deze hormonen komen na een maaltijd vrij en zetten de alvleesklier aan tot de aanmaak van insuline.
Seine Wirkung beruht darauf, dass er den Abbau der „ Inkretinhormone“ im Körper hemmt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij de aanmaak van nieuw materiaal komt er energie vrij die zich dan verspreidt door de strengen van de plant.
Wenn neue Stoffe entstehen, wird Energie freigesetzt,... ..die durch ihre Ranken fließt.
Korpustyp: Untertitel
Lamivudine stopt de DNA-aanmaak door het virus en weerhoudt het ervan zich te vermenigvuldigen en te verspreiden.
Lamivudin hält das Virus davon ab, DNA herzustellen und verhindert seine Vermehrung und Verbreitung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Vaniqa vertraagt de haargroei doordat het een enzym remt dat een rol speelt bij de aanmaak van haar.
Vaniqa verlangsamt das Haarwachstum durch seine Wirkung auf ein Enzym, das an der Haarbildung beteiligt ist.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In zeldzame gevallen kunnen deze verschijnselen wijzen op afwijkingen in de aanmaak van bloedcellen in het beenmerg.
Wenn Sie die Einnahme zu früh beenden, kann Ihre Depression wieder auftreten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Er is geen enkel letsel, de vitale functies zijn normaal maar de aanmaak van neuro-transmitters is op hol geslagen.
- Eine Verletzung hat er nicht. Die Lebenszeichen sind normal. Aber die Nervenaktivität ist ungewöhnlich hoch.
Korpustyp: Untertitel
Door de aanmaak van geld te reguleren, bepaalt de Centrale Bank de waarde van het uitgebrachte geld.
Dann, durch Verwendung der steigenden und fallenden Geldmenge reguliert die Zentralbank den Wert der Währung, die gerade herausgegeben wird.
Korpustyp: Untertitel
De aanmaak van antilichamen was lager wanneer Trudexa samen met methotrexaat werd gegeven in vergelijking met de monotherapie.
en war bei gleichzeitiger Anwendung von Trudexa und Methotrexat niedriger als unter Monotherapie.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd wat ernstige anemie veroorzaakt.
Das Auftreten einer PRCA bedeutet, dass Ihr Körper weniger oder keine roten Blutkörperchen produziert, was zu einer schweren Anämie führt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Pure red cell aplasia, een toestand waarbij het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd, werd gemeld.
Über Erythrozytenaplasie, eine Erkrankung, bei der der Körper gar keine oder vermindert rote Blutkörperchen produziert, wurde berichtet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Insulinebehandeling kan het lichaam aanzetten tot de aanmaak van antistoffen tegen insuline (stoffen die zich binden aan insuline).
Die Behandlung mit Insulin kann den Körper anregen, Antikörper (Substanzen, die an Insulin anbinden) gegen Insulin zu bilden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Remming van de aanmaak van prostaglandines kan de zwangerschap en/ of de ontwikkeling van het embryo/ de foetus ongunstig beïnvloeden.
Eine Hemmung der Prostaglandinsynthese kann die Schwangerschaft und/oder die Entwicklung des Embryo/Fötus beeinträchtigen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Difloxacine remt de aanmaak van het enzym DNA-gyrase, dat bacteriën in staat stelt hun DNA te kopiëren.
Difloxacin hemmt das Enzym „ DNS-Gyrase“, das die Bakterien benötigen, um ihre DNS zu vervielfältigen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij mensen heeft Thymanax een positieve invloed op faseverschuivende eigenschappen: het induceert een fasevervroeging van slaap, lichaamstemperatuur en de aanmaak van melatonine.
Beim Menschen hat Thymanax positive Eigenschaften auf die Phasenverschiebung; es induziert eine Phasenvorverlagerung sowohl des Einschlafens als auch der Absenkung der Körpertemperatur und des Beginns der Melatoninsekretion.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij mensen heeft Valdoxan een positieve invloed op faseverschuivende eigenschappen: het induceert een fasevervroeging van slaap, lichaamstemperatuur en de aanmaak van melatonine.
Beim Menschen hat Valdoxan positive Eigenschaften auf die Phasenverschiebung; es induziert eine Phasenvorverlagerung sowohl des Einschlafens als auch der Absenkung der Körpertemperatur und des Beginns der Melatoninsekretion.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Docetaxel is een antineoplastische stof die de aanmaak van stabiele microtubuli uit tubuline bevordert en hun afbraak remt hetgeen leidt tot een duidelijke afname van vrije tubuline.
Gleichzeitig wird die Depolymerisation gehemmt, was zu einer deutlichen Abnahme an freiem Tubulin führt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het neemt in het lichaam de plaats in van adenine en beïnvloedt de enzymen die betrokken zijn bij de aanmaak van genetisch materiaal, ‘ DNA-
Dies führt dazu, dass die Zellen keine neue DNA und RNA mehr herstellen und das Wachstum der Tumorzellen verlangsamt wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Paclitaxel is een antimicrotubulaire stof die de aanmaak van microtubuli vanuit tubuline-dimeren bevordert en de microtubuli stabiliseert door depolymerisatie te verhinderen.
Paclitaxel ist ein Antimikrotubuli-Wirkstoff, der die Zusammenlagerung der Mikrotubuli aus den Tubulindimeren fördert und die Mikrotubuli durch Hemmung ihrer Depolymerisation stabilisiert.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Gelijktijdige behandeling met NSAID's en tacrolimus kan het risico op nefrotoxiciteit verhogen ten gevolge van een verminderde aanmaak van prostacycline in de nier.
Eine gleichzeitige Behandlung mit NSAR und Tacrolimus kann aufgrund der reduzierten Synthese von Prostacyclin in den Nieren das Risiko für eine Nephrotoxizität erhöhen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Wanneer u de plugin start zal er een dialoogvenster geopend worden waarin u enkele instellingen kunt aanbrengen met betrekking tot de aanmaak van de afbeeldingengalerij.
Wenn Sie das Modul Bildergalerie aufrufen, öffnet sich ein Dialog, mit dem Sie das Erscheinungsbild der Galerie festlegen können.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Er werd evenwel beslist dat elke lidstaat zorgt voor de aanmaak van de hoeveelheid muntstukken en biljetten die hij op zijn grondgebied nodig heeft.
Die Entscheidung nun, die getroffen wurde, lautet, daß jeder Mitgliedstaat den Bestand an Münzen und Scheinen herstellen wird, den er auf seinem Hoheitsgebiet benötigt.
Korpustyp: EU
Ten tweede verlaagt pravastatine de LDL productie door de hepatische aanmaak van VLDL- cholesterol, een precursor van LDL-cholesterol, te remmen.
Daraus resultiert ein Anstieg der Zahl der LDL-Rezeptoren auf der Zelloberfläche und ein verstärkter Abbau von LDL- Cholesterin bzw. eine erhöhte LDL-Clearance aus dem Blut.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Als gevolg van de subunit aard van het vaccin induceert de vaccinatie geen aanmaak van antistoffen tegen andere KVP virus-antigenen dan tegen het E2-immunogeen.
Auf Grund seiner Eigenschaften als Spaltimpfstoff (Subunit-Vakzin) induziert der Impfstoff keine anderen Antikörper gegen das KSP-Virus-Antigen als solche gegenüber E2. zn Ar
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
ist van de subunit aard van het vaccin induceert de vaccinatie geen aanmaak van antistoffen tegen andere KVP virus-antigenen dan tegen het E2-immunogeen.
Auf Grund seiner Eigenschaften als Spaltimpfstoff (Subunit-Vakzine) induziert der Impfstoff keine anderen Antikörper gegen das KSP-Virus-Antigen als solche gegenüber E2.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Toediening van Trudexa zonder methotrexaat resulteerde in een verhoogde aanmaak van antilichamen, een verhoogde klaring en verminderde werkzaamheid van adalimumab (zie rubriek 5.1).
las einer erhöhten Clearance und einer verminderten Wirksamkeit von Adalimumab (siehe Abschnitt 5.1).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Toediening van Trudexa zonder methotrexaat resulteerde in een verhoogde aanmaak van antilichamen, een verhoogde klaring en verminderde werkzaamheid van adalimumab (zie rubriek 5.1).
s einer erhöhten Clearance und einer verminderten Wirksamkeit von Adalimumab (siehe Abschnitt 5.1).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ten tweede verlaagt pravastatine de productie van LDL (lage densiteitslipoproteïnen) door de hepatische aanmaak te remmen van VLDL-cholesterol, een precursor van LDL-cholesterol.
Daraus resultiert ein Anstieg der Zahl der LDL-Rezeptoren auf der Zelloberfläche und ein verstärkter rezeptorvermittelter Katabolismus und eine erhöhte Clearance von zirkulierendem LDL-Cholesterin.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Uit het onderzoek bleek dat Celvapan een respons in de vorm van aanmaak van antilichamen opwekte die aan deze criteria voldeed.
Die Studie zeigte, dass Celvapan eine Antikörperreaktion bewirkte, die diese Kriterien erfüllt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In juni van dit jaar werd echter toegegeven dat de regering 73 kilogram voor de aanmaak van wapens geschikt nucleair materiaal voor militaire doeleinden naar Aldermaston had gezonden.
Nun hat sich herausgestellt, daß die Regierung im Juni dieses Jahres 73 kg an waffenfähigem Material zu militärischen Zwecken nach Aldermaston geliefert hat.
Korpustyp: EU
Deze verordening vormt, overeenkomstig het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel, een gemeenschappelijk kader voor de stelselmatige aanmaak van communautaire statistieken over het in de handel brengen en toepassen van bestrijdingsmiddelen.
Diese Verordnung schafft in Konformität mit dem Subsidiaritätsgrundsatz und dem Proportionalitätsgrundsatz einen gemeinsamen Rahmen für die systematische Einführung einer Gemeinschaftsstatistik zur Vermarktung und Verwendung von Pestiziden.
Korpustyp: EU
Farmacodynamische effecten Na toediening van tenecteplase zijn een dosis-afhankelijke verbruik van α 2-antiplasmine (de vloeibare-fase remmer van plasmine) en daaruitvolgend een toename van de spiegels van de systemische plasmine-aanmaak waargenomen.
Pharmakodynamische Wirkung Nach Gabe von Tenecteplase wurde ein dosisabhängiger Verbrauch von α 2-Antiplasmin (dem plasmatischen Inhibitor des Plasmins) mit gleichzeitiger Zunahme einer systemischen Plasminbildung beobachtet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Controleren of het baansubsysteem voor besturing en seingeving correct werkt volgens informatie aan de interfaces met baanapparatuur voor seingeving (bv. correcte aanmaak van Eurobalise-telegrammen door een LEU of van berichten door RBC)
Einwandfreier Betrieb des streckenseitigen ZZS-Teilsystems gemäß den Informationen an den Schnittstellen zur streckenseitigen Signalgebung (z. B. Generierung von Eurobalise-Telegrammen durch LEU oder von Mitteilungen durch RBC)
Korpustyp: EU DGT-TM
Tijdens een operatie brengt de chirurg Opgenra direct langs elke kant van de twee wervels aan ter bevordering van de aanmaak van nieuw bot en om de wervels aan elkaar vast te laten groeien.
Der Chirurg bringt Opgenra bei der Operation direkt auf die Oberflächen der beiden Wirbel auf, so dass sich dort neue Knochen bilden und die beiden Wirbel miteinander verbinden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Dit houdt in dat elk van de NCB 's in het eurogebied wordt belast met de levering van een toegewezen aandeel in de totale aanmaak van een gering aantal coupures . Het pooling-systeem draagt bij tot de gegarandeerd constante kwaliteit
Durch das Produktionspooling , im Rahmen dessen sich die Anzahl der Produktionsstätten pro Kategorie reduziert , wird eine einheitliche Banknotenqualität sichergestellt , und das Eurosystem profitiert außerdem von Kostendegressionen . Die NZBen tauschen die druckfrischen Banknoten untereinander jeweils ohne Gegenverrechnung aus .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
De eigenaar van een visumaanvraag en van de daarop betrekking hebbende beslissingen van de visumautoriteiten wordt in het VIS geregistreerd bij de aanmaak van het aanvraagdossier dan wel de invoer van een daarop betrekking hebbende beslissing in het VIS, en kan daarna niet meer worden gewijzigd.
Der Besitz der Visumantragsdaten und der dazugehörigen Entscheidungen der Visumbehörden wird unmittelbar nach Anlegung eines Antragsdossiers oder Eingabe der dazugehörigen Entscheidungen in das VIS im VIS registriert und kann nicht geändert werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Volgens de criteria die door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) zijn opgesteld, moet een ‘ mock-up’ -vaccin leiden tot de aanmaak van beschermende hoeveelheden antilichamen bij ten minste 70% van de mensen voor wie het vaccin geschikt wordt geacht.
Gemäß den vom Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) festgelegten Kriterien muss ein Modell- Impfstoff bei mindestens 70% der Menschen schützende Antikörperspiegel hervorbringen, um als geeignet betrachtet werden zu können.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Dat wordt een van de hoofdthema's van het seminarie over drugs dat het Ierse voorzitterschap op 23 oktober organiseert en waarnaar al die landen worden verzocht experts te zenden. Daar de precursoren voor de aanmaak van synthetische drugs essentieel zijn, verleent het voorzitterschap ook prioriteit aan de controle daarop.
Von der Kommission wurden erhebliche Fortschritte beim Abschluß von Abkommen mit Drittländern über Vorprodukte, beim Ausbau der zentralen Datenbank sowie beim Austausch von Informationen auf Seminaren und Diskussionsveranstaltungen zu diesem Thema erzielt.
Korpustyp: EU
De Commissie bestaat uit twintig leden en omvat twee staatsburgers van Duitsland , Spanje , Frankrijk , Italië en het Verenigd Koninkrijk en één van elk van de overige Lid-Staten . EUROSTAT is het Directoraat-Generaal van de Commissie dat instaat voor de aanmaak van de statistische
Ziel ist es , in Europa durch eine enge währungspolitische Zusammenarbeit zwischen den Ländern der Gemeinschaft eine Zone der Währungsstabilität zu schaffen . Die Hauptbestandteile des EWS sind : die ECU , der EWSWechselkursmechanismus und verschiedene Beistandsmechanismen .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Eurostat maakt deel uit van de Europese Commissie en is verantwoordelijk voor de aanmaak van de statistische gegevens over de Europese Gemeenschap . Eurosysteem : omvat de ECB en de nationale centrale banken van de lidstaten die in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie ( EMU ) de euro hebben aangenomen ( zie ook eurogebied ) .
EZB-Direktorium ( Executive Board ) : Eines der Beschlussorgane der Europäischen Zentralbank ( EZB ) . Es setzt sich aus dem Präsidenten und dem Vizepräsidenten der EZB sowie vier weiteren Mitgliedern zusammen , die einvernehmlich von den Staats - und Regierungschefs der Mitgliedstaaten , die den Euro eingeführt haben , ernannt werden .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Een lidstaat kan wetten kennen inzake de uitgifte , aanmaak en distributie van munten . De regering of , meer in het bijzonder , de minister van financiën kan het alleenrecht hebben munten aan te maken , terwijl de nationale centrale bank is betrokken bij de distributie ervan .
Die Regierung oder genauer der Finanzminister kann das ausschließliche Recht zur Münzprägung haben , während die Münzen durch die NZBen in Umlauf gebracht werden können .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
De activiteiten hebben zich uitgestrekt van technische onderwerpen , zoals de aanmaak van de euro munten , en institutionele onderwerpen , zoals de externe vertegenwoordiging van de Europese Unie inzake de Economische en Monetaire Unie , tot een aantal onderwerpen aangaande de overgang op de euro en de multilaterale toezichtexercitie .
Die Aktivitäten reichten von technischen Fragestellungen wie z. B. der Prägung der Euro-Münzen über institutionelle Anliegen wie die Vertretung der EU in WWU-Angelegenheiten bis hin zu Fragen im Bereich der Umstellung auf den Euro und der multilateralen Überwachung .