linguatools-Logo
124 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
aanmaak Produktion 24 Herstellung 19 Fertigung

Verwendungsbeispiele

aanmaak Bildung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Toediening van Trudexa zonder methotrexaat resulteerde in een verhoogde aanmaak van antilichamen, een verhoogde klaring en verminderde werkzaamheid van adalimumab (zie rubriek 5.1).
Die Anwendung von Trudexa ohne Methotrexat führte zu einer gesteigerten Bildung von Antikörpern, einer erhöhten Clearance und einer verminderten Wirksamkeit von Adalimumab (siehe Abschnitt 5.1).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De aanmaak van antilichamen was lager wanneer Humira samen met methotrexaat werd gegeven in vergelijking met de monotherapie.
Die Bildung von Antikörpern war bei gleichzeitiger Anwendung von Humira und Methotrexat niedriger als unter Monotherapie.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Toediening van Humira zonder methotrexaat resulteerde in een verhoogde aanmaak van antilichamen, een verhoogde klaring en verminderde werkzaamheid van adalimumab (zie rubriek 5.1).
Die Anwendung von Humira ohne Methotrexat führte zu einer gesteigerten Bildung von Antikörpern, einer erhöhten Clearance und einer verminderten Wirksamkeit von Adalimumab (siehe Abschnitt 5.1).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In het belangrijkste onderzoek naar Pandemrix werd bij 400 gezonde volwassenen gekeken naar de mate waarin verschillende doses Pandemrix, met of zonder de adjuvans, in staat waren de aanmaak van antilichamen op gang te brengen (‘ immunogeniciteit’).
Die Hauptstudie von Pandemrix umfasste 400 gesunde Erwachsene, und es wurde die Fähigkeit der verschiedenen Dosen von Pandemrix, mit oder ohne Adjuvans, die Bildung von Antikörpern auszulösen (Immunogenität), verglichen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Insulinebehandeling kan het lichaam aanzetten tot de aanmaak van antistoffen tegen insuline (stoffen die tegen insuline werken).
620 Eine Behandlung mit Insulin kann die Bildung von Antikörpern (Abwehrstoffen des Körpers) gegen Insulin auslösen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De werkzame stof in Nplate, romiplostim, is een geneesmiddel dat de aanmaak van bloedplaatjes bevordert.
Der Wirkstoff in Nplate, Romiplostim, regt die Bildung von Blutplättchen an.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In het lichaam bevordert het hormoon trombopoëtine de aanmaak van bloedplaatjes in het beenmerg.
Im Körper regt ein Hormon namens „ Thrombopoietin“ die Bildung von Blutplättchen im Knochenmark an.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Door nabootsing van de werking van trombopoëtine bevordert romiplostim de aanmaak van bloedplaatjes, waardoor hun aantal in het bloed toeneemt.
Indem es die Wirkung von Thrombopoietin nachahmt, regt Romiplostim die Bildung von Blutplättchen an und erhöht so die Blutplättchenzahl.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dibotermine alfa is een osteoinductief eiwit dat leidt tot de aanmaak van nieuw botweefsel op de plaats van de implantatie.
Dibotermin alfa ist ein osteoinduktives Protein, das die Bildung von neuem Knochengewebe an der Implantationsstelle stimuliert.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het neemt in het lichaam de plaats in van adenine, en beïnvloedt de enzymen die betrokken zijn bij de aanmaak van genetisch materiaal.
Im Körper tritt Clofarabin an die Stelle von Adenin und hemmt die an der Bildung von genetischem Material beteiligten Enzyme.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ion aanmaak nomen Produk

69 weitere Verwendungsbeispiele mit "aanmaak"

55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Aanmaak van plaatsmarkering '%1'
Die Ortsmarkierung„ %1“ wird erstellt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het interfereert niet met de osteoclast aanmaak.
Es beeinträchtigt nicht die Osteoklastenrekrutierung.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het stimuleert tevens de aanmaak van endorfine.
Er verstärkt die Endorphinproduktion und garantiert eine schnelle Heilung.
   Korpustyp: Untertitel
Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandinen.
Die Cyclooxygenase ist verantwortlich für die Prostaglandinbildung.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Je weet dat ik geen neurochemicaliën meer aanmaak, hè?
Du weißt, dass ich keine weiteren Neurotransmitter freisetze, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandines.
Die Cyclooxygenase ist für die Prostaglandinbildung verantwortlich.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandines.
Die Cyclooxygenase ist verantwortlich für Prostaglandinbildung.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandines.
Die Cyclooxygenase ist verantwortlich für die Prostaglandinbildung.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
29 Cyclo-oxygenase is verantwoordelijk voor de aanmaak van prostaglandines.
Die Cyclooxigenase ist verantwortlich für die Prostaglandinbildung.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Probeer de aanmaak van bloed te stimuleren door hem EPO te geven.
Versuchen wir die Blutproduktion zu stimulieren, indem wir ihm EPO geben.
   Korpustyp: Untertitel
Mr Beale, begin maar met de aanmaak van Mr Hanna's cover.
Mr. Beale, beginnen Sie damit, Mr. Hannas Tarnung zu erstellen.
   Korpustyp: Untertitel
Het word meestal gebruikt in de aanmaak van meststoffen, en... en water verzachters.
Es ist eine geläufige Chemikalie, die in Düngern und Wasserenthärtern benutzt wird.
   Korpustyp: Untertitel
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd
Ihr Arzt wird entscheiden, welche die beste Vorgehensweise ist, um Ihre
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In zeldzame gevallen kan Remeron afwijkingen veroorzaken in de aanmaak van bloedcellen in het beenmerg (beenmergdepressie).
Die Häufigkeit der Nebenwirkungen aus Spontanberichten basiert auf der Häufigkeit mit der diese Nebenwirkungen in klinischen Prüfungen gemeldet wurden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het hormoon erytropoëtine bevordert de aanmaak van rode bloedcellen door het beenmerg.
Ausführliche Anwendungshinweise sind der Packungsbeilage zu entnehmen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Als ik nu eens het badkamer licht aanmaak en de deur een beetje open laat?
Okay. wie wäre es hiermit... Ich schalte das Badezimmer licht an und lasse die Tür einen Spalt offen stehen?
   Korpustyp: Untertitel
Wil je dat ik een profiel aanmaak zodat je kan inloggen?
Soll ich dir eine User-lD einrichten?
   Korpustyp: Untertitel
Te veel koper kan ook zink vervangen en de aanmaak van oestrogeenreceptoren blokkeren.
Zu viel Kupfer kann außerdem Zink ersetzen und Östrogenrezeptoren blockieren.
   Korpustyp: Untertitel
• als u andere medicijnen gebruikt, die de aanmaak van bloedcellen in het beenmerg remmen.
• wenn Sie gleichzeitig andere Arzneimittel einnehmen, die die Blutzellenproduktion im Knochenmark hemmen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen stopt of vermindert.
PRCA bedeutet, dass der Körper keine oder nur vermindert rote Blutkörperchen bildet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Toename in de aanmaak van autoantilichamen kan optreden tijdens de behandeling met interferon beta.
Während der Behandlung mit Beta-Interferonen kann es zu einer gesteigerten Autoantikörperbildung kommen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De aandoening gaat gepaard met een verminderde aanmaak van lichaamseigen oestrogeen.
Die Erkrankung geht mit einer verringerten endogenen Östrogenproduktion einher.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd id
Das Auftreten einer PRCA bedeutet, dass Ihr Körper weniger ei
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Huidaandoeningen zoals acne, koortsblaasjes, gordelroos, versnelde aanmaak van huidcellen, haaruitval, uitslag, jeuk.
Störungen der Haut wie Akne, Fieberbläschen, Gürtelrose, Hautwachstum, Haarverlust, Hautausschlag, Juckreiz.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
- als u wordt behandeld met geneesmiddelen die de aanmaak van maagzuur beïnvloeden (zie
- wenn Sie mit Arzneimitteln behandelt werden, die Ihre Magensäure beeinflussen (siehe „ Bei
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd
Das Auftreten einer PRCA bedeutet, dass Ihr Körper weniger oder keine roten Blutkörperchen produziert, was zu einer schweren Anämie führt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
- Stoffen die de aanmaak van CYP2C9 iso-enzymen stimuleren, bevorderen of remmen
- Induktoren und Inhibitoren der CYP2C9 Isoenzyme
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Kies Lege database en klik op OK om de aanmaak van het project te bevestigen.
Wählen Sie Leere Datenbank und drücken Sie OK, um ein neues Projekt anzulegen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Deze hormonen komen na een maaltijd vrij en zetten de alvleesklier aan tot de aanmaak van insuline.
Seine Wirkung beruht darauf, dass er den Abbau der „ Inkretinhormone“ im Körper hemmt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bij de aanmaak van nieuw materiaal komt er energie vrij die zich dan verspreidt door de strengen van de plant.
Wenn neue Stoffe entstehen, wird Energie freigesetzt,... ..die durch ihre Ranken fließt.
   Korpustyp: Untertitel
Lamivudine stopt de DNA-aanmaak door het virus en weerhoudt het ervan zich te vermenigvuldigen en te verspreiden.
Lamivudin hält das Virus davon ab, DNA herzustellen und verhindert seine Vermehrung und Verbreitung.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Vaniqa vertraagt de haargroei doordat het een enzym remt dat een rol speelt bij de aanmaak van haar.
Vaniqa verlangsamt das Haarwachstum durch seine Wirkung auf ein Enzym, das an der Haarbildung beteiligt ist.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In zeldzame gevallen kunnen deze verschijnselen wijzen op afwijkingen in de aanmaak van bloedcellen in het beenmerg.
Wenn Sie die Einnahme zu früh beenden, kann Ihre Depression wieder auftreten.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Er is geen enkel letsel, de vitale functies zijn normaal maar de aanmaak van neuro-transmitters is op hol geslagen.
- Eine Verletzung hat er nicht. Die Lebenszeichen sind normal. Aber die Nervenaktivität ist ungewöhnlich hoch.
   Korpustyp: Untertitel
Door de aanmaak van geld te reguleren, bepaalt de Centrale Bank de waarde van het uitgebrachte geld.
Dann, durch Verwendung der steigenden und fallenden Geldmenge reguliert die Zentralbank den Wert der Währung, die gerade herausgegeben wird.
   Korpustyp: Untertitel
De aanmaak van antilichamen was lager wanneer Trudexa samen met methotrexaat werd gegeven in vergelijking met de monotherapie.
en war bei gleichzeitiger Anwendung von Trudexa und Methotrexat niedriger als unter Monotherapie.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
PRCA betekent dat het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd wat ernstige anemie veroorzaakt.
Das Auftreten einer PRCA bedeutet, dass Ihr Körper weniger oder keine roten Blutkörperchen produziert, was zu einer schweren Anämie führt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Pure red cell aplasia, een toestand waarbij het lichaam de aanmaak van rode bloedcellen heeft gestopt of verminderd, werd gemeld.
Über Erythrozytenaplasie, eine Erkrankung, bei der der Körper gar keine oder vermindert rote Blutkörperchen produziert, wurde berichtet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Insulinebehandeling kan het lichaam aanzetten tot de aanmaak van antistoffen tegen insuline (stoffen die zich binden aan insuline).
Die Behandlung mit Insulin kann den Körper anregen, Antikörper (Substanzen, die an Insulin anbinden) gegen Insulin zu bilden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Remming van de aanmaak van prostaglandines kan de zwangerschap en/ of de ontwikkeling van het embryo/ de foetus ongunstig beïnvloeden.
Eine Hemmung der Prostaglandinsynthese kann die Schwangerschaft und/oder die Entwicklung des Embryo/Fötus beeinträchtigen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Difloxacine remt de aanmaak van het enzym DNA-gyrase, dat bacteriën in staat stelt hun DNA te kopiëren.
Difloxacin hemmt das Enzym „ DNS-Gyrase“, das die Bakterien benötigen, um ihre DNS zu vervielfältigen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bij mensen heeft Thymanax een positieve invloed op faseverschuivende eigenschappen: het induceert een fasevervroeging van slaap, lichaamstemperatuur en de aanmaak van melatonine.
Beim Menschen hat Thymanax positive Eigenschaften auf die Phasenverschiebung; es induziert eine Phasenvorverlagerung sowohl des Einschlafens als auch der Absenkung der Körpertemperatur und des Beginns der Melatoninsekretion.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bij mensen heeft Valdoxan een positieve invloed op faseverschuivende eigenschappen: het induceert een fasevervroeging van slaap, lichaamstemperatuur en de aanmaak van melatonine.
Beim Menschen hat Valdoxan positive Eigenschaften auf die Phasenverschiebung; es induziert eine Phasenvorverlagerung sowohl des Einschlafens als auch der Absenkung der Körpertemperatur und des Beginns der Melatoninsekretion.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Docetaxel is een antineoplastische stof die de aanmaak van stabiele microtubuli uit tubuline bevordert en hun afbraak remt hetgeen leidt tot een duidelijke afname van vrije tubuline.
Gleichzeitig wird die Depolymerisation gehemmt, was zu einer deutlichen Abnahme an freiem Tubulin führt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het neemt in het lichaam de plaats in van adenine en beïnvloedt de enzymen die betrokken zijn bij de aanmaak van genetisch materiaal, ‘ DNA-
Dies führt dazu, dass die Zellen keine neue DNA und RNA mehr herstellen und das Wachstum der Tumorzellen verlangsamt wird.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Paclitaxel is een antimicrotubulaire stof die de aanmaak van microtubuli vanuit tubuline-dimeren bevordert en de microtubuli stabiliseert door depolymerisatie te verhinderen.
Paclitaxel ist ein Antimikrotubuli-Wirkstoff, der die Zusammenlagerung der Mikrotubuli aus den Tubulindimeren fördert und die Mikrotubuli durch Hemmung ihrer Depolymerisation stabilisiert.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Gelijktijdige behandeling met NSAID's en tacrolimus kan het risico op nefrotoxiciteit verhogen ten gevolge van een verminderde aanmaak van prostacycline in de nier.
Eine gleichzeitige Behandlung mit NSAR und Tacrolimus kann aufgrund der reduzierten Synthese von Prostacyclin in den Nieren das Risiko für eine Nephrotoxizität erhöhen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Wanneer u de plugin start zal er een dialoogvenster geopend worden waarin u enkele instellingen kunt aanbrengen met betrekking tot de aanmaak van de afbeeldingengalerij.
Wenn Sie das Modul Bildergalerie aufrufen, öffnet sich ein Dialog, mit dem Sie das Erscheinungsbild der Galerie festlegen können.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Er werd evenwel beslist dat elke lidstaat zorgt voor de aanmaak van de hoeveelheid muntstukken en biljetten die hij op zijn grondgebied nodig heeft.
Die Entscheidung nun, die getroffen wurde, lautet, daß jeder Mitgliedstaat den Bestand an Münzen und Scheinen herstellen wird, den er auf seinem Hoheitsgebiet benötigt.
   Korpustyp: EU
Ten tweede verlaagt pravastatine de LDL productie door de hepatische aanmaak van VLDL- cholesterol, een precursor van LDL-cholesterol, te remmen.
Daraus resultiert ein Anstieg der Zahl der LDL-Rezeptoren auf der Zelloberfläche und ein verstärkter Abbau von LDL- Cholesterin bzw. eine erhöhte LDL-Clearance aus dem Blut.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Als gevolg van de subunit aard van het vaccin induceert de vaccinatie geen aanmaak van antistoffen tegen andere KVP virus-antigenen dan tegen het E2-immunogeen.
Auf Grund seiner Eigenschaften als Spaltimpfstoff (Subunit-Vakzin) induziert der Impfstoff keine anderen Antikörper gegen das KSP-Virus-Antigen als solche gegenüber E2. zn Ar
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
ist van de subunit aard van het vaccin induceert de vaccinatie geen aanmaak van antistoffen tegen andere KVP virus-antigenen dan tegen het E2-immunogeen.
Auf Grund seiner Eigenschaften als Spaltimpfstoff (Subunit-Vakzine) induziert der Impfstoff keine anderen Antikörper gegen das KSP-Virus-Antigen als solche gegenüber E2.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Toediening van Trudexa zonder methotrexaat resulteerde in een verhoogde aanmaak van antilichamen, een verhoogde klaring en verminderde werkzaamheid van adalimumab (zie rubriek 5.1).
las einer erhöhten Clearance und einer verminderten Wirksamkeit von Adalimumab (siehe Abschnitt 5.1).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Toediening van Trudexa zonder methotrexaat resulteerde in een verhoogde aanmaak van antilichamen, een verhoogde klaring en verminderde werkzaamheid van adalimumab (zie rubriek 5.1).
s einer erhöhten Clearance und einer verminderten Wirksamkeit von Adalimumab (siehe Abschnitt 5.1).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Ten tweede verlaagt pravastatine de productie van LDL (lage densiteitslipoproteïnen) door de hepatische aanmaak te remmen van VLDL-cholesterol, een precursor van LDL-cholesterol.
Daraus resultiert ein Anstieg der Zahl der LDL-Rezeptoren auf der Zelloberfläche und ein verstärkter rezeptorvermittelter Katabolismus und eine erhöhte Clearance von zirkulierendem LDL-Cholesterin.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Uit het onderzoek bleek dat Celvapan een respons in de vorm van aanmaak van antilichamen opwekte die aan deze criteria voldeed.
Die Studie zeigte, dass Celvapan eine Antikörperreaktion bewirkte, die diese Kriterien erfüllt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In juni van dit jaar werd echter toegegeven dat de regering 73 kilogram voor de aanmaak van wapens geschikt nucleair materiaal voor militaire doeleinden naar Aldermaston had gezonden.
Nun hat sich herausgestellt, daß die Regierung im Juni dieses Jahres 73 kg an waffenfähigem Material zu militärischen Zwecken nach Aldermaston geliefert hat.
   Korpustyp: EU
Deze verordening vormt, overeenkomstig het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel, een gemeenschappelijk kader voor de stelselmatige aanmaak van communautaire statistieken over het in de handel brengen en toepassen van bestrijdingsmiddelen.
Diese Verordnung schafft in Konformität mit dem Subsidiaritätsgrundsatz und dem Proportionalitätsgrundsatz einen gemeinsamen Rahmen für die systematische Einführung einer Gemeinschaftsstatistik zur Vermarktung und Verwendung von Pestiziden.
   Korpustyp: EU
Farmacodynamische effecten Na toediening van tenecteplase zijn een dosis-afhankelijke verbruik van α 2-antiplasmine (de vloeibare-fase remmer van plasmine) en daaruitvolgend een toename van de spiegels van de systemische plasmine-aanmaak waargenomen.
Pharmakodynamische Wirkung Nach Gabe von Tenecteplase wurde ein dosisabhängiger Verbrauch von α 2-Antiplasmin (dem plasmatischen Inhibitor des Plasmins) mit gleichzeitiger Zunahme einer systemischen Plasminbildung beobachtet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Controleren of het baansubsysteem voor besturing en seingeving correct werkt volgens informatie aan de interfaces met baanapparatuur voor seingeving (bv. correcte aanmaak van Eurobalise-telegrammen door een LEU of van berichten door RBC)
Einwandfreier Betrieb des streckenseitigen ZZS-Teilsystems gemäß den Informationen an den Schnittstellen zur streckenseitigen Signalgebung (z. B. Generierung von Eurobalise-Telegrammen durch LEU oder von Mitteilungen durch RBC)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tijdens een operatie brengt de chirurg Opgenra direct langs elke kant van de twee wervels aan ter bevordering van de aanmaak van nieuw bot en om de wervels aan elkaar vast te laten groeien.
Der Chirurg bringt Opgenra bei der Operation direkt auf die Oberflächen der beiden Wirbel auf, so dass sich dort neue Knochen bilden und die beiden Wirbel miteinander verbinden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dit houdt in dat elk van de NCB 's in het eurogebied wordt belast met de levering van een toegewezen aandeel in de totale aanmaak van een gering aantal coupures . Het pooling-systeem draagt bij tot de gegarandeerd constante kwaliteit
Durch das Produktionspooling , im Rahmen dessen sich die Anzahl der Produktionsstätten pro Kategorie reduziert , wird eine einheitliche Banknotenqualität sichergestellt , und das Eurosystem profitiert außerdem von Kostendegressionen . Die NZBen tauschen die druckfrischen Banknoten untereinander jeweils ohne Gegenverrechnung aus .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De eigenaar van een visumaanvraag en van de daarop betrekking hebbende beslissingen van de visumautoriteiten wordt in het VIS geregistreerd bij de aanmaak van het aanvraagdossier dan wel de invoer van een daarop betrekking hebbende beslissing in het VIS, en kan daarna niet meer worden gewijzigd.
Der Besitz der Visumantragsdaten und der dazugehörigen Entscheidungen der Visumbehörden wird unmittelbar nach Anlegung eines Antragsdossiers oder Eingabe der dazugehörigen Entscheidungen in das VIS im VIS registriert und kann nicht geändert werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Volgens de criteria die door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) zijn opgesteld, moet een ‘ mock-up’ -vaccin leiden tot de aanmaak van beschermende hoeveelheden antilichamen bij ten minste 70% van de mensen voor wie het vaccin geschikt wordt geacht.
Gemäß den vom Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) festgelegten Kriterien muss ein Modell- Impfstoff bei mindestens 70% der Menschen schützende Antikörperspiegel hervorbringen, um als geeignet betrachtet werden zu können.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dat wordt een van de hoofdthema's van het seminarie over drugs dat het Ierse voorzitterschap op 23 oktober organiseert en waarnaar al die landen worden verzocht experts te zenden. Daar de precursoren voor de aanmaak van synthetische drugs essentieel zijn, verleent het voorzitterschap ook prioriteit aan de controle daarop.
Von der Kommission wurden erhebliche Fortschritte beim Abschluß von Abkommen mit Drittländern über Vorprodukte, beim Ausbau der zentralen Datenbank sowie beim Austausch von Informationen auf Seminaren und Diskussionsveranstaltungen zu diesem Thema erzielt.
   Korpustyp: EU
De Commissie bestaat uit twintig leden en omvat twee staatsburgers van Duitsland , Spanje , Frankrijk , Italië en het Verenigd Koninkrijk en één van elk van de overige Lid-Staten . EUROSTAT is het Directoraat-Generaal van de Commissie dat instaat voor de aanmaak van de statistische
Ziel ist es , in Europa durch eine enge währungspolitische Zusammenarbeit zwischen den Ländern der Gemeinschaft eine Zone der Währungsstabilität zu schaffen . Die Hauptbestandteile des EWS sind : die ECU , der EWSWechselkursmechanismus und verschiedene Beistandsmechanismen .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Eurostat maakt deel uit van de Europese Commissie en is verantwoordelijk voor de aanmaak van de statistische gegevens over de Europese Gemeenschap . Eurosysteem : omvat de ECB en de nationale centrale banken van de lidstaten die in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie ( EMU ) de euro hebben aangenomen ( zie ook eurogebied ) .
EZB-Direktorium ( Executive Board ) : Eines der Beschlussorgane der Europäischen Zentralbank ( EZB ) . Es setzt sich aus dem Präsidenten und dem Vizepräsidenten der EZB sowie vier weiteren Mitgliedern zusammen , die einvernehmlich von den Staats - und Regierungschefs der Mitgliedstaaten , die den Euro eingeführt haben , ernannt werden .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Een lidstaat kan wetten kennen inzake de uitgifte , aanmaak en distributie van munten . De regering of , meer in het bijzonder , de minister van financiën kan het alleenrecht hebben munten aan te maken , terwijl de nationale centrale bank is betrokken bij de distributie ervan .
Die Regierung oder genauer der Finanzminister kann das ausschließliche Recht zur Münzprägung haben , während die Münzen durch die NZBen in Umlauf gebracht werden können .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De activiteiten hebben zich uitgestrekt van technische onderwerpen , zoals de aanmaak van de euro munten , en institutionele onderwerpen , zoals de externe vertegenwoordiging van de Europese Unie inzake de Economische en Monetaire Unie , tot een aantal onderwerpen aangaande de overgang op de euro en de multilaterale toezichtexercitie .
Die Aktivitäten reichten von technischen Fragestellungen wie z. B. der Prägung der Euro-Münzen über institutionelle Anliegen wie die Vertretung der EU in WWU-Angelegenheiten bis hin zu Fragen im Bereich der Umstellung auf den Euro und der multilateralen Überwachung .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU