Toen hij eens met zijn vrouw de deur uit ging, riep zij: "Niet de straat oversteken, je kunt wel aangereden worden."
"Fahr nicht auf der Straße ", sagte die Frau, "Du könntest angefahren werden. "
Korpustyp: EU
Howard was op zijn scooter en is aangereden door een truck.
Howard fuhr auf seinem Roller und wurde von einem Truck angefahren.
Korpustyp: Untertitel
Vindt u dat nu eerlijk, mijnheer Fatuzzo, dat een gepensioneerde geen recht heeft op schadevergoeding als hij door een auto wordt aangereden?
Finden Sie das richtig Herr Abgeordneter Fatuzzo, dass ein älterer Bürger keinen Anspruch auf Schadenersatz hat, wenn er von einem Auto angefahren wird?
Korpustyp: EU
Jonas heeft niet tegen de truck getrapt. Powell heeft hem aangereden.
Jonas trat nicht nach dem Quad, Powell hat ihn angefahren.
Korpustyp: Untertitel
Juliana is aangereden door een Aston Martin.
Juliana wurde von einem Aston Martin angefahren.
Korpustyp: Untertitel
Harold, ik denk dat ik iemand aangereden heb.
Harold, ich glaube, ich habe jemanden angefahren.
Korpustyp: Untertitel
lk heb nog nooit iemand aangereden. Nog nooit.
Ich habe niemals zuvor eine Person angefahren, niemals.
Korpustyp: Untertitel
Rihanna werd aangereden en vluchtte nog niet.
Rihanna wurde angefahren und ist immer noch nicht geflüchtet.
Korpustyp: Untertitel
- Rachel werd aangereden door een auto.
- Rachel wurde von einem Auto angefahren.
Korpustyp: Untertitel
lk rende naar hem toe en toen werd ik aangereden.
Ich wollte ihn aufhalten und wurde von einem Auto angefahren.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenüberfahren
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Je zou me vast aanrijden en aan een stel rednecks voeren.
Du würdest mich wahrscheinlich überfahren und an einen Haufen Proleten verfüttern.
Korpustyp: Untertitel
Wat denk je, nog een keer aanrijden?
- Was denkst du, sie nochmal überfahren?
Korpustyp: Untertitel
lk kan toch geen vrouw aanrijden...
- Ich kann doch deinetwegen keine Frau überfahren!
Korpustyp: Untertitel
Zal ik haar aanrijden?
- Soll ich sie überfahren?
Korpustyp: Untertitel
Een auto kan haar aanrijden.
- Ein Auto könnte sie überfahren.
Korpustyp: Untertitel
lk had je moeten aanrijden.
Ich hätte dich überfahren sollen.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenumfahren
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De taxi kopen, die man aanrijden.
Kauf des Taxis, diesen Mann umfahren.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenStraße runter
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Er komt een man aanrijden.
Da kommt ein Mann die Straßerunter.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenangefahren haben
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- lk zag u hem aanrijden.
- Ich sah, wie Sie ihn angefahrenhaben.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenStraße rauf
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Er komt een stel auto's aanrijden.
Da kommen einige Autos die Straßerauf.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdendorthin folgen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Peter sliep bij ons thuis, je mag wel achter me aanrijden.
Peter schläft im Haus. - Sie können mir dorthinfolgen.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenrechts ran
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ja, ik kom er nu aanrijden.
- Ja... Ich fahr gerade rechtsran.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenwürde rammen würde
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hij zou haar met 'n vuilniswagen aanrijden als ze thuiskomt.
Er sagte mir, dass er sich einen Müllwagen besorgen würde, und sie rammenwürde, wenn sie nach Hause kommt.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenLaster
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ze kocht rode krukken, voor als ze haar aanrijden. Als ze 's nachts de weg op sukkelt.
Sie hat rote Krücken, damit die Laster sie besser sehen können, falls sie mal nachts auf der Autobahn spazieren geht.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenüberrollen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Laat je je aanrijden door de trein?
- Du willst dich vom Zug überrollen lassen?
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenjemanden angefahren hat
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Maar als ik me niet vergis, heb je haar niemand zien aanrijden.
Aber wenn ich mich nicht irre... haben Sie nicht gesehen, wie sie jemandenangefahrenhat.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenfahrtüchtig
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dat monster daar kwam aanrijden.
Das Ungetüm da draußen ist fahrtüchtig.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenfährt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk zou echt niet tegen een boom aanrijden zonder jouw begeleiding.
Natürlich wüsste ich nicht, dass man nicht gegen einen Baum fährt, wenn ich nicht deine Hilfe hätte.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenangekommen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk kom net aanrijden. Kom maar naar beneden.
Bin grad angekommen, komm runter.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenüberfahren Autos
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dronken tieners die mensen aanrijden.
Betrunkene Teenager überfahren Leute mit ihren Autos.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenihm ran
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bodie geeft je er nog 10 bij, maar een blanke komt aanrijden en koopt er acht.
Dann gibt dir Bodie noch zehn weitere, aber dann kommt ein Weißer in seinem Wagen,... winkt dich zu ihmran und bezahlt für acht.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenüberfahren habe
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk voel me afgrijselijk over het aanrijden van jouw hond.
Ich fühle mich schrecklich, weil ich deinen Hund überfahrenhabe.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdenfolgen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Mijn partner kan achter ons aanrijden.
Mein Partner kann uns folgen.
Korpustyp: Untertitel
aanrijdendort dem
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Als u me nog iets wilt vragen. lk kwam aanrijden...
Wenn Sie Fragen an mich haben - ich war dort kurz nach dem...
Korpustyp: Untertitel
36 weitere Verwendungsbeispiele mit "aanrijden"
36 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hij komt net aanrijden.
Er kommt gerade hoch.
Korpustyp: Untertitel
- We komen nu aanrijden.
Wir kommen gerade an.
Korpustyp: Untertitel
Hij komt net aanrijden.
- Er kommt gerade an.
Korpustyp: Untertitel
- Hij kwam net aanrijden.
Er sagte Hallo.
Korpustyp: Untertitel
Alsof ze ze expres aanrijden.
Die rammen sie absichtlich.
Korpustyp: Untertitel
Mag ik achter je aanrijden?
Meinen Sie, ich könnte Ihnen nachfahren?
Korpustyp: Untertitel
En Leroy Tuberville kwam aanrijden.
Es war ein abgeerntetes Feld.
Korpustyp: Untertitel
Hij komt van links aanrijden.
Er kommt von der linken Seite.
Korpustyp: Untertitel
G, de blauwe Mustang komt net aanrijden.
G. Der blaue Mustang ist gerade vorgefahren.
Korpustyp: Untertitel
- Hij verwacht niks. Hij komt nietsvermoedend aanrijden.
Wenn er es nicht erwartet, wenn er einfach reinreitet...
Korpustyp: Untertitel
Er komt een groepje meiden aanrijden.
Und da halten ein paar Weiber vor uns an.
Korpustyp: Untertitel
lk ga tegen je been aanrijden, Kisha.
Ich rubbel dir am Knie, Kisha.
Korpustyp: Untertitel
En nu kan ik nergens tegen aanrijden?
Jeglicher Zusammenstoß ist unmöglich?
Korpustyp: Untertitel
Waar ben je? lk kom nu aanrijden.
Ich bin gleich bei euch.
Korpustyp: Untertitel
Toen kwam er een oude Mercedes aanrijden.
Dann taucht ein alter Mercedes auf.
Korpustyp: Untertitel
- Chandler is vanuit het zuiden komen aanrijden.
Chandler kam aus südlicher Richtung gefahren.
Korpustyp: Untertitel
Je liet me bijna aanrijden door een auto.
Es war okay für dich, hätte mich der Wagen angefahren.
Korpustyp: Untertitel
Als het goed is, komt hij nu aanrijden.
Er ist jeden Moment da. Er sollte jetzt kommen.
Korpustyp: Untertitel
Met een hoertje op één of ander karretje komen aanrijden?
Mit einer Art Prostituierten-Streitwagen zur Arbeit fahren?
Korpustyp: Untertitel
We komen aanrijden en zien een enorm gebouw.
Wir gingen die Straße lang und sahen diesen... riesigen Gebäudekomplex.
Korpustyp: Untertitel
Stanley kwam aanrijden en zei: Wat is er?
Stanley kam angefahren was mit mir los sei.
Korpustyp: Untertitel
lk mag zoveel kinderen aanrijden als ik wil.
Bei The Simpsons hingegen... erlebte ich die verschiedenen Phasen der Produktion.
Korpustyp: Untertitel
Dames en heren, Paydens eigen Duke Penzer komt aanrijden.
Meine Damen und Herren, Payden, Massachusetts' ureigener Duke Penzer kommt jetzt an die Box.
Korpustyp: Untertitel
Dat is niet voor het aanrijden van een eland.
- Sicher nicht wegen dem Elch.
Korpustyp: Untertitel
Kan jij achter Billy aanrijden en Franks wagen thuis afzetten?
Tu mir einen Gefallen... - ...und fahr Franks Wagen nach Hause.
Korpustyp: Untertitel
Zoals Doc. Brown die komt aanrijden met de Delorean, de deur opent en zegt;
Als würde Doc Brown vor dir auftauchen im DeLorean.
Korpustyp: Untertitel
Jongelui moeten lol maken, drinken, feestvieren... Mensen aanrijden, ongestraft moorden plegen en zo.
Du sollst dich ins Vergnügen stürzen und trinken und feiern statt Leute umzurennen und dich mit Mördern herumzuschlagen.
Korpustyp: Untertitel
Een uur voor sluiting kwam een vent aanrijden in een grote zwarte auto.
Eine Stunde vor Feierabend kam ein schwarzer Wagen.
Korpustyp: Untertitel
Het enige wat jij voor ze gedaan hebt, was je te laten aanrijden.
Das einzig Gute, das du für sie tatest, war dein Zugunfall.
Korpustyp: Untertitel
lk heb alles verloren en hij komt aanrijden op een wit paard.
Und dann reitet er auf einem weißen Pferd heran.
Korpustyp: Untertitel
Hij komt in het donker aanrijden, zij ligt waarschijnlijk al dood in de kofferbak... maar hij kan haar niet optillen.
Der Typ hält an, es ist dunkel, sie ist vielleicht schon tot, liegt wohl im Kofferraum, aber er kann sie nicht hochheben.
Korpustyp: Untertitel
Ene of ander zak komt aanrijden in een nieuwe Mercedes en rijdt zo een gehandicapte plek in.
Und irgendein Idiot in einem Brand neuen Mercedes stellte sich auf den Behinderten Parkplatz.
Korpustyp: Untertitel
lk ga je noteren voor het aanrijden van die auto en voor het te laat komen vandaag, oké?
Sie kriegen Gehaltsabzug für das Auto und fürs Zuspätkommen, klar?
Korpustyp: Untertitel
Onze video's laten zien dat om 6:23 uw truck komt aanrijden en de motor wordt uitzet.
Der Transporter wurde morgens um 6 Uhr 23 auf den Parkplatz gefahren. Dann wurde der Motor abgestellt.
Korpustyp: Untertitel
Bij het Plaza Hotel komt net Montgomery Brewster aanrijden, die viert dat hij vandaag 30 miljoen heeft geërfd.
Gerade trifft Montgomery Brewster im Plaza ein, der Baseball-Pitcher, der heute 30 Millionen Dollar steuerfrei geerbt hat und der immer noch feiert.
Korpustyp: Untertitel
We moesten gewonden aan boord van 'n schip helpen. Toen kwam Roschmann aanrijden in 'n stafauto. Hij gaf bevel iedereen weer aan wal te brengen.
Wir halfen, verwundete Soldaten in ein Schiff zu bringen, da kam Roschmann angefahren... und gab Anweisung, die Verwundeten wieder auszuladen.