Er is geen accumulatie van ranelinezuur en geen tekenen van metabolisme bij dieren en mensen.
Es konnte keine Anreicherung von Ranelicsäure und keine Metabolisierung bei Tieren und Menschen beobachtet werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van brinzolamide is echter niet waarschijnlijk omdat renale eliminatie de belangrijkste route is.
Eine Anreicherung von Brinzolamid ist jedoch unwahrscheinlich, da Brinzolamid hauptsächlich renal ausgeschieden wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van de glucuronidemetaboliet kan echter worden verwacht; er dient derhalve voorzichtigheid te worden betracht bij de behandeling van patiënten met nierfunctiestoornis.
Trotzdem sollte die Behandlung von Patienten mit Niereninsuffizienz mit Vorsicht erfolgen, da eine Anreicherung des Glucuronidmetaboliten erwartet wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij patiënten met CBS-deficiëntie zonder dieetbeperking van methionine, is excessieve accumulatie van methionine opgemerkt.
Bei Patienten mit CBS-Mangel ohne diätetische Einschränkung der Methioninzufuhr fand sich eine exzessive Anreicherung von Methionin.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het definitieve ontwerp van de algemene risicobeoordeling uit maart 2005 bevestigt het advies van het WCTEM betreffende de accumulatie van cadmium in de bodem.
Der endgültige Entwurf der allgemeinen Risikobewertung vom März 2005 billigt die Stellungnahme des CSTEE über die Anreicherung von Cadmium im Boden.
Korpustyp: EU DGT-TM
De verordening voorkomt de uitvoer van kwikoverschotten aan derde landen en het gebruik ervan in goudwinning en vergelijkbare onrechtmatige activiteiten die aanzienlijk bijdragen aan de accumulatie van kwik in het milieu.
Durch die Verordnung wird die Ausfuhr von überschüssigem Quecksilber in Drittstaaten und seine Verwendung bei der Goldgräberei oder anderen rechtswidrigen Aktivitäten verhindert, die in beträchtlichem Maße zur Anreicherung von Quecksilber in der Umwelt beitragen.
Korpustyp: EU
Soms doet zich zelfs accumulatie voor wanneer meststoffen met een zeer laag cadmiumgehalte wordt gebruikt, dan weer treedt geen accumulatie op, zelfs niet bij gebruik van meststoffen met een hoog cadmiumgehalte.
In einigen Böden kann es auch zur Anreicherung kommen, wenn Dünger mit sehr niedrigen Cadmiumkonzentrationen verwendet werden, und in manchen Böden ist keine Akkumulation festzustellen, selbst wenn Düngemittel mit sehr hohem Cadmiumgehalt verwendet werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Onderzoek bij lacterende ratten waaraan een enkele orale dosis radioactief doxazosine werd toegediend liet een accumulatie in de moedermelk zien waarbij de maximale concentratie ongeveer 20 maal hoger was dan de plasmaconcentratie bij de moeder.
Studien an laktierenden Ratten, die eine radioaktiv markierte Einzeldosis Doxazosin bekommen hatten, zeigten eine Anreicherung in der Muttermilch, deren Spitzenkonzentration etwa das 20fache der Plasmakonzentration des Muttertieres betrug.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij de enige patiënt met een ernstige leverfunctiestoornis (CPT, graad C) die aan het onderzoek deelnam, was de halfwaardetijd van efavirenz verdubbeld, waardoor een veel hogere mate van accumulatie zou kunnen optreden.
Bei dem einzigen bisher untersuchten Patienten mit schwerer Leberfunktionsstörung (CPT- Schweregrad C) war die Halbwertzeit von Efavirenz verdoppelt, was auf die Möglichkeit einer deutlich vermehrten Anreicherung hindeutete.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Werkingsmechanisme en farmacodynamische effecten De effecten van tacrolimus spelen zich op moleculair niveau waarschijnlijk af als gevolg van een binding aan een cytosolisch eiwit (FKBP12), dat verantwoordelijk is voor de intracellulaire accumulatie van de stof.
Wirkmechanismus und pharmakodynamische Wirkungen Auf molekularer Ebene dürften die Wirkungen von Tacrolimus durch seine Bindung an ein zytosolisches Protein (FKBP12) vermittelt werden, das für die Anreicherung der Verbindung im Zellinnern verantwortlich ist.
Succinylaceton remt de porfyrine synthese weg die leidt tot de accumulatie van 5-aminolevulinaat.
Succinylaceton hemmt den Porphyrinsynthese-Pathway, wodurch es zur Ansammlung von 5-Aminolaevulinat kommt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De accumulatie van energie in het pakhuis gecombineerd met...
Die Ansammlung von Energie innerhalb des Warehouse,... kombiniert mit...
Korpustyp: Untertitel
Bij patiënten die antiretrovirale combinatietherapie krijgen, kan herverdeling, accumulatie of verlies van lichaamsvet optreden.
Kombinationstherapie erhalten, kann es zu einer Umverteilung, einer Ansammlung oder einem Verlust von Körperfett kommen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De installatie van de tractiebatterij in het voertuig mag geen potentieel gevaarlijke accumulatie van gasbellen mogelijk maken.
Die Antriebsbatterie muss so in das Fahrzeug eingebaut sein, dass eine gefährliche Ansammlung von Gasblasen nicht möglich ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
Het duidelijkste voorbeeld hiervan is misschien wel de computersector, waar sinds 1980 de snelste accumulatie van vermogen in de geschiedenis heeft plaatsgevonden.
Am deutlichsten zeigt dies vielleicht die Computerbranche, wo es seit 1980 die größte Ansammlung von Wohlstand gegeben hat, die die Geschichte bisher gesehen hat.
Korpustyp: EU
Bij patiënten die antiretrovirale combinatietherapie krijgen, kan herverdeling, accumulatie of verlies van lichaamsvet optreden.
Bei Patienten, die eine antiretrovirale Kombinationstherapie erhalten, kann es zu einer Umverteilung, einer Ansammlung oder einem Verlust von Körperfett kommen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van kooldioxide kan bij een hoge bezettingsdichtheid een probleem vormen indien voor het op peil houden van het zuurstofgehalte in het water gebruik wordt gemaakt van zuivere zuurstof i.p.v. lucht.
Die Ansammlung von Kohlendioxid kann bei einer hohen Besatzdichte problematisch sein, wenn reiner Sauerstoff anstelle von Luft verwendet wird, um den Sauerstoffgehalt im Wasser aufrechtzuerhalten.
Korpustyp: EU DGT-TM
Het is gebleken dat behandeling met dit enzym leidt tot een afname van accumulatie Gb3 in vele soorten cellen, waaronder endotheel- en parenchymcellen.
Es hat sich gezeigt, dass die Behandlung mit diesem Enzym die Ansammlung von Gb3 in vielen Zelltypen, einschließlich der Endothel- und Parenchymzellen, reduziert.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In hoeverre dit het gevolg is van natuurlijke klimaatvariatie of van de accumulatie van klimaatveranderende gassen in onze atmosfeer is nog steeds omstreden onder wetenschappers en politici.
Wie viel von diesem Wandel auf natürliche klimatische Veränderungen zurückzuführen ist und wie viel auf die Ansammlung von Gasen in der Atmosphäre, ist nach wie vor Gegenstand kontroverser Debatten zwischen Wissenschaftlern und Politikern.
Korpustyp: EU
Ruimten voor tractiebatterijen van het open type die waterstofgas kunnen produceren, moeten voorzien zijn van een ventilator of ventilatiekanaal om accumulatie van waterstofgas te voorkomen.
An den Stellen, an denen sich offene Antriebsbatterien befinden, in denen sich Wasserstoffgas bilden kann, muss ein Lüfter oder eine Lüftungsleitung vorhanden sein, um die Ansammlung von Wasserstoffgas zu verhindern.
Anzeichen einer längerfristigen Akkumulierung konnten nicht beobachtet werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Na meerdere orale doses abacavir 300 mg tweemaal daags is er geen sprake van significante accumulatie van abacavir.
Nach mehrfacher oraler Verabreichung von 300 mg Abacavir zweimal täglich gibt es keine signifikante Akkumulierung von Abacavir.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Na meerdere orale doses abacavir van 300 mg tweemaal daags is er geen sprake van significante accumulatie van abacavir.
Nach mehrfacher oraler Verabreichung von 300 mg Abacavir zweimal täglich gibt es keine signifikante Akkumulierung von Abacavir.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Na meerdere orale doses abacavir van 300 mg tweemaal daags is er geen sprake van significante accumulatie van abacavir.
Nach mehrfacher oraler Verabreichung von zweimal täglich 300 mg Abacavir gibt es keine signifikante Akkumulierung von Abacavir.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van triglyceriden in de enterocyten kan een gevoel van verzadiging teweeg brengen, dat een negatieve terugkoppeling heeft en resulteert in een verminderde eetlust.
Infolge der Akkumulierung von Triglyceriden in den Enterozyten kann es zur Verringerung des Appetits kommen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
commentaar te leveren op de geschiktheid van de onderzochte scenario's en op de conclusies betreffende de accumulatie van cadmium in de bodem;
die Angemessenheit der untersuchten Szenarien und die Schlussfolgerungen hinsichtlich der Akkumulierung von Cadmium im Boden zu kommentieren;
Korpustyp: EU DGT-TM
tenzij wetenschappelijk wordt aangetoond dat er onder veldomstandigheden geen accumulatie in de bodem plaatsvindt tot dusdanige gehalten dat onaanvaardbare residuen in volggewassen voorkomen en/of dat zich onaanvaardbare fytotoxische effecten op de volggewassen voordoen en/of dat zich een onaanvaardbare milieueffect voordoet, overeenkomstig de desbetreffende eisen in de punten 2.5.1.2, 2.5.1.3, 2.5.1.4 en 2.5.2.
dies gilt nicht, wenn wissenschaftlich nachgewiesen wird, dass die Akkumulierung im Boden unter entsprechenden Feldbedingungen so gering ist, dass sich in den Folgekulturen weder unannehmbare Rückstandsmengen ansammeln noch unannehmbare phytotoxische Auswirkungen einstellen und dass sich bei den nicht zu bekämpfenden Arten keine unannehmbaren Auswirkungen gemäß den Ziffern 2.5.1.2, 2.5.1.3, 2.5.1.4 und 2.5.2 zeigen.
Korpustyp: EU DGT-TM
accumulatieAnhäufung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Gelet op Gemeenschappelijk Optreden 2002/589/GBVB van de Raad van 12 juli 2002 inzake de bijdrage van de Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens [1], en met name op artikel 6,
gestützt auf die Gemeinsame Aktion 2002/589/GASP des Rates vom 12. Juli 2002 betreffend den Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Handfeuerwaffen und leichten Waffen [1], insbesondere auf Artikel 6,
Korpustyp: EU DGT-TM
tot verlenging en wijziging van Besluit 2002/842/GBVB betreffende de uitvoering van Gemeenschappelijk Optreden 2002/589/GBVB met het oog op een bijdrage van de Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens in Zuidoost-Europa
zur Verlängerung und Änderung des Beschlusses 2002/842/GASP zur Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2002/589/GASP betreffend den Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Handfeuerwaffen und leichten Waffen in Südosteuropa
Korpustyp: EU DGT-TM
tot verlenging en wijziging van Besluit 1999/730/GBVB tot uitvoering van Gemeenschappelijk Optreden 1999/34/GBVB met het oog op een bijdrage van de Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens in Cambodja
zur Verlängerung und Änderung des Beschlusses 1999/730/GASP zur Umsetzung der Gemeinsamen Aktion 1999/34/GASP im Hinblick auf einen Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen in Kambodscha
Korpustyp: EU DGT-TM
Gelet op Gemeenschappelijk Optreden 1999/34/GBVB van 17 december 1998 inzake de bijdrage van de Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens [1], en met name op artikel 6,
gestützt auf die Gemeinsame Aktion 1999/34/GASP des Rates vom 17. Dezember 1998 betreffend den Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Handfeuerwaffen und leichten Waffen [1], insbesondere auf Artikel 6,
Korpustyp: EU DGT-TM
Op 15 november 1999 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan Besluit 1999/730/GBVB met het oog op een bijdrage van de Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens in Cambodja [2], dat ertoe strekte uitvoering te geven aan Gemeenschappelijk Optreden 1999/34/GBVB.
Der Rat hat am 15. November 1999 den Beschluss 1999/730/GASP über einen Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen in Kambodscha [2] angenommen, durch den die Gemeinsame Aktion 1999/34/GASP umgesetzt werden sollte.
Korpustyp: EU DGT-TM
De partijen erkennen dat de illegale productie en overdracht van en de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens en munitie daarvoor, alsmede de buitensporige accumulatie, slecht beheer, inadequaat beveiligde voorraden en ongecontroleerde verspreiding ervan een ernstige bedreiging voor de vrede en de internationale veiligheid blijven vormen.
Die Vertragsparteien erkennen an, dass die unerlaubte Herstellung, Verbringung und Verschiebung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie der dazugehörigen Munition und ihre übermäßige Anhäufung, unzureichende Verwaltung, unzulänglich gesicherte Lagerung und unkontrollierte Verbreitung weiterhin eine ernsthafte Bedrohung des Friedens und der internationalen Sicherheit darstellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Als gevolg van voornoemde herziening van de statistische reeksen, in combinatie met een inefficiënte inning van ontvangsten en andere problemen bij de begrotingsuitvoering, zoals onder meer de accumulatie van betalingsverplichtingen, zal het voor 2010 vastgestelde maximum voor het overheidstekort meer dan waarschijnlijk worden overschreden.
Allerdings führt die vorerwähnte Korrektur der statistischen Reihen zusammen mit der schwachen Einnahmenerhebung und anderen Problemen beim Haushaltsvollzug, unter anderem der Anhäufung von Verbindlichkeiten, dazu, dass der für 2010 festgelegte Höchstwert für das öffentliche Defizit höchstwahrscheinlich überschritten wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
ter ondersteuning van het internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren (SALW) in het kader van de strategie van de Europese Unie ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in handvuurwapens en lichte wapens en munitie daarvoor
zur Unterstützung des Internationalen Rechtsinstruments zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten im Rahmen der EU-Strategie zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und zugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit
Korpustyp: EU DGT-TM
ter ondersteuning van de wapenbeheersingsactiviteiten van het SEESAC in de westelijke Balkan in het kader van de strategie van de Europese Unie ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in handvuurwapens en lichte wapens (SALW) en munitie daarvoor
zur Unterstützung der auf die Waffenkontrolle ausgerichteten Tätigkeiten der Zentralstelle Südost- und Osteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen (SEESAC) in den westlichen Balkanstaaten im Rahmen der EU-Strategie zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und zugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit
Korpustyp: EU DGT-TM
De bovenmatige en ongecontroleerde accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens (small arms and light weapons — SALW) heeft de onveiligheid in Zuidoost-Europa gevoed, het conflict in de regio verscherpt en de vredesopbouw na het conflict ondermijnd, en vormt daarom een ernstige bedreiging voor de vrede en de veiligheid in de regio.
Die exzessive und unkontrollierte Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen hat zu größerer Unsicherheit in Südosteuropa geführt, wodurch der Konflikt in der Region verschärft und die Friedenskonsolidierung nach Konflikten untergraben wird, was den Frieden und die Sicherheit in der Region ernsthaft gefährdet.
Korpustyp: EU DGT-TM
accumulatieKumulation
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De volgende niet-aanvaardbare praktijken dienen te worden opgegeven: i) de keuze van het waarderingscriterium aan de informatieplichtigen overlaten (markt- of boekwaarde); ii) de toepassing van een permanente-inventarismethode/accumulatie van betalingsbalansstromen voor de samenstelling van standen.
Die folgenden, nicht akzeptablen Praktiken sollten aufgegeben werden: i) den Berichtspflichtigen die Wahl der Bewertungskriterien zu überlassen (Marktwerte oder Buchwerte) und ii) die Anwendung der Perpetual-Inventory-Methode/Kumulation der Zahlungsbilanzströme zur Erstellung von Beständen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Herhaalde toediening van infliximab (5 mg/ kg op 0, 2 en 6 weken in geval van fistelvorming bij de ziekte van Crohn, 3 of 10 mg/ kg om de 4 of 8 weken bij reumatoïde artritis) resulteerde in een lichte accumulatie van infliximab in het serum na de tweede dosis.
Die wiederholte Anwendung von Infliximab (5 mg/kg in den Wochen 0, 2 und 6 bei Morbus Crohn mit Fistelbildung, 3 mg/kg oder 10 mg/kg alle 4 oder 8 Wochen bei rheumatoider Arthritis) führte nach der Applikation der zweiten Dosis zu einer leichten Kumulation von Infliximab im Serum.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Telmisartan vertoont na herhaalde toediening geen significante accumulatie in plasma.
Bei wiederholter Gabe von Telmisartan kommt es zu keiner signifikanten Kumulation im Plasma.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Gebruik bij patiënten met een verminderde nierfunctie Bij patiënten met een matig tot ernstig gestoorde nierfunctie (creatinineklaring < 50 ml/min) treedt een accumulatie van de intraveneuze hulpstof, SBECD, op.
Anwendung bei Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion Bei Patienten mit mittlerer bis schwerer Nierenfunktionsstörung (Kreatinin-Clearance < 50 ml / min) kommt es zu einer Kumulation des intravenösen Vehikels SBECD.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De waargenomen farmacokinetische gegevens van snelle en consistente absorptie, accumulatie en niet-lineaire farmacokinetiek tijdens een orale toediening van tweemaal daags 200 mg of 300 mg gedurende 14 dagen bij risicopatiënten voor aspergillose (voornamelijk patiënten met maligne neoplasmen van lymfatische of hemopoëtische weefsels) kwamen overeen met die waargenomen bij gezonde proefpersonen.
Bei zweimal täglicher Gabe von 200 mg oder 300 mg Voriconazol über 14 Tage bei Patienten mit Aspergillose-Risiko (überwiegend Patienten mit malignen, lymphatischen oder hämatopoetischen Neoplasien) entsprachen die pharmakokinetischen Parameter wie schnelle und vollständige Resorption, Kumulation und nicht lineare Pharmakokinetik jenen bei Probanden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Verminderde nierfunctie Bij patiënten met een matig tot ernstig gestoorde nierfunctie (serumcreatinine > 2,5 mg/dl) treedt een accumulatie van de intraveneuze hulpstof, SBECD, op (zie rubrieken 4.2 en 4.4 voor aanbevelingen inzake dosering en controle).
Eingeschränkte Nierenfunktion Bei Patienten mit mittelschweren bis schweren Nierenfunktionsstörungen (Serumkreatininspiegel > 2,5 mg / dl) kommt es zu einer Kumulation des intravenösen Vehikels SBECD (siehe Empfehlungen zur Dosierung und Überwachung der Patienten in den Abschnitten 4.2 und 4.4).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Er was geen relevant accumulatie van rivastigmine of de metaboliet NAP266-90 in plasma bij patiënten met de ziekte van Alzheimer, behalve dat de plasmaniveaus op de tweede dag van behandeling met de pleister voor transdermaal gebruik hoger waren dan op de eerste dag.
Eine relevante Kumulation von Rivastigmin oder seinem Metaboliten NAP226-90 im Plasma von Alzheimer-Patienten war nicht festzustellen, außer dass die Plasmaspiegel am zweiten Tag in der Pflaster-Gruppe höher waren als am ersten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De waargenomen farmacokinetische gegevens van snelle en consistente absorptie, accumulatie en niet-lineaire farmacokinetiek tijdens een orale toediening van tweemaal daags 200 mg of 300 mg gedurende 14 dagen bij risicopatiënten voor aspergillose (voornamelijk patiënten met maligne neoplasmen van lymfatische of hemopoëtische weefsels), kwamen overeen met die waargenomen bij gezonde personen.
Bei zweimal täglicher Gabe von 200 mg oder 300 mg Voriconazol über 14 Tage bei Patienten mit Aspergillose-Risiko (überwiegend Patienten mit malignen, lymphatischen oder hämatopoetischen Neoplasien) entsprachen die pharmakokinetischen Parameter wie schnelle und vollständige Resorption, Kumulation und nicht lineare Pharmakokinetik jenen bei Probanden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Mavacoxib wordt via de gal uitgescheiden en bij honden met aandoeningen van de lever kan de uitscheiding verminderd zijn waardoor er een excessieve accumulatie zou kunnen optreden.
Da Mavacoxib über die Galle eliminiert wird, kann es bei Hunden mit Leberproblemen zu einer verminderten Elimination und damit zu einer übermäßigen Kumulation kommen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
0,07-1,12 µg/ml, zonder duidelijke accumulatie.
0,07 - 1,12 µg/ml wobei keine Kumulation ersichtlich ist.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
accumulatieeiner Akkumulation
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Lactaatacidose Lactaatacidose is een zeer zeldzame maar ernstige stofwisselingscomplicatie (hoge mortaliteit indien niet vroegtijdig behandeld) die zich kan voordoen bij accumulatie van metformine.
Laktatazidose Laktatazidose ist eine sehr seltene, jedoch schwerwiegende metabolische Komplikation (hohe Mortilität bei nicht sofortiger Behandlung), zu der es aufgrund einerAkkumulation von Metformin kommen kann.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij farmacokinetisch onderzoek met eenmalige en meermalige doses simvastatine bleek dat er na meermalige toediening geen accumulatie van het geneesmiddel optrad.
Die Pharmakokinetik bei einmaliger und mehrfacher Gabe von Simvastatin zeigte, dass die wiederholte Verabreichung des Arzneimittels nicht zu einerAkkumulation führt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Er vindt geen accumulatie van rivastigmine of van de gedecarbamylateerde metaboliet plaats bij patiënten met de ziekte van Alzheimer.
Bei Patienten mit Alzheimer-Krankheit kommt es weder zu einerAkkumulation von Rivastigmin noch seines decarbamylierten Metaboliten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij herhaalde toediening (twee maal daags) treedt geen accumulatie op.
Nach wiederholter Verabreichung (zweimal täglich) kommt es nicht zu einerAkkumulation.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Nierfunctiestoornis Uit gegevens van het bedrijf blijkt dat er na herhaalde dosering geen accumulatie van melatonine optreedt.
Nierenfunktionseinschränkung Unternehmenseigene Daten deuten darauf hin, dass es nach wiederholter Gabe nicht zu einerAkkumulation von Melatonin kommt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Er is geen significante verandering in het kinetisch profiel van lornoxicam bij patiënten met nier- of leverinsufficiëntie, met uitzondering van accumulatie bij patiënten met chronisch leverlijden na 7 dagen behandeling met dagelijkse doses van 12 en 16 mg.
Es gibt keine signifikanten Veränderungen des kinetischen Profils von Lornoxicam bei Patienten mit Nieren- oder Leberinsuffizienz abgesehen von einerAkkumulation bei Patienten mit chronischer Leberkrankheit nach 7 Tagen Behandlung mit täglichen Dosen von 12 mg und 16 mg.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
laboratoriumonderzoeken moeten overwogen worden bij patiënten met leverfunctiestoornis, omdat de accumulatie van lornoxicam (stijging van AUC) kan voorkomen na behandeling met dagelijkse doses van 12-16 mg.
sind regelmäßige klinische und laborchemische Kontrollen in Erwägung zu ziehen, da es nach einer Behandlung mit täglichen Dosen von 12-16 mg zu einerAkkumulation von Lornoxicam (Erhöhung der AUC) kommen kann.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het gebruik van Rapinyl bij patiënten met nier- of leverstoornissen kan de biologische beschikbaarheid van fentanyl verhogen en de systemische klaring verlagen, wat kan leiden tot accumulatie en verhoogde en verlengde effecten van de opioïden.
Nach Gabe von Rapinyl kann durch eine Leber- oder Nierenfunktionsstörung sowohl die Bioverfügbarkeit von Fentanyl erhöht als auch dessen systemische Clearance verringert werden, was zu einerAkkumulation und damit zu verstärkten und verlängerten Opioid-Wirkungen führen könnte.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
accumulatieHäufung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De prijsontwikkelingen in Ierland gedurende de referentieperiode , die resulteerden in een twaalfmaands gemiddeld inflatiepercentage van - 2,3% in maart 2010 , zijn beschouwd als een uitschieter , aangezien dit inflatiepercentage significant lager is dan dat van de andere lidstaten als gevolg van de accumulatie van een aantal landspecifieke factoren .
Die im Referenzzeitraum beobachtete Preisentwicklung in Irland , wo sich der Zwölfmonatsdurchschnitt der Inflationsrate im März 2010 auf - 2,3 % belief , wurde als Ausnahme betrachtet , da diese Rate aufgrund der Häufung verschiedener länderspezifischer Faktoren deutlich unterhalb der Raten der anderen Mitgliedstaaten liegt .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
De financiële crisis heeft grote tekortkomingen aan het licht gebracht in het financiële toezicht, dat er niet in is geslaagd de ongunstige macroprudentiële ontwikkelingen te voorzien en de accumulatie van buitensporige risico’s binnen de financiële sector te voorkomen, en heeft in het bijzonder de zwakke punten van het bestaande macroprudentiële toezicht aangetoond.
Die Finanzkrise hat erhebliche Mängel bei der Finanzaufsicht offenbart, die nachteilige Entwicklungen bei der Aufsicht auf Makroebene nicht vorhergesehen und die Häufung unvertretbar hoher Risiken im Finanzsektor nicht verhindert hat, und die Krise hat insbesondere die Schwächen der bestehenden Finanzaufsicht auf Makroebene aufgezeigt.
Korpustyp: EU DGT-TM
het risico op verliezen of op een ongunstige verandering in de waarde van verzekeringsverplichtingen door duidelijke onzekerheid over de prijsstelling en de aannames voor de voorzieningen in verband met de uitbraak van grote epidemieën en door een ongebruikelijke accumulatie van risico’s onder dergelijke extreme omstandigheden.
Risiko eines Verlustes oder einer nachteiligen Veränderung des Werts der Versicherungsverbindlichkeiten, das sich aus einer signifikanten Ungewissheit in Bezug auf die Preisfestlegung und die Annahmen bei der Rückstellungsbildung im Hinblick auf den Ausbruch größerer Epidemien sowie die ungewöhnliche Häufung der unter diesen extremen Umständen auftretenden Risiken ergibt.
Korpustyp: EU DGT-TM
De financiële crisis heeft grote tekortkomingen aan het licht gebracht in het financiële toezicht, dat er niet in is geslaagd op de ongunstige macroprudentiële ontwikkelingen te anticiperen en de accumulatie van buitensporige risico’s binnen het financiële stelsel te voorkomen.
Die Finanzkrise hat erhebliche Mängel bei der Finanzaufsicht offenbart, die es versäumt hat, nachteilige Entwicklungen auf der Makroebene vorherzusehen und die Häufung unvertretbar hoher Risiken im Finanzsystem zu verhindern.
Korpustyp: EU DGT-TM
Door de terugvordering van de bijkomende steun wordt de uitgangssituatie hersteld en wordt accumulatie van steun tot boven het in beschikking C 10/94 vastgestelde niveau voorkomen.
Mit der Rückforderung der zusätzlichen Beihilfe wird tatsächlich der vorherige Zustand wiederhergestellt und die Häufung von Beihilfen über das in der Entscheidung in der Sache C 10/94 vorgesehene Niveau hinaus vermieden.
Korpustyp: EU DGT-TM
De terugvordering zal de uitgangssituatie herstellen, waarmee elke potentiële accumulatie van herstructureringssteun wordt voorkomen.
Mit der Rückforderung tritt eine Versetzung der Gegebenheiten in den vorigen Zustand ein, und es wird demzufolge eine mögliche Häufung von Umstrukturierungsbeihilfen vermieden.
Korpustyp: EU DGT-TM
De Europese Unie wil de destabiliserende accumulatie van handvuurwapens in veel delen van de wereld een halt toeroepen.
Die Europäische Union will gegen die destabilisierende Häufung und Verbreitung von Handfeuerwaffen und leichten Waffen in vielen Teilen der Welt vorgehen.
Korpustyp: EU
accumulatieeine Akkumulation
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Lactaatacidose is een zeldzame maar ernstige stofwisselingscomplicatie (hoge mortaliteit indien niet vroegtijdig behandeld) die zich kan voordoen bij accumulatie van metformine.
Bei der Laktatazidose handelt es sich um eine seltene, jedoch schwerwiegende (hohe Mortalität ohne schnelle Behandlung) metabolische Komplikation, die durch eineAkkumulation von Metformin verursacht werden kann.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van metabolieten in plasma wordt verwacht na herhaalde doseringen, in bijzonder dat van de voornaamste metaboliet (para- hydroxysulfaat) waarvoor een 8-voudige accumulatie wordt verwacht.
Bei wiederholter Gabe ist eine Akkumulation der Metaboliten im Plasma zu erwarten, speziell die des Hauptmetaboliten (ein Para-Hydroxysulfat), für den eine achtfache Akkumulation angenommen wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van metabolieten in plasma wordt verwacht na herhaalde doseringen, in bijzonder dat van de voornaamste metaboliet (para- hydroxysulfaat) waarvoor een 8-voudige accumulatie wordt verwacht.
Bei wiederholter Gabe ist eine Akkumulation der Metaboliten im Plasma zu erwarten, speziell die des Hauptmetaboliten (des para-Hydroxysulfats), für den eine Akkumulation auf das Achtfache angenommen wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Intervallen van minder dan 10 dagen dienen vermeden te worden, aangezien accumulatie van het geneesmiddel en verhoogde toxiciteit niet uitgesloten kunnen worden.
Kürzere Intervalle als 10 Tage sind zu vermeiden, da eineAkkumulation des Arzneimittels und eine erhöhte Toxizität nicht ausgeschlossen werden können.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Er is geen bewijs van accumulatie na meerdere doses in gezonde patiënten.
Bei gesunden Probanden gibt es nach Mehrfachgabe keine Hinweise auf eineAkkumulation.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van metabolieten in plasma wordt verwacht na herhaalde doseringen, in bijzonder dat van de voornaamste metaboliet (parahydroxysulfaat) waarvoor een 8-voudige accumulatie wordt verwacht.
Bei wiederholter Gabe ist eine Akkumulation der Metaboliten im Plasma zu erwarten, speziell die des Hauptmetaboliten (ein Para-Hydroxysulfat), für den eine 8fache Akkumulation angenommen wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
accumulatieKumulierung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Met name moet een accumulatie van verschillende risicofactoren, gezien de kans op interactie, worden vermeden.
Speziell zu vermeiden ist auf Grund der etwaigen Interaktionen eine Kumulierung der einzelnen Risikofaktoren.
Korpustyp: EU DGT-TM
In 1995 en 1996 heeft de centrale overheid nagelaten de respectieve bijdragen te betalen, misschien omdat zij hoopte, ten onrechte, op de accumulatie van steunmiddelen.
In dem Beitrag der Zentralregierung wurden die Mittel für die entsprechenden Posten nicht bereitgestellt, vielleicht, weil man - irrtümlich - auf eine Kumulierung der Beihilfen hoffte.
Korpustyp: EU
Als we het hebben over mondiale accumulatie, dan wordt het concept van de gemeenschappelijk interne markt in de EU zelfs helemaal onbegrijpelijk.
Wenn wir von der globalen Kumulierung sprechen, würde das Konzept des gemeinsamen EU-Markts im Großen und Ganzen unverständlich werden.
Korpustyp: EU
Ik wil benadrukken dat de Commissie internationale handel het voorstel over interregionale en mondiale accumulatie heeft verworpen.
Ich möchte betonen, dass der Ausschuss für internationalen Handel den Vorschlag zur regionenübergreifenden und globalen Kumulierung abgelehnt hat.
Korpustyp: EU
Derhalve is na herhaald doseren de accumulatie groter dan voorspeld zou worden op basis van eenmalig doseren, tengevolge van een toename van de systemische biologische beschikbaarheid.
Daher ist aufgrund einer Erhöhung der systemischen Bioverfügbarkeit die Kumulierung nach wiederholter Gabe höher, als bei einer Einzelgabe zu erwarten ist.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
accumulatieeine Anhäufung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Zij zorgen er ook voor dat de mededinging niet wordt verstoord als gevolg van een overdracht of accumulatie van gebruiksrechten voor radiofrequenties.
Sie sorgen dafür, dass der Wettbewerb nicht durch Übertragungen oder eineAnhäufung von Rechten zur Nutzung von Funkfrequenzen verzerrt wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
De Commissie merkt op dat het verbod op het toekennen van bijkomende bedrijfssteun voor herstructureringsdoeleinden ten doel heeft om accumulatie van steun tot boven het in de beschikking vastgestelde niveau te voorkomen.
Die Kommission merkt an, Ziel des Bereitstellungsverbots einer weiteren Betriebsbeihilfe zu Umstrukturierungszwecken war, eineAnhäufung von Beihilfen über das in der Entscheidung vorgesehene Beihilfeniveau hinaus zu vermeiden.
Korpustyp: EU DGT-TM
accumulatiedie Akkumulation
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Accumulatie van pesticiden, waardoor grenswaardebepalingen omzeild kunnen worden, baart nog steeds zorgen.
Besorgniserregend ist nach wie vor die Akkumulation von Pestiziden, mit der Grenzwertvorgaben umgangen werden können.
Korpustyp: EU
Accumulatie van metabolieten is niet getest.
Die Akkumulation von Metaboliten wurde nicht getestet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
accumulatiedie Ansammlung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Accumulatie van kooldioxide kan bij een hoge bezettingsdichtheid een probleem vormen indien voor het op peil houden van het zuurstofgehalte in het water gebruik wordt gemaakt van zuivere zuurstof i.p.v. lucht.
Die Ansammlung von Kohlendioxid kann bei einer hohen Besatzdichte problematisch sein, wenn reiner Sauerstoff anstelle von Luft verwendet wird, um den Sauerstoffgehalt im Wasser aufrechtzuerhalten.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ruimten voor tractiebatterijen van het open type die waterstofgas kunnen produceren, moeten voorzien zijn van een ventilator of ventilatiekanaal om accumulatie van waterstofgas te voorkomen.
An den Stellen, an denen sich offene Antriebsbatterien befinden, in denen sich Wasserstoffgas bilden kann, muss ein Lüfter oder eine Lüftungsleitung vorhanden sein, um dieAnsammlung von Wasserstoffgas zu verhindern.
Korpustyp: EU DGT-TM
accumulatieAufbau
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Als zodanig versterkte deze dynamiek de accumulatie van liquiditeiten die , in een klimaat van aanhoudend sterke geldgroei en kredietexpansie , wees op opwaartse risico 's voor de prijsstabiliteit op de middellange tot langere termijn .
Damit trug sie weiter zum Aufbau von Liquidität bei , was bei anhaltend kräftigem Geldmengen - und Kreditwachstum auf Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität auf mittlere bis längere Sicht hindeutete .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
De accumulatie van overliquiditeit werd derhalve niet als alarmerend gezien , ofschoon waakzaamheid was vereist in het geval dat dit hoge liquiditeitsniveau zou blijven bestaan wanneer het economisch herstel aan kracht zal winnen .
Der Aufbau von Überschussliquidität wurde daher nicht als bedenklich angesehen . Sollte die hohe Liquidität jedoch auch bei einem kräftigen Konjunkturaufschwung fortbestehen , ist Vorsicht geboten .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
accumulatieÜberschneidung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden
Überschneidung von Versicherungszeiten und Gleichgestellten
Korpustyp: EU IATE
accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden
Überschneidung von Versicherungszeiten und gleichgestellten Zeiten
Korpustyp: EU IATE
accumulatieigen Akkumulation
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Herhaalde dosering van 0,5 tot 2 g resulteert in een accumulatie van 15 – 36% boven de waarden bij een enkelvoudige dosering.
Wiederholte Gaben von 0,5 bis 2 g führt zu einer 15% -36%igenAkkumulation über Einzelwerten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Herhaalde dosering van 0,5 tot 2 g resulteert in een accumulatie van 15 – 36% boven de waarden bij een enkelvoudige dosering.
Wiederholte Gaben von 0,5 bis 2 g führt zu einer 15% -36%igenAkkumulation über Einzeldosiswerten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
accumulatieeine Anreicherung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Accumulatie van brinzolamide is echter niet waarschijnlijk omdat renale eliminatie de belangrijkste route is.
Eine Anreicherung von Brinzolamid ist jedoch unwahrscheinlich, da Brinzolamid hauptsächlich renal ausgeschieden wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van de glucuronidemetaboliet kan echter worden verwacht; er dient derhalve voorzichtigheid te worden betracht bij de behandeling van patiënten met nierfunctiestoornis.
Trotzdem sollte die Behandlung von Patienten mit Niereninsuffizienz mit Vorsicht erfolgen, da eine Anreicherung des Glucuronidmetaboliten erwartet wird.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
accumulatiedie Anhäufung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
16 aanbevolen om accumulatie van meerdere mutaties te beperken, die nadelig kunnen zijn voor een volgend "rescue"-regime.
Der frühzeitige Abbruch einer versagenden Therapie wird empfohlen, um dieAnhäufung einer Vielzahl von Mutationen in Grenzen zu halten, die sich auf die nachfolgende Behandlung nachteilig auswirken kann.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Vroegtijdig stoppen met falende therapie wordt aanbevolen om accumulatie van meerdere mutaties te beperken, die nadelig kunnen zijn voor een volgend "rescue"-regime.
Der frühzeitige Abbruch einer versagenden Therapie wird empfohlen, um dieAnhäufung einer Vielzahl von Mutationen in Grenzen zu halten, die sich auf die nachfolgende Behandlung nachteilig auswirken kann.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
accumulatieeiner Kumulation
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Lactaatacidose Lactaatacidose is een zeer zeldzame maar ernstige metabole complicatie die kan optreden door accumulatie van metformine.
Laktatazidose Die Laktatazidose ist eine sehr seltene, aber ernste metabolische Komplikation, die aufgrund einerKumulation von Metformin auftreten kann.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Lactaatacidose is een zeer zeldzame maar ernstige metabole complicatie die kan optreden door accumulatie van metformine.
Laktatazidose Die Laktatazidose ist eine sehr seltene, aber ernste metabolische Komplikation, die aufgrund einerKumulation von Metformin auftreten kann.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
accumulatieAnzeichen einer Akkumulation
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Na verloop van tijd was er geen accumulatie van bimatoprost in het bloed en het veiligheidsprofiel was vergelijkbaar bij bejaarden en jonge patiënten.
Es fanden sich keine AnzeicheneinerAkkumulation von Bimatoprost im Blut, und das Sicherheitsprofil war bei älteren und jüngeren Patienten gleich.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Na verloop van tijd was er geen accumulatie van bimatoprost in het bloed en was het veiligheidsprofiel van bejaarden en jonge patiënten vergelijkbaar.
Es fanden sich keine AnzeicheneinerAkkumulation von Bimatoprost im Blut, und das Sicherheitsprofil war bei älteren und jüngeren Patienten gleich.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
koude-accumulatie
Kaeltespeicherung
Modal title
...
verdunningswarmte-accumulatie
Verdünnungswärme-Speicherung
Modal title
...
alfa-accumulatie
alpha-Akkumulation
Modal title
...
beta-accumulatie
bêta-Akkumulation
Modal title
...
accumulatie-codering
Akkumulationscode
Modal title
...
accumulatie-utiliteit
Akkumulationsdienstprogramm
Modal title
...
volume-accumulatie
Indikator der Volumenanhäufung
Modal title
...
latente-warmte-accumulatie
Latentwärmespeicherung
LWS
Modal title
...
alfa-beta-accumulatie
alpha bêta-Akkumulation
Modal title
...
homogene vloei-accumulatie
homogene Fliessakkumulation
Modal title
...
homogene,gelaagde vloei-accumulatie
homogene,geschichtete Fliessakkumulation
Modal title
...
lasmachine met energie-accumulatie
schweisseinrichtung mit energiespeicherung
Modal title
...
uitloging door bacteriële accumulatie
Selbstreinigung durch bakterielle Vorgänge
Bakterienlaugung
Modal title
...
verdere accumulatie van de versplijting
zusätzlicher Abbrand
Modal title
...
puntlasmachine met kinetische energie-accumulatie
punktschweisseinrichtung mit kinetischer energiespeicherung
Modal title
...
puntlasmachine met capacitieve energie-accumulatie
punktschweisseinrichtung mit kapazitiver speicherung
Modal title
...
puntlasmachine met inductieve energie-accumulatie
punktschweisseinrichtung mit induktiver speicherung
Modal title
...
80 weitere Verwendungsbeispiele mit "accumulatie"
93 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden
Überlagerung von Versicherungszeiten und den Versicherungszeiten gleichgestellten Perioden
Korpustyp: EU IATE
Er vond geen systemische accumulatie van
Es kam bei Patienten mit Rheumatoider
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bovendien bestaat de mogelijkheid van accumulatie.
Darüber hinaus weist es Akkumulationspotenzial auf.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ontladingssystemen om accumulatie van potentieel gevaarlijke elektrostatische lading te voorkomen.
Ableitungssysteme, die eine potenziell gefährliche elektrostatische Aufladung verhindern.
Korpustyp: EU DGT-TM
Accumulatie van sitagliptine na meermalige doses is slechts minimaal.
Sitagliptin akkumuliert kaum bei wiederholter Gabe.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
- Bij patiënten die antiretrovirale combinatietherapie krijgen, kan herverdeling, accumulatie of
− Eine Umverteilung, eine Zunahme oder ein Verlust von Körperfett kann bei Patienten mit antiretroviraler Kombinationsbehandlung vorkommen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Herhaalde inname leidt niet tot een accumulatie van de
Der Steady-state wird 4 - 7 Tage nach Beginn der Einnahme erreicht.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van sitagliptine na meermalige doses is slechts minimaal.
Die renale Clearance betrug ca.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Na een dagelijkse doses van 10 mg gedurende 10 dagen werd voor cetirizine geen accumulatie waargenomen.
Bei Dosen von 10 mg täglich über 10 Tage wurde keine Anreichung von Cetirizin beobachtet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Afnemende serumconcentraties vertonen een verlengde terminale fase, die niet aan de accumulatie van het geneesmiddel bijdraagt.
Abnehmende Plasmakonzentrationen zeigen eine verlängerte terminale Phase, die nicht zur Arzneimittelakkumulation beiträgt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij de steady state was de gemiddelde effectieve halfwaardetijd voor accumulatie van enalaprilaat 14 uur.
Im Steady-State betrug die mittlere effektive Akkumulationshalbwertszeit von Enalaprilat 14 Stunden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Met herhaalde toediening en resulterende plasmaconcentratie-accumulatie naderde de eliminatiesnelheid nulde-ordekinetiek.
Mit einer wiederholten Gabe und der hieraus resultierenden Erhöhung der Plasmakonzentration näherte sich die Ausscheidungsrate einer Kinetik nullter Ordnung.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het voornaamste mechanisme vermindert de accumulatie van het geneesmiddel in de cellen.
Der bedeutendste Mechanismus ist auf eine Verringerung der Zellakkumulation des Arzneimittels zurückzuführen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Er is geen sprake van accumulatie wanneer gemcitabine eenmaal per week wordt toegediend.
Bei einmaliger Gabe pro Woche kumuliert Gemcitabin nicht.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Accumulatie van alveolaire schuimmacrofagen in de longen is waargenomen bij ratten en muizen.
In der Lunge von Ratten und Mäusen wurden Akkumulationen vakuolisierter alveolärer Makrophagen beobachtet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Er waren evenmin aanwijzingen voor accumulatie; ook dit wijst op minimale absorptie.
Dies ist konsistent mit der beobachteten minimalen Absorption.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
En ook hier zien we een accumulatie van uitstaande verplichtingen, wat wij als een probleem zien.
Auch hierbei macht uns die Erhöhung noch abzuwickelnder Verpflichtungen Sorgen.
Korpustyp: EU
Bijgevolg kan het risico van accumulatie van micro-organismen in verband met faecale verontreiniging als gering worden beschouwd.
Daher dürfte die Gefahr, dass sie Mikroorganismen akkumulieren, die zur Verunreinigung durch Fäkalbakterien führen, sehr gering sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
Het biedt een uitlaatklep voor een te sterke accumulatie van kapitaal door middel van de commercialisering van milieubescherming.
Das stellt eine Absatzmöglichkeit für die Überakkumulation von Kapital durch die Kommerzialisierung des Umweltschutzes dar.
Korpustyp: EU
Na meerdere orale doses amprenavir (1.200 mg tweemaal daags) is er geen significante accumulatie van het geneesmiddel.
Nach mehrfacher oraler Gabe von Amprenavir (1200 mg zweimal täglich) kommt es nicht zu einer signifikanten Arzneistoffakkumulation.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Er was geen accumulatie van het werkzaam bestanddeel in plasma na meervoudige doses die elke 28 dagen gegeven werden.
Nach mehrfacher Gabe alle 28 Tage zeigte sich keine Wirkstoffakkumulation im Plasma.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De begunstigde overheidsentiteiten gaan over tot een dienovereenkomstige vermindering van de uitgaven, zodat er geen accumulatie van betalingsachterstanden ontstaat;
Die öffentlichen Einrichtungen, die Empfänger der Transferzahlungen sind, stellen entsprechende Ausgabensenkungen sicher, damit keine Zahlungsrückstände auflaufen;
Korpustyp: EU DGT-TM
Het WCTEM concludeerde dat het cadmiumgehalte in meststoffen moet worden beperkt om accumulatie van cadmium in de bodem te voorkomen.
Der SCTEE kam zu dem Ergebnis, dass der Cadmiumgehalt von Düngemitteln begrenzt werden muss, um eine Cadmiumanreicherung im Boden zu verhindern.
Korpustyp: EU DGT-TM
Herhaaldelijke subcutane toediening met een dosering van 2-20 mg/kg gaf geen verandering in het bloed profiel, evenmin bio-accumulatie of enzym inductie.
Wiederholte subkutane Gaben von Robenacoxib mit einer Dosis von 2-20 mg/kg bewirkten keine Änderung des Blutprofils, auch keine Bioakkumulation von Robenacoxib noch eine Enzyminduktion.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
27 lichaamsvet (lypodystrofie), waaronder verlies aan perifeer en subcutaan gezichtsvet, toename in het intra-abdominale en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Diese umfasst den Verlust von peripherem und facialem subkutanem Fett, eine Zunahme intraabdominalen und viszeralen Fetts, eine Hypertrophie der Brüste und eine dorsozervikale Fettakkumulation (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij een eenmaal daagse dosering van 100 mg treedt er noch van losartan, noch van de actieve metaboliet significante accumulatie in het plasma op.
Bei einer Dosierung mit 100 mg einmal täglich akkumulieren weder Losartan noch sein aktiver Metabolit signifikant im Plasma.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij eenmaaldaagse toediening van 100 mg is er geen belangrijke mate van accumulatie van losartan of de actieve metaboliet in het plasma.
Bei einer Dosierung mit 100 mg einmal täglich akkumulieren weder Losartan noch sein aktiver Metabolit signifikant im Plasma.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Mariene buikpotigen zijn over het algemeen geen filtrerende dieren en bijgevolg moet het risico van accumulatie van micro-organismen in verband met faecale verontreiniging als gering worden beschouwd.
Meeresschnecken sind im Allgemeinen keine Filtrierer; daher dürfte die Gefahr, dass sie Mikroorganismen akkumulieren, die zur Verunreinigung durch Fäkalbakterien führen, sehr gering sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
Aangezien de accumulatie van TSE-besmetting gaandeweg tijdens een incubatieperiode van meerdere jaren plaatsheeft, wordt het gebruik van jonge, gezonde dieren als risicobeperkende factor beschouwd.
Da sich die TSE-Infektiosität über eine Inkubationszeit von mehreren Jahren akkumuliert, wird die Verwendung von Material junger, gesunder Tiere als Faktor zur Risikoreduzierung betrachtet.
Korpustyp: EU DGT-TM
Hierbij dient dan eveneens de accumulatie van concessies in de vrijhandelsakkoorden met de Middellandse-Zeelanden, de Mercosur en ZuidAfrika betrokken te worden.
Bei einer solchen Analyse sind die verschiedenen Konzessionen in den Freihandelsabkommen mit den Mittelmeerländern, Mercosur und Südafrika mit zu berücksichtigen.
Korpustyp: EU
Een andere farmacokinetische studie met enkelvoudige en meervoudige doseringen heeft gesuggereerd dat accumulatie van bupropion en zijn metabolieten mogelijk meer plaats zou kunnen vinden bij ouderen.
Eine andere pharmakokinetische Studie mit Einzel- und Mehrfachdosierung lässt darauf schließen, dass Bupropion und seine Metaboliten bei älteren Patienten möglicherweise in einem größeren Ausmaß akkumulieren.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Intravasculaire toediening van jodiumhoudende contrastmiddelen voor radiologisch onderzoek kan leiden tot nierfalen met accumulatie van metformine en een verhoogde kans op lactaatacidose.
Die intravaskuläre Gabe jodhaltiger Kontrastmittel bei Röntgenuntersuchungen kann zu Niereninsuffizienz mit folgender Metforminakkumulation und einem Risiko einer Laktatazidose führen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
steady state werd genaderd was er een verwachte, matige (< 2 maal) stijging van de serumconcentratie doch geen onverwachte accumulatie na herhaalde toediening.
Mit Erreichen des Fließgleichgewichts kam es zu einem erwarteten mäßigen (< 2-fachen) Anstieg der Serumkonzentration.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Steady-state na eenmaal daagse toediening werd bereikt na 5 tot 7 dagen, met accumulatie van systemische blootstelling tot ongeveer het 1,5-voudige.
Das Steady-State wurde bei einmal täglicher Gabe nach 5 bis 7 Tagen erreicht.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Naarmate de steady state werd genaderd was er een verwachte, matige (< 2 maal) stijging van de serumconcentratie doch geen onverwachte accumulatie na herhaalde toediening.
Mit Erreichen des Fließgleichgewichts kam es zu einem erwarteten mäßigen (< 2-fachen) Anstieg der Serumkonzentration.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
In de steady-state-situatie vertonen de plasmaspiegels een accumulatie van 33 tot 35 maal ten opzichte van de enkelvoudige dosering.
Im Steady State akkumulieren die Plasmaspiegel ungefähr 33- bis 35fach verglichen mit einer Einzelgabe.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Na oculair gebruik is de systemische blootstelling van bimatoprost zeer laag, terwijl er na verloop van tijd geen accumulatie kon worden vastgesteld.
Bei der Anwendung am Auge ist die systemische Belastung durch Bimatoprost sehr gering, wobei eine Wirkstoffakkumulation ausbleibt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Beperkte gegevens van patiënten met cirrose duiden er op dat een accumulatie van zidovudine zou kunnen optreden bij patiënten met een verminderde leverfunctie vanwege een verminderde glucuronidering.
Begrenzte Daten von Patienten mit Leberzirrhose lassen vermuten, dass Zidovudin bei Patienten mit Leberfunktionsstörungen aufgrund der herabgesetzten Glucuronidierung akkumuliert.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De farmacokinetiek van lutropine alfa na enkelvoudige en na herhaalde toediening is vergelijkbaar en er is vrijwel geen accumulatie van lutropine alfa.
Die Pharmakokinetik von Lutropin alfa nach einmaliger Gabe ist mit der nach wiederholter Gabe vergleichbar, und die Akkumulationsrate von Lutropin alfa ist minimal.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bij de patiënt met een ernstige leverfunctiestoornis (Child Pugh Graad C) was de halfwaardetijd verdubbeld, waardoor een veel hogere mate van accumulatie zou kunnen optreden.
Bei dem einzigen untersuchten Patienten, der an einer schweren Leberschädigung (Child-Pugh-Klassifikation C) litt, war die Halbwertszeit verdoppelt und wies auf ein viel größeres Anreicherungspotenzial hin.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ik denk dat de tijd voorbij is om de accumulatie van macht door de Europese Unie met zulke pragmatische, losse ingrepen in een democratie te willen veranderen.
Ich denke, daß die Zeit vorbei ist, diese Machtakkumulation der EU mit derartigen pragmatischen Einzelvorstößen in eine Demokratie verwandeln zu wollen.
Korpustyp: EU
Bovendien waren er nog andere neerwaartse risico 's die een gevolg waren van de vroegere accumulatie van onevenwichtigheECB Jaarverslag 2003 23
Darüber hinaus bestanden weitere Abwärtsrisiken hinsichtlich der Ungleichgewichte , die sich in der Vergangenheit außerhalb des Eurogebiets gebildet hatten ;
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Voorkom de accumulatie van dampen en verwijder eventuele bronnen van brand, zoals verwarmingstoestellen of elektrische apparaten die niet met onontvlambaar materiaal zijn vervaardigd.
Entstehung von Dämpfen verhindern und alle möglichen Geräte, von denen ein Brandrisiko ausgehen kann, z. B. nicht aus nicht entflammbaren Werkstoffen hergestellte Heizgeräte oder elektrische Geräte, entfernen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Alleen van buiten af, door een accumulatie van kritiek en een opkomend schandaal over de verwaarlozing van de kinderprogramma's, is zij uiteindelijk gedwongen terug te treden.
Erst als die Kritik von außen weiter zunahm und sich der Skandal um die Vernachlässigung der Kinderprogramme ausweitete, sah sie sich schließlich gezwungen zu gehen.
Korpustyp: EU
Het bewijs van penetratie van gepegyleerde liposomen vanuit de bloedvaten en hun intrede en accumulatie in de tumoren werd vastgesteld bij muizen met C- 26 coloncarcinomatumoren en bij transgene muizen met KS-achtige laesies.
Der Nachweis, dass polyethylenglykolisierte Liposomen aus Blutgefäßen in Tumoren eindringen und sich dort ansammeln, konnte bei Mäusen mit C-26 Colon-Karzinomen und bei transgenen Mäusen mit KS-ähnlichen Läsionen geführt werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
60 Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten in verband gebracht met herverdeling van lichaamsvet (lypodystrofie), waaronder verlies aan perifeer en subcutaan gezichtsvet, toename in het intra-abdominale en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Diese umfasst den Verlust von peripherem und facialem subkutanem Fett, eine Zunahme intraabdominalen und viszeralen Fetts, eine Hypertrophie der Brüste und eine dorsozervikale Fettakkumulation (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
11 Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten in Verbindung gebracht, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellem und viszeralem Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie is in verband gebracht met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie) bij HIV-patiënten, waaronder verlies van subcutaan perifeer en gezichtsvet, toename in het intra-abdominale en viscerale vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellem und viszeralem Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De machine moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat accumulatie van elektrostatische lading die gevaar kan opleveren, wordt verhinderd of beperkt, en/of uitgerust met een systeem van massaverbinding.
Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass eine möglicherweise gefährliche elektrostatische Aufladung vermieden oder begrenzt wird, und/oder mit Einrichtungen zum Ableiten solcher Ladungen ausgestattet sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
Als er gegevens beschikbaar zijn over de snelheid van de accumulatie van toxines in een groep van soorten in hetzelfde gebied, kan de soort met de hoogste snelheid gebruikt worden als indicatorsoort.
Liegen Erkenntnisse über die Toxinakkumulationsrate für eine Gruppe von Arten im selben Gebiet vor, so kann die Tierart mit der höchsten Rate als Indikator genommen werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffelbult).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
antiretrovirale combinatietherapie wordt geassocieerd met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie) bij HIV-patiënten, waaronder het verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffelbult) (zie rubriek 4.4).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken) (siehe Abschnitt 4.4).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Homocystinurie is een ziekte die wordt veroorzaakt door de accumulatie van homocysteïne die niet wordt omgezet in cysteïne en wordt gekenmerkt door het vormen van stolsels in de aderen, botzwakte, skeletafwijkingen en kristallijne lensafwijkingen.
Sie ist durch die Bildung von Blutgerinnseln in den Venen, Knochenschwäche und Anomalien des Skeletts und der Augenlinse gekennzeichnet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrten intraabdominellen und viszeralen Fettgewebes, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung („ Stiernacken ").
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie, is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansamnmlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie, is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettsgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Lipodystrofie/metabole afwijkingen Antiretrovirale combinatietherapie, is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (“ buffalo hump”).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie, ging bij HIV-patiënten gepaard met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie is bij hiv-patiënten geassocieerd met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), inclusief verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toename van intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet ("buffalo hump").
Die antiretrovirale Kombinationstherapie ist bei HIV-Patienten mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie), einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken), assoziiert worden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De 5-waardige metabolieten, MMAV en DMAV, komen langzaam in het bloed (ongeveer 10 tot 24 uur na de eerste toediening van arseentrioxide), maar door de langere halfwaardetijd, neemt de accumulatie meer toe dan bij AsIII bij meervoudige doseringen.
Die fünfwertigen Metaboliten MMAV und DMAV erscheinen langsam im Plasma (ungefähr 10-24 Stunden nach der ersten Verabreichung von Arsentrioxid), aber aufgrund ihrer langen Halbwertszeit akkumulieren die fünfwertigen Metaboliten bei Gabe einer Mehrfachdosis stärker als AsIII.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Het is een langetermijnproject dat als het systeem van accumulatie van leerprestaties en puntenoverdracht als equivalent voortkwam uit het Bologna-proces en weer kwam bovendrijven op de Top van Barcelona voor beroepsopleidingen.
Das ist ein langjähriges Vorhaben, das durch den Bologna-Prozess mit dem System zur Anrechnung von Studienleistungen ins Leben gerufen und dann auf dem Gipfel von Barcelona mit dem System für die berufliche Bildung fortgeführt wurde.
Korpustyp: EU
De stevige M3-groei die vanaf medio 2001 werd opgetekend , resulteerde in de accumulatie van aanzienlijk meer liquiditeiten in het eurogebied dan nodig om een niet-inflatoire groei te financieren .
Durch das kräftige M3-Wachstum seit Mitte 2001 wurde im Euro-Währungsgebiet erheblich mehr Liquidität aufgebaut , als zur Finanzierung eines inflationsfreien Wirtschaftswachstums erforderlich gewesen wäre .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Deze aanhoudende periode van forse geldgroei resulteerde voor het eurogebied in de accumulatie van een groter liquiditeitsvolume dan wellicht nodig is voor het financieren van een duurzame , niet-inflatoire groei .
Das lang anhaltende starke Geldmengenwachstum führte dazu , dass sich im Euroraum mehr Liquidität aufbaute , als zur Finanzierung eines nachhaltigen inflationsfreien Wirtschaftswachstums benötigt würde .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Samenvattend , kan worden gesteld dat M3 in 2002 krachtig bleef groeien , wat resulteerde in de accumulatie van een grotere liquiditeitsmassa dan wellicht nodig is ter financiering van een duurzame , niet-inflatoire groei in het eurogebied .
Insgesamt blieb das Jahreswachstum der Geldmenge M3 im Berichtsjahr kräftig , was dazu führte , dass sich im Euroraum mehr Liquidität aufbaute , als zur Finanzierung eines nachhaltigen inflationsfreien Wirtschaftswachstums benötigt würde .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
De Commissie wijst erop dat er in deze zaak geen sprake was van de opbouw van dergelijke specifieke reserves, maar wel van de accumulatie van eigen kapitaal. Eigen kapitaal kan voor eender welk doel worden gebruikt, niet uitsluitend voor het vervullen van de openbare opdracht.
Die Kommission stellt fest, dass im vorliegenden Fall keine zweckgebundene Reserve angelegt wurde, sondern Kapital in Form von Stammkapital angehäuft wurde. Stammkapital kann für jeden beliebigen Zweck verwendet werden und muss nicht an den öffentlichen Dienstleistungsauftrag gebunden sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
uit adequaat opgezet toxicokinetisch onderzoek blijkt dat er sprake is van accumulatie van de stof of de metabolieten ervan in bepaalde weefsels of organen, die wellicht bij een onderzoek naar toxiciteit op korte termijn niet zou worden gesignaleerd, maar die na langdurige blootstelling tot schadelijke effecten zou kunnen leiden.
in geeigneten toxikokinetischen Studien wurde festgestellt, dass der Stoff oder seine Metaboliten sich in bestimmten Geweben oder Organen anreichern, was bei längerer Exposition zu Schädigungen führen kann und was bei Prüfung der Kurzzeittoxizität möglicherweise unerkannt bleibt.
Korpustyp: EU DGT-TM
wanneer binnen een hok of een uitloop een accumulatie van gemengde feces aanwezig is, kan een grote swab (bv. 20 cm × 20 cm) worden gebruikt om een monster van de fecesmassa te nemen, waarbij ervoor wordt gezorgd dat ten minste 25 g gemengd materiaal wordt verzameld.
Sind in einem Bereich innerhalb einer Bucht oder eines Auslaufs gemischte Kotansammlungen vorhanden, so kann mit Hilfe eines großen Abstrichtupfers (z. B. 20 × 20 cm) Kotmasse entnommen werden, wobei darauf zu achten ist, dass mindestens 25 g gemischtes Material erfasst werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Deze interne gebreken, gecombineerd met het cyclisch karakter van de scheepsbouwmarkt, met de stijgende staalprijzen en de koersstijging van de Poolse zloty hebben geleid tot aanzienlijke verliezen bij de werf, een accumulatie van de schulden, onvoldoende werkkapitaal en bijkomende inefficiëntie en vertragingen in het productieproces.
Diese unternehmensinternen Missstände führten in Verbindung mit der zyklischen Konjunktur auf dem Schiffbaumarkt, steigenden Stahlpreisen und der Aufwertung des Polnischen Zloty zu beträchtlichen Verlusten, einem Anstieg der Verbindlichkeiten, unzureichendem Betriebskapital, weiterer wirtschaftlicher Ineffizienz und Verzögerungen im Produktionsprozess.
Korpustyp: EU DGT-TM
specifieke ontwerpen voor opslagruimten of -vaten (inclusief tussenschotten en ventilatie), scheiding van chemisch op elkaar inwerkende materialen, opslagomstandigheden (temperatuur en vochtgehalte met minima en maxima, blootstelling aan licht, opslag onder inert gas, enz.), speciale elektrische voorzieningen en voorkoming van accumulatie van statische lading.
spezielle Anforderungen an Lagerräume oder -behälter (einschließlich Rückhaltewände und Belüftung), unverträgliche Materialien, Lagerbedingungen (Temperatur- und Feuchtigkeitsgrenze/-bereich, Licht, Inertgas usw.), besondere Anforderungen an elektrische Anlagen und Geräte sowie Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung.
Korpustyp: EU DGT-TM
uit adequaat opgezet toxicokinetisch onderzoek blijkt dat er sprake is van accumulatie van de stof of de metabolieten ervan in bepaalde weefsels of organen, die wellicht bij een onderzoek naar toxiciteit op korte termijn niet zou worden gesignaleerd, maar die na langdurige blootstelling tot schadelijke effecten zou kunnen leiden.
in geeigneten toxikokinetischen Studien wurde festgestellt, dass der Stoff oder seine Metaboliten sich in bestimmten Geweben oder Organen anreichern, was bei Prüfung der Kurzzeittoxizität möglicherweise unerkannt bleibt, bei längerer Exposition aber zu Schädigungen führen kann.
Korpustyp: EU DGT-TM
Als er veranderingen van toxische populaties worden vastgesteld die tot een accumulatie van toxines kunnen leiden, dient de bemonsteringsfrequentie van de weekdieren opgevoerd te worden, ofwel dienen bij wijze van voorzorgsmaatregel de gebieden afgesloten te worden totdat de resultaten van de toxineanalyses bekend zijn.
Werden Veränderungen in toxischen Populationen festgestellt, die zu einer Toxinakkumulation führen können, so ist die Probenahmehäufigkeit bei Muscheln zu erhöhen, oder die Gebiete sind vorsichtshalber zu schließen, bis die Ergebnisse der Toxinanalyse vorliegen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Antiretrovirale combinatietherapie is in verband gebracht met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie) bij HIV-patiënten, waaronder verlies van perifeer subcutaan vet en subcutaan vet in het gezicht, toename in het intra-abdominale en viscerale vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De accumulatie van de ecologische druk, de aanwezigheid van kwetsbare soorten in de zeestraat, de politieke gevoeligheid van het gebied en het gevaar van nieuwe, vergelijkbare ongevallen in de toekomst onderstrepen stuk voor stuk de noodzaak om een uitgebreidere beoordeling van de situatie te maken.
Die hohen Umweltbelastungen, die Existenz bedrohter Arten in der Straße von Kertsch, die prekäre politische Lage in der Region und die Gefahr weiterer, ähnlich gearteter Unfälle in der Zukunft machen eine umfassendere Einschätzung der Lage unabdingbar.
Korpustyp: EU
Een kortgeleden uitgebrachte mededeling van de Commissie, waarin voor goederen die uitgevoerd worden naar de Europese Unie accumulatie van oorsprongregels wordt voorgesteld tussen Israël en zijn buurlanden, inclusief de Westelijke Jordaanoever en Gaza, zal voor alle partners economische voordelen met zich meebrengen.
Die kürzlich vorgelegte Mitteilung der Europäischen Kommission, in der eine Ursprungskumulierung für nach Europa exportierte Waren vorgeschlagen wird, und zwar zwischen Israel und seinen Nachbarn, darunter auch die Westbank und Gaza, wird für alle Partner Vorteile mit sich bringen.
Korpustyp: EU
Het gedeelte van de nevelkamer waarin de monsters aan verstuiving worden blootgesteld, moet op een temperatuur van 35 ± 5 oC worden gehouden. In het verstuivingsgedeelte moeten ten minste twee schone nevelvangers worden geplaatst zodat er geen accumulatie plaatsvindt van druppels zoutoplossing die afkomstig zijn van de monsters of een andere bron.
Im Sprühraum der Nebelkammer ist die Temperatur auf 35 oC ± 5 oC zu halten. Im Sprühraum sind mindestens zwei saubere Sprühnebelsammler aufzustellen, um zu verhindern, dass die von den Prüfmustern oder anderen Stellen herab fallenden Tropfen wieder versprüht werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Bovendien is verlaging van de nationale grenswaarde van 100 gram cadmium per ton fosfor naar 46 gram cadmium per ton fosfor een maatregel om de accumulatie van cadmium in de bodem te verminderen en ook om de risico’s voor in het water voorkomende organismen in extreem zacht water zoals dat in Zweden voorkomt, te verminderen.
Darüber hinaus sollen mit der Senkung der einzelstaatlichen Beschränkung von bisher 100 Gramm Cadmium je Tonne Phosphor auf 46 Gramm Cadmium je Tonne Phosphor die Cadmiumanreicherung in Böden reduziert und außerdem die Gefährdung aquatischer Organismen in sehr weichem Wasser, wie es in Schweden vorkommt, verringert werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
wanneer binnen een hok of een uitloop een accumulatie van gemengde feces aanwezig is, kan een grote swab (bv. 20 cm × 20 cm) worden gebruikt om een monster van de fecesmassa te nemen, waarbij ervoor wordt gezorgd dat ten minste 25 g gemengd materiaal wordt verzameld.
Sind in einem Bereich innerhalb einer Bucht oder eines Auslaufs gemischte Kotansammlungen vorhanden, so kann mit Hilfe eines großen Abstrichtupfers (z. B. 20 × 20 cm) Kotmasse entnommen werden, wobei darauf zu achten ist, dass mindestens 25 g des gemischten Materials erfasst werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Een ernstige vergissing die aan het licht kwam, toen de heer Legras van het DG IV oordeelde dat de bedragen die voortvloeiden uit de accumulatie van steunmiddelen niet konden geïnd worden, wat laat zien dat dit door de vorige regering toegepaste model niet de minste zekerheid bood.
Dies war ein großer Fehler, der aufgedeckt wurde, als Herr Legras von der GD VI in seinem Gutachten feststellte, daß die aufgelaufenen Beihilfen nicht ausgezahlt werden konnten. Dies beweist, daß es dem Ansatz der letzten Regierung völlig an Strenge fehlte.