linguatools-Logo
172 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
accumulatie Akkumulation 198 Anreicherung 13 Ansammlung 11 Akkumulierung 7 Aufschweissung
Aufbaueffekt
Aggregation
[Weiteres]
accumulatie build-up-Effekt

Verwendungsbeispiele

accumulatieAkkumulation
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Er is geen bewijs van accumulatie na meerdere doses in gezonde patiënten.
Bei gesunden Probanden gibt es nach Mehrfachgabe keine Hinweise auf eine Akkumulation.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In klinische onderzoeken werd een minimale accumulatie waargenomen bij beide toedieningswegen.
Bei beiden Applikationsarten wurde in klinischen Studien eine minimale Akkumulation beobachtet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Er is geen onverwachte accumulatie van rasburicase waargenomen.
Es wurde keine unerwartete Akkumulation von Rasburicase beobachtet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Accumulatie van alveolaire schuimmacrofagen in de longen is waargenomen bij ratten en muizen.
In der Lunge von Ratten und Mäusen wurden Akkumulationen vakuolisierter alveolärer Makrophagen beobachtet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Accumulatie van alveolaire schuimmacrofagen in de long werd waargenomen bij ratten en muizen.
In der Lunge von Ratten und Mäusen wurde Akkumulation vakuolisierter alveolärer Makrophagen beobachtet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


koude-accumulatie Kaeltespeicherung
verdunningswarmte-accumulatie Verdünnungswärme-Speicherung
alfa-accumulatie alpha-Akkumulation
beta-accumulatie bêta-Akkumulation
accumulatie-codering Akkumulationscode
accumulatie-utiliteit Akkumulationsdienstprogramm
volume-accumulatie Indikator der Volumenanhäufung
latente-warmte-accumulatie Latentwärmespeicherung
LWS
alfa-beta-accumulatie alpha bêta-Akkumulation
homogene vloei-accumulatie homogene Fliessakkumulation
homogene,gelaagde vloei-accumulatie homogene,geschichtete Fliessakkumulation
lasmachine met energie-accumulatie schweisseinrichtung mit energiespeicherung
uitloging door bacteriële accumulatie Selbstreinigung durch bakterielle Vorgänge
Bakterienlaugung
verdere accumulatie van de versplijting zusätzlicher Abbrand
puntlasmachine met kinetische energie-accumulatie punktschweisseinrichtung mit kinetischer energiespeicherung
puntlasmachine met capacitieve energie-accumulatie punktschweisseinrichtung mit kapazitiver speicherung
puntlasmachine met inductieve energie-accumulatie punktschweisseinrichtung mit induktiver speicherung

80 weitere Verwendungsbeispiele mit "accumulatie"

93 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden
Überlagerung von Versicherungszeiten und den Versicherungszeiten gleichgestellten Perioden
   Korpustyp: EU IATE
Er vond geen systemische accumulatie van
Es kam bei Patienten mit Rheumatoider
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bovendien bestaat de mogelijkheid van accumulatie.
Darüber hinaus weist es Akkumulationspotenzial auf.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ontladingssystemen om accumulatie van potentieel gevaarlijke elektrostatische lading te voorkomen.
Ableitungssysteme, die eine potenziell gefährliche elektrostatische Aufladung verhindern.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Accumulatie van sitagliptine na meermalige doses is slechts minimaal.
Sitagliptin akkumuliert kaum bei wiederholter Gabe.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
- Bij patiënten die antiretrovirale combinatietherapie krijgen, kan herverdeling, accumulatie of
− Eine Umverteilung, eine Zunahme oder ein Verlust von Körperfett kann bei Patienten mit antiretroviraler Kombinationsbehandlung vorkommen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Herhaalde inname leidt niet tot een accumulatie van de
Der Steady-state wird 4 - 7 Tage nach Beginn der Einnahme erreicht.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Accumulatie van sitagliptine na meermalige doses is slechts minimaal.
Die renale Clearance betrug ca.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Na een dagelijkse doses van 10 mg gedurende 10 dagen werd voor cetirizine geen accumulatie waargenomen.
Bei Dosen von 10 mg täglich über 10 Tage wurde keine Anreichung von Cetirizin beobachtet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Afnemende serumconcentraties vertonen een verlengde terminale fase, die niet aan de accumulatie van het geneesmiddel bijdraagt.
Abnehmende Plasmakonzentrationen zeigen eine verlängerte terminale Phase, die nicht zur Arzneimittelakkumulation beiträgt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bij de steady state was de gemiddelde effectieve halfwaardetijd voor accumulatie van enalaprilaat 14 uur.
Im Steady-State betrug die mittlere effektive Akkumulationshalbwertszeit von Enalaprilat 14 Stunden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Met herhaalde toediening en resulterende plasmaconcentratie-accumulatie naderde de eliminatiesnelheid nulde-ordekinetiek.
Mit einer wiederholten Gabe und der hieraus resultierenden Erhöhung der Plasmakonzentration näherte sich die Ausscheidungsrate einer Kinetik nullter Ordnung.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het voornaamste mechanisme vermindert de accumulatie van het geneesmiddel in de cellen.
Der bedeutendste Mechanismus ist auf eine Verringerung der Zellakkumulation des Arzneimittels zurückzuführen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Er is geen sprake van accumulatie wanneer gemcitabine eenmaal per week wordt toegediend.
Bei einmaliger Gabe pro Woche kumuliert Gemcitabin nicht.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Accumulatie van alveolaire schuimmacrofagen in de longen is waargenomen bij ratten en muizen.
In der Lunge von Ratten und Mäusen wurden Akkumulationen vakuolisierter alveolärer Makrophagen beobachtet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Er waren evenmin aanwijzingen voor accumulatie; ook dit wijst op minimale absorptie.
Dies ist konsistent mit der beobachteten minimalen Absorption.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
En ook hier zien we een accumulatie van uitstaande verplichtingen, wat wij als een probleem zien.
Auch hierbei macht uns die Erhöhung noch abzuwickelnder Verpflichtungen Sorgen.
   Korpustyp: EU
Bijgevolg kan het risico van accumulatie van micro-organismen in verband met faecale verontreiniging als gering worden beschouwd.
Daher dürfte die Gefahr, dass sie Mikroorganismen akkumulieren, die zur Verunreinigung durch Fäkalbakterien führen, sehr gering sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het biedt een uitlaatklep voor een te sterke accumulatie van kapitaal door middel van de commercialisering van milieubescherming.
Das stellt eine Absatzmöglichkeit für die Überakkumulation von Kapital durch die Kommerzialisierung des Umweltschutzes dar.
   Korpustyp: EU
Na meerdere orale doses amprenavir (1.200 mg tweemaal daags) is er geen significante accumulatie van het geneesmiddel.
Nach mehrfacher oraler Gabe von Amprenavir (1200 mg zweimal täglich) kommt es nicht zu einer signifikanten Arzneistoffakkumulation.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Er was geen accumulatie van het werkzaam bestanddeel in plasma na meervoudige doses die elke 28 dagen gegeven werden.
Nach mehrfacher Gabe alle 28 Tage zeigte sich keine Wirkstoffakkumulation im Plasma.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De begunstigde overheidsentiteiten gaan over tot een dienovereenkomstige vermindering van de uitgaven, zodat er geen accumulatie van betalingsachterstanden ontstaat;
Die öffentlichen Einrichtungen, die Empfänger der Transferzahlungen sind, stellen entsprechende Ausgabensenkungen sicher, damit keine Zahlungsrückstände auflaufen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het WCTEM concludeerde dat het cadmiumgehalte in meststoffen moet worden beperkt om accumulatie van cadmium in de bodem te voorkomen.
Der SCTEE kam zu dem Ergebnis, dass der Cadmiumgehalt von Düngemitteln begrenzt werden muss, um eine Cadmiumanreicherung im Boden zu verhindern.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Herhaaldelijke subcutane toediening met een dosering van 2-20 mg/kg gaf geen verandering in het bloed profiel, evenmin bio-accumulatie of enzym inductie.
Wiederholte subkutane Gaben von Robenacoxib mit einer Dosis von 2-20 mg/kg bewirkten keine Änderung des Blutprofils, auch keine Bioakkumulation von Robenacoxib noch eine Enzyminduktion.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
27 lichaamsvet (lypodystrofie), waaronder verlies aan perifeer en subcutaan gezichtsvet, toename in het intra-abdominale en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Diese umfasst den Verlust von peripherem und facialem subkutanem Fett, eine Zunahme intraabdominalen und viszeralen Fetts, eine Hypertrophie der Brüste und eine dorsozervikale Fettakkumulation (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bij een eenmaal daagse dosering van 100 mg treedt er noch van losartan, noch van de actieve metaboliet significante accumulatie in het plasma op.
Bei einer Dosierung mit 100 mg einmal täglich akkumulieren weder Losartan noch sein aktiver Metabolit signifikant im Plasma.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bij eenmaaldaagse toediening van 100 mg is er geen belangrijke mate van accumulatie van losartan of de actieve metaboliet in het plasma.
Bei einer Dosierung mit 100 mg einmal täglich akkumulieren weder Losartan noch sein aktiver Metabolit signifikant im Plasma.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Mariene buikpotigen zijn over het algemeen geen filtrerende dieren en bijgevolg moet het risico van accumulatie van micro-organismen in verband met faecale verontreiniging als gering worden beschouwd.
Meeresschnecken sind im Allgemeinen keine Filtrierer; daher dürfte die Gefahr, dass sie Mikroorganismen akkumulieren, die zur Verunreinigung durch Fäkalbakterien führen, sehr gering sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aangezien de accumulatie van TSE-besmetting gaandeweg tijdens een incubatieperiode van meerdere jaren plaatsheeft, wordt het gebruik van jonge, gezonde dieren als risicobeperkende factor beschouwd.
Da sich die TSE-Infektiosität über eine Inkubationszeit von mehreren Jahren akkumuliert, wird die Verwendung von Material junger, gesunder Tiere als Faktor zur Risikoreduzierung betrachtet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hierbij dient dan eveneens de accumulatie van concessies in de vrijhandelsakkoorden met de Middellandse-Zeelanden, de Mercosur en ZuidAfrika betrokken te worden.
Bei einer solchen Analyse sind die verschiedenen Konzessionen in den Freihandelsabkommen mit den Mittelmeerländern, Mercosur und Südafrika mit zu berücksichtigen.
   Korpustyp: EU
Een andere farmacokinetische studie met enkelvoudige en meervoudige doseringen heeft gesuggereerd dat accumulatie van bupropion en zijn metabolieten mogelijk meer plaats zou kunnen vinden bij ouderen.
Eine andere pharmakokinetische Studie mit Einzel- und Mehrfachdosierung lässt darauf schließen, dass Bupropion und seine Metaboliten bei älteren Patienten möglicherweise in einem größeren Ausmaß akkumulieren.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Intravasculaire toediening van jodiumhoudende contrastmiddelen voor radiologisch onderzoek kan leiden tot nierfalen met accumulatie van metformine en een verhoogde kans op lactaatacidose.
Die intravaskuläre Gabe jodhaltiger Kontrastmittel bei Röntgenuntersuchungen kann zu Niereninsuffizienz mit folgender Metforminakkumulation und einem Risiko einer Laktatazidose führen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
steady state werd genaderd was er een verwachte, matige (< 2 maal) stijging van de serumconcentratie doch geen onverwachte accumulatie na herhaalde toediening.
Mit Erreichen des Fließgleichgewichts kam es zu einem erwarteten mäßigen (< 2-fachen) Anstieg der Serumkonzentration.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Steady-state na eenmaal daagse toediening werd bereikt na 5 tot 7 dagen, met accumulatie van systemische blootstelling tot ongeveer het 1,5-voudige.
Das Steady-State wurde bei einmal täglicher Gabe nach 5 bis 7 Tagen erreicht.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Naarmate de steady state werd genaderd was er een verwachte, matige (< 2 maal) stijging van de serumconcentratie doch geen onverwachte accumulatie na herhaalde toediening.
Mit Erreichen des Fließgleichgewichts kam es zu einem erwarteten mäßigen (< 2-fachen) Anstieg der Serumkonzentration.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In de steady-state-situatie vertonen de plasmaspiegels een accumulatie van 33 tot 35 maal ten opzichte van de enkelvoudige dosering.
Im Steady State akkumulieren die Plasmaspiegel ungefähr 33- bis 35fach verglichen mit einer Einzelgabe.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Na oculair gebruik is de systemische blootstelling van bimatoprost zeer laag, terwijl er na verloop van tijd geen accumulatie kon worden vastgesteld.
Bei der Anwendung am Auge ist die systemische Belastung durch Bimatoprost sehr gering, wobei eine Wirkstoffakkumulation ausbleibt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Beperkte gegevens van patiënten met cirrose duiden er op dat een accumulatie van zidovudine zou kunnen optreden bij patiënten met een verminderde leverfunctie vanwege een verminderde glucuronidering.
Begrenzte Daten von Patienten mit Leberzirrhose lassen vermuten, dass Zidovudin bei Patienten mit Leberfunktionsstörungen aufgrund der herabgesetzten Glucuronidierung akkumuliert.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De farmacokinetiek van lutropine alfa na enkelvoudige en na herhaalde toediening is vergelijkbaar en er is vrijwel geen accumulatie van lutropine alfa.
Die Pharmakokinetik von Lutropin alfa nach einmaliger Gabe ist mit der nach wiederholter Gabe vergleichbar, und die Akkumulationsrate von Lutropin alfa ist minimal.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Bij de patiënt met een ernstige leverfunctiestoornis (Child Pugh Graad C) was de halfwaardetijd verdubbeld, waardoor een veel hogere mate van accumulatie zou kunnen optreden.
Bei dem einzigen untersuchten Patienten, der an einer schweren Leberschädigung (Child-Pugh-Klassifikation C) litt, war die Halbwertszeit verdoppelt und wies auf ein viel größeres Anreicherungspotenzial hin.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Ik denk dat de tijd voorbij is om de accumulatie van macht door de Europese Unie met zulke pragmatische, losse ingrepen in een democratie te willen veranderen.
Ich denke, daß die Zeit vorbei ist, diese Machtakkumulation der EU mit derartigen pragmatischen Einzelvorstößen in eine Demokratie verwandeln zu wollen.
   Korpustyp: EU
Bovendien waren er nog andere neerwaartse risico 's die een gevolg waren van de vroegere accumulatie van onevenwichtigheECB Jaarverslag 2003 23
Darüber hinaus bestanden weitere Abwärtsrisiken hinsichtlich der Ungleichgewichte , die sich in der Vergangenheit außerhalb des Eurogebiets gebildet hatten ;
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Voorkom de accumulatie van dampen en verwijder eventuele bronnen van brand, zoals verwarmingstoestellen of elektrische apparaten die niet met onontvlambaar materiaal zijn vervaardigd.
Entstehung von Dämpfen verhindern und alle möglichen Geräte, von denen ein Brandrisiko ausgehen kann, z. B. nicht aus nicht entflammbaren Werkstoffen hergestellte Heizgeräte oder elektrische Geräte, entfernen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Alleen van buiten af, door een accumulatie van kritiek en een opkomend schandaal over de verwaarlozing van de kinderprogramma's, is zij uiteindelijk gedwongen terug te treden.
Erst als die Kritik von außen weiter zunahm und sich der Skandal um die Vernachlässigung der Kinderprogramme ausweitete, sah sie sich schließlich gezwungen zu gehen.
   Korpustyp: EU
Het bewijs van penetratie van gepegyleerde liposomen vanuit de bloedvaten en hun intrede en accumulatie in de tumoren werd vastgesteld bij muizen met C- 26 coloncarcinomatumoren en bij transgene muizen met KS-achtige laesies.
Der Nachweis, dass polyethylenglykolisierte Liposomen aus Blutgefäßen in Tumoren eindringen und sich dort ansammeln, konnte bei Mäusen mit C-26 Colon-Karzinomen und bei transgenen Mäusen mit KS-ähnlichen Läsionen geführt werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
60 Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten in verband gebracht met herverdeling van lichaamsvet (lypodystrofie), waaronder verlies aan perifeer en subcutaan gezichtsvet, toename in het intra-abdominale en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Diese umfasst den Verlust von peripherem und facialem subkutanem Fett, eine Zunahme intraabdominalen und viszeralen Fetts, eine Hypertrophie der Brüste und eine dorsozervikale Fettakkumulation (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
11 Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten in Verbindung gebracht, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellem und viszeralem Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie is in verband gebracht met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie) bij HIV-patiënten, waaronder verlies van subcutaan perifeer en gezichtsvet, toename in het intra-abdominale en viscerale vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellem und viszeralem Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De machine moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat accumulatie van elektrostatische lading die gevaar kan opleveren, wordt verhinderd of beperkt, en/of uitgerust met een systeem van massaverbinding.
Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass eine möglicherweise gefährliche elektrostatische Aufladung vermieden oder begrenzt wird, und/oder mit Einrichtungen zum Ableiten solcher Ladungen ausgestattet sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Als er gegevens beschikbaar zijn over de snelheid van de accumulatie van toxines in een groep van soorten in hetzelfde gebied, kan de soort met de hoogste snelheid gebruikt worden als indicatorsoort.
Liegen Erkenntnisse über die Toxinakkumulationsrate für eine Gruppe von Arten im selben Gebiet vor, so kann die Tierart mit der höchsten Rate als Indikator genommen werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffelbult).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
antiretrovirale combinatietherapie wordt geassocieerd met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie) bij HIV-patiënten, waaronder het verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffelbult) (zie rubriek 4.4).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken) (siehe Abschnitt 4.4).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Homocystinurie is een ziekte die wordt veroorzaakt door de accumulatie van homocysteïne die niet wordt omgezet in cysteïne en wordt gekenmerkt door het vormen van stolsels in de aderen, botzwakte, skeletafwijkingen en kristallijne lensafwijkingen.
Sie ist durch die Bildung von Blutgerinnseln in den Venen, Knochenschwäche und Anomalien des Skeletts und der Augenlinse gekennzeichnet.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrten intraabdominellen und viszeralen Fettgewebes, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung („ Stiernacken ").
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie, is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansamnmlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie, is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettsgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Lipodystrofie/metabole afwijkingen Antiretrovirale combinatietherapie, is bij HIV-patiënten gepaard gegaan met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra- abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (“ buffalo hump”).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie, ging bij HIV-patiënten gepaard met een herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), waaronder verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toegenomen intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Antiretrovirale combinatietherapie is bij hiv-patiënten geassocieerd met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie), inclusief verlies van perifeer en faciaal subcutaan vet, toename van intra-abdominaal en visceraal vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet ("buffalo hump").
Die antiretrovirale Kombinationstherapie ist bei HIV-Patienten mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie), einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken), assoziiert worden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De 5-waardige metabolieten, MMAV en DMAV, komen langzaam in het bloed (ongeveer 10 tot 24 uur na de eerste toediening van arseentrioxide), maar door de langere halfwaardetijd, neemt de accumulatie meer toe dan bij AsIII bij meervoudige doseringen.
Die fünfwertigen Metaboliten MMAV und DMAV erscheinen langsam im Plasma (ungefähr 10-24 Stunden nach der ersten Verabreichung von Arsentrioxid), aber aufgrund ihrer langen Halbwertszeit akkumulieren die fünfwertigen Metaboliten bei Gabe einer Mehrfachdosis stärker als AsIII.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het is een langetermijnproject dat als het systeem van accumulatie van leerprestaties en puntenoverdracht als equivalent voortkwam uit het Bologna-proces en weer kwam bovendrijven op de Top van Barcelona voor beroepsopleidingen.
Das ist ein langjähriges Vorhaben, das durch den Bologna-Prozess mit dem System zur Anrechnung von Studienleistungen ins Leben gerufen und dann auf dem Gipfel von Barcelona mit dem System für die berufliche Bildung fortgeführt wurde.
   Korpustyp: EU
De stevige M3-groei die vanaf medio 2001 werd opgetekend , resulteerde in de accumulatie van aanzienlijk meer liquiditeiten in het eurogebied dan nodig om een niet-inflatoire groei te financieren .
Durch das kräftige M3-Wachstum seit Mitte 2001 wurde im Euro-Währungsgebiet erheblich mehr Liquidität aufgebaut , als zur Finanzierung eines inflationsfreien Wirtschaftswachstums erforderlich gewesen wäre .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Deze aanhoudende periode van forse geldgroei resulteerde voor het eurogebied in de accumulatie van een groter liquiditeitsvolume dan wellicht nodig is voor het financieren van een duurzame , niet-inflatoire groei .
Das lang anhaltende starke Geldmengenwachstum führte dazu , dass sich im Euroraum mehr Liquidität aufbaute , als zur Finanzierung eines nachhaltigen inflationsfreien Wirtschaftswachstums benötigt würde .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Samenvattend , kan worden gesteld dat M3 in 2002 krachtig bleef groeien , wat resulteerde in de accumulatie van een grotere liquiditeitsmassa dan wellicht nodig is ter financiering van een duurzame , niet-inflatoire groei in het eurogebied .
Insgesamt blieb das Jahreswachstum der Geldmenge M3 im Berichtsjahr kräftig , was dazu führte , dass sich im Euroraum mehr Liquidität aufbaute , als zur Finanzierung eines nachhaltigen inflationsfreien Wirtschaftswachstums benötigt würde .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De Commissie wijst erop dat er in deze zaak geen sprake was van de opbouw van dergelijke specifieke reserves, maar wel van de accumulatie van eigen kapitaal. Eigen kapitaal kan voor eender welk doel worden gebruikt, niet uitsluitend voor het vervullen van de openbare opdracht.
Die Kommission stellt fest, dass im vorliegenden Fall keine zweckgebundene Reserve angelegt wurde, sondern Kapital in Form von Stammkapital angehäuft wurde. Stammkapital kann für jeden beliebigen Zweck verwendet werden und muss nicht an den öffentlichen Dienstleistungsauftrag gebunden sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
uit adequaat opgezet toxicokinetisch onderzoek blijkt dat er sprake is van accumulatie van de stof of de metabolieten ervan in bepaalde weefsels of organen, die wellicht bij een onderzoek naar toxiciteit op korte termijn niet zou worden gesignaleerd, maar die na langdurige blootstelling tot schadelijke effecten zou kunnen leiden.
in geeigneten toxikokinetischen Studien wurde festgestellt, dass der Stoff oder seine Metaboliten sich in bestimmten Geweben oder Organen anreichern, was bei längerer Exposition zu Schädigungen führen kann und was bei Prüfung der Kurzzeittoxizität möglicherweise unerkannt bleibt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
wanneer binnen een hok of een uitloop een accumulatie van gemengde feces aanwezig is, kan een grote swab (bv. 20 cm × 20 cm) worden gebruikt om een monster van de fecesmassa te nemen, waarbij ervoor wordt gezorgd dat ten minste 25 g gemengd materiaal wordt verzameld.
Sind in einem Bereich innerhalb einer Bucht oder eines Auslaufs gemischte Kotansammlungen vorhanden, so kann mit Hilfe eines großen Abstrichtupfers (z. B. 20 × 20 cm) Kotmasse entnommen werden, wobei darauf zu achten ist, dass mindestens 25 g gemischtes Material erfasst werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Deze interne gebreken, gecombineerd met het cyclisch karakter van de scheepsbouwmarkt, met de stijgende staalprijzen en de koersstijging van de Poolse zloty hebben geleid tot aanzienlijke verliezen bij de werf, een accumulatie van de schulden, onvoldoende werkkapitaal en bijkomende inefficiëntie en vertragingen in het productieproces.
Diese unternehmensinternen Missstände führten in Verbindung mit der zyklischen Konjunktur auf dem Schiffbaumarkt, steigenden Stahlpreisen und der Aufwertung des Polnischen Zloty zu beträchtlichen Verlusten, einem Anstieg der Verbindlichkeiten, unzureichendem Betriebskapital, weiterer wirtschaftlicher Ineffizienz und Verzögerungen im Produktionsprozess.
   Korpustyp: EU DGT-TM
specifieke ontwerpen voor opslagruimten of -vaten (inclusief tussenschotten en ventilatie), scheiding van chemisch op elkaar inwerkende materialen, opslagomstandigheden (temperatuur en vochtgehalte met minima en maxima, blootstelling aan licht, opslag onder inert gas, enz.), speciale elektrische voorzieningen en voorkoming van accumulatie van statische lading.
spezielle Anforderungen an Lagerräume oder -behälter (einschließlich Rückhaltewände und Belüftung), unverträgliche Materialien, Lagerbedingungen (Temperatur- und Feuchtigkeitsgrenze/-bereich, Licht, Inertgas usw.), besondere Anforderungen an elektrische Anlagen und Geräte sowie Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
uit adequaat opgezet toxicokinetisch onderzoek blijkt dat er sprake is van accumulatie van de stof of de metabolieten ervan in bepaalde weefsels of organen, die wellicht bij een onderzoek naar toxiciteit op korte termijn niet zou worden gesignaleerd, maar die na langdurige blootstelling tot schadelijke effecten zou kunnen leiden.
in geeigneten toxikokinetischen Studien wurde festgestellt, dass der Stoff oder seine Metaboliten sich in bestimmten Geweben oder Organen anreichern, was bei Prüfung der Kurzzeittoxizität möglicherweise unerkannt bleibt, bei längerer Exposition aber zu Schädigungen führen kann.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Als er veranderingen van toxische populaties worden vastgesteld die tot een accumulatie van toxines kunnen leiden, dient de bemonsteringsfrequentie van de weekdieren opgevoerd te worden, ofwel dienen bij wijze van voorzorgsmaatregel de gebieden afgesloten te worden totdat de resultaten van de toxineanalyses bekend zijn.
Werden Veränderungen in toxischen Populationen festgestellt, die zu einer Toxinakkumulation führen können, so ist die Probenahmehäufigkeit bei Muscheln zu erhöhen, oder die Gebiete sind vorsichtshalber zu schließen, bis die Ergebnisse der Toxinanalyse vorliegen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Antiretrovirale combinatietherapie is in verband gebracht met herverdeling van lichaamsvet (lipodystrofie) bij HIV-patiënten, waaronder verlies van perifeer subcutaan vet en subcutaan vet in het gezicht, toename in het intra-abdominale en viscerale vet, borsthypertrofie en accumulatie van dorsocervicaal vet (buffalo hump).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung (Stiernacken).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De accumulatie van de ecologische druk, de aanwezigheid van kwetsbare soorten in de zeestraat, de politieke gevoeligheid van het gebied en het gevaar van nieuwe, vergelijkbare ongevallen in de toekomst onderstrepen stuk voor stuk de noodzaak om een uitgebreidere beoordeling van de situatie te maken.
Die hohen Umweltbelastungen, die Existenz bedrohter Arten in der Straße von Kertsch, die prekäre politische Lage in der Region und die Gefahr weiterer, ähnlich gearteter Unfälle in der Zukunft machen eine umfassendere Einschätzung der Lage unabdingbar.
   Korpustyp: EU
Een kortgeleden uitgebrachte mededeling van de Commissie, waarin voor goederen die uitgevoerd worden naar de Europese Unie accumulatie van oorsprongregels wordt voorgesteld tussen Israël en zijn buurlanden, inclusief de Westelijke Jordaanoever en Gaza, zal voor alle partners economische voordelen met zich meebrengen.
Die kürzlich vorgelegte Mitteilung der Europäischen Kommission, in der eine Ursprungskumulierung für nach Europa exportierte Waren vorgeschlagen wird, und zwar zwischen Israel und seinen Nachbarn, darunter auch die Westbank und Gaza, wird für alle Partner Vorteile mit sich bringen.
   Korpustyp: EU
Het gedeelte van de nevelkamer waarin de monsters aan verstuiving worden blootgesteld, moet op een temperatuur van 35 ± 5 oC worden gehouden. In het verstuivingsgedeelte moeten ten minste twee schone nevelvangers worden geplaatst zodat er geen accumulatie plaatsvindt van druppels zoutoplossing die afkomstig zijn van de monsters of een andere bron.
Im Sprühraum der Nebelkammer ist die Temperatur auf 35 oC ± 5 oC zu halten. Im Sprühraum sind mindestens zwei saubere Sprühnebelsammler aufzustellen, um zu verhindern, dass die von den Prüfmustern oder anderen Stellen herab fallenden Tropfen wieder versprüht werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bovendien is verlaging van de nationale grenswaarde van 100 gram cadmium per ton fosfor naar 46 gram cadmium per ton fosfor een maatregel om de accumulatie van cadmium in de bodem te verminderen en ook om de risico’s voor in het water voorkomende organismen in extreem zacht water zoals dat in Zweden voorkomt, te verminderen.
Darüber hinaus sollen mit der Senkung der einzelstaatlichen Beschränkung von bisher 100 Gramm Cadmium je Tonne Phosphor auf 46 Gramm Cadmium je Tonne Phosphor die Cadmiumanreicherung in Böden reduziert und außerdem die Gefährdung aquatischer Organismen in sehr weichem Wasser, wie es in Schweden vorkommt, verringert werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
wanneer binnen een hok of een uitloop een accumulatie van gemengde feces aanwezig is, kan een grote swab (bv. 20 cm × 20 cm) worden gebruikt om een monster van de fecesmassa te nemen, waarbij ervoor wordt gezorgd dat ten minste 25 g gemengd materiaal wordt verzameld.
Sind in einem Bereich innerhalb einer Bucht oder eines Auslaufs gemischte Kotansammlungen vorhanden, so kann mit Hilfe eines großen Abstrichtupfers (z. B. 20 × 20 cm) Kotmasse entnommen werden, wobei darauf zu achten ist, dass mindestens 25 g des gemischten Materials erfasst werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Een ernstige vergissing die aan het licht kwam, toen de heer Legras van het DG IV oordeelde dat de bedragen die voortvloeiden uit de accumulatie van steunmiddelen niet konden geïnd worden, wat laat zien dat dit door de vorige regering toegepaste model niet de minste zekerheid bood.
Dies war ein großer Fehler, der aufgedeckt wurde, als Herr Legras von der GD VI in seinem Gutachten feststellte, daß die aufgelaufenen Beihilfen nicht ausgezahlt werden konnten. Dies beweist, daß es dem Ansatz der letzten Regierung völlig an Strenge fehlte.
   Korpustyp: EU