Toen nam hij zijn broeders met zich, en jaagde hem achterna, een weg van zeven dagen, en hij kreeg hem op het gebergte van Gilead.
Und er nahm seine Brüder zu sich und jagte ihm nach sieben Tagereisen und ereilte ihn auf dem Berge Gilead.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Jaren later ging de kleine Norma... haar moeder achterna.
Jahre später machte sich die kleine Norma... auf die Suche nach ihrer Mutter.
Korpustyp: Untertitel
Zij zijn ter stad uitgegaan; zij waren niet verre gekomen, als Jozef tot dengene, die over zijn huis was, zeide: Maak u op, en jaag die mannen achterna; en als gij hen zult achterhaald hebben, zo zult gij tot hen zeggen: Waarom hebt gij kwaad voor goed vergolden?
Da sie aber zur Stadt hinaus waren und nicht ferne gekommen, sprach Joseph zu seinem Haushalter: Auf jage den Männern nach! und wenn du sie ereilst, so sprich zu ihnen: Warum habt ihr Gutes mit Bösem vergolten?
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Je ontkent wie je bent om een geest achterna te zitten.
Du bist dir selbst nicht treu und jagst einem Geist nach.
Korpustyp: Untertitel
Toen togen uit, hem achterna, de mannen van Joab, en de Krethi, en de Plethi, en al de helden. Dezen togen uit van Jeruzalem, om Seba, den zoon van Bichri, achterna te jagen.
Da zogen aus, ihm nach, die Männer Joabs, dazu die Krether und Plether und alle Starken. Sie zogen aber aus von Jerusalem, nachzujagen Seba, dem Sohn Bichris.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
lk ging hem achterna, maar hij rent erg hard.
Ich wollte nach ihm schauen aber er rennt wirklich schnell.
Korpustyp: Untertitel
Als de priester sterft, geloof mij, dan zul je snel hem achterna gaan.
Wenn der Priester stirbt, dann glaube mir, wirst du kurz nach ihm folgen.
Korpustyp: Untertitel
De meisjes zitten je achterna, hè?
Die Mädchen laufen dir nach, oder?
Korpustyp: Untertitel
Ineens pakte hij een zwaard en ging ze achterna.
Er schaute ihr nach... plötzlich ergriff er ein Schwert und folgte ihr.
Korpustyp: Untertitel
De batterij liep leeg... allang geleden, jullie kwamen mij niet achterna.
Die Batterien waren alle... Früher hätten Sie nicht nach mir gesucht.
Korpustyp: Untertitel
achternaverfolgt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk liep haar achterna in de gangen.
Ich hab sie auf den Fluren verfolgt.
Korpustyp: Untertitel
Lisa ging ervandoor. Hij zat haar lange tijd achterna.
Lisa verließ ihn, und er hat sie verfolgt, lange Zeit.
Korpustyp: Untertitel
Helaas, heeft de politie ons in de gaten en komen ons achterna.
Unglücklicherweise hat eure Polizeiwache Wind von dem Überfall bekommen und verfolgt uns.
Korpustyp: Untertitel
Dandrige zat mij en Amy achterna.
Dandrige hat mich und Amy quer durch die Stadt verfolgt.
Korpustyp: Untertitel
Waarom zaten ze jou achterna?
-Seine Männer haben dich verfolgt.
Korpustyp: Untertitel
Hij zat je achterna.
Der Typ hat dich verfolgt.
Korpustyp: Untertitel
Dus het marsmannetje is degene... die jouw partner heeft vermoord, je vrouw... degene die jij al zolang achterna zit...
Also ist dieses Weltraumwesen derjenige... der Ihren Partner und Ihre Frau umgebracht hat... derjenige, den Sie die ganze Zeit verfolgt haben.
Korpustyp: Untertitel
En de man die ze achterna zaten, Tom Walker?
Was ist mit dem Mann den sie verfolgt haben... Tom Walker?
Korpustyp: Untertitel
En ik dacht dat hij misschien van iets of iemand wegliep... of iemand achterna liep.
Als ob er vor jemandem wegläuft... oder jemanden verfolgt.
Korpustyp: Untertitel
Hij kwam ons niet eens achterna nadat wij het geld hadden ingeladen.
Sie haben uns nicht verfolgt, als wir mit dem Geld abgehauen sind.
Korpustyp: Untertitel
achternahinter her
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dat zul je niet zeggen als hij je achterna rent met een mes in zijn handen.
Das würdet Ihr nicht mehr sagen, wenn er mit einem Messer in der Hand hinter Euch her läuft.
Korpustyp: Untertitel
François liep haar achterna en ze hielden van elkaar.
François rannte hinter ihr her, und sie haben sich geliebt.
Korpustyp: Untertitel
- Lieverd, hij komt ons achterna.
Schatz, der ist hinter uns her!
Korpustyp: Untertitel
Waarom komen ze je achterna?
Michael, warum sind die jetzt hinter Dir her?
Korpustyp: Untertitel
Ze zit haar niet achterna.
Sie ist nicht hinter ihr her.
Korpustyp: Untertitel
De moordenaar gaat hem achterna om af te maken wat hij is begonnen met een dubbel schot in de rug.
Der Mörder geht hinter ihm her um es mit zwei Schüssen in den Rücken zu beenden.
Korpustyp: Untertitel
Schiller wilde me uiteindelijk toch achterna komen, dus ging ik naar hem, Om hem terug te betalen op mijn voorwaarden.
Schiller wäre letztlich hinter mir her gewesen, also bin ich zu ihm gegangen... um ihn unter meinen Bedingungen zurückzuzahlen.
Korpustyp: Untertitel
Ze zitten mij achterna. Het is mijn probleem.
- Die sind hinter MIR her, mein Problem.
Korpustyp: Untertitel
- Ze zaten me achterna en...
- Sie waren hinter mir her...
Korpustyp: Untertitel
Waarom zegt hij dan niet wie hem achterna zit?
- Warum sollte er uns nicht einfach sagen, wer hinter ihm her ist?
Korpustyp: Untertitel
achternagejagt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ja, ik heb ze allemaal wel ooit achterna...
Ja, ich hab sie alle irgendwann gejagt...
Korpustyp: Untertitel
De persoon die ik achterna zat met een kapmes in dat spelletje paardenschoenen een paar jaar terug?
Den einen, den ich vor ein paar Jahren mit einer Machete gejagt habe, nach dem wir dieses Hufeisenwurf-Spiel gemacht haben?
Korpustyp: Untertitel
Misschien zat hij de dader achterna.
Vielleicht hat er das gejagt, was sie getötet hat.
Korpustyp: Untertitel
Ze zaten me achterna...
Sie haben mich gejagt...
Korpustyp: Untertitel
We zaten elkaar niet achterna!
Wir haben uns nicht gegenseitig gejagt!
Korpustyp: Untertitel
Zejoegeniedereen achterna van de brandtrap.
Sie haben alle die Feuerleiter runter gejagt.
Korpustyp: Untertitel
Frank, twee mannen met bivakmutsen zitten me achterna.
Frank, kommen. Ich werde gejagt. Zwei Männer in Skimasken.
Korpustyp: Untertitel
lk rende hem achterna, de trap op. Hij stond bij de balustrade.
Also habe ich ihn die Stufen hoch gejagt und er stand direkt neben dem Geländer.
Korpustyp: Untertitel
Voor hetzelfde geld zitten we 'm de hele nacht achterna, zoals de vorige keer.
Paar Zentimeter weiter, und wir hätten ihn die ganze Nacht gejagt, wie letztes Mal.
Korpustyp: Untertitel
Sirens leefden op eilanden en zeelui kwamen hun achterna... en negeerden de rotsige kust en liepen te pletter.
Sirenen leben auf Inseln. Seemänner haben sie gejagt, dabei völlig die steinige Küste ignoriert und sind dann zerschmettert.
Korpustyp: Untertitel
achternagefolgt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- lk ging alleen hen achterna.
Ich bin nur denen gefolgt.
Korpustyp: Untertitel
Om de één of andere reden is hij ons achterna gereden.
Aus irgendeinem Grund ist er mir mit seinem Wagen gefolgt.
Korpustyp: Untertitel
Daarom kwam het ons niet achterna in de vriezer.
Deshalb ist es uns nicht in den Kühlraum gefolgt.
Korpustyp: Untertitel
Toevallig ging ik ook mijn verloofde in Taiwan achterna, maar ik rommelde eerst met haar zus, is daar iets mis mee?
Ich bin meiner Verlobten auch gefolgt, aber vorher hab ich noch ihre Schwester geküsst.
Korpustyp: Untertitel
- Of zat je 'n spook achterna?
Oder sind Sie einem Geist gefolgt?
Korpustyp: Untertitel
Dus je ging haar achterna naar het damestoilet en stak haar neer.
Da sind Sie ihr in den Waschraum gefolgt und haben sie erstochen.
Korpustyp: Untertitel
Wat als ie me achterna komt?
Aber was wenn er mir gefolgt wäre?
Korpustyp: Untertitel
We zitten hem achterna sindsdat we het gevangenis busje vonden bij de boerderij van zijn oom.
Wir sind ihm, seit wir den Transporter auf der Farm seines Onkels fanden, gefolgt.
Korpustyp: Untertitel
Ze gaat haar droom achterna.
Sie ist ihrem Traum gefolgt.
Korpustyp: Untertitel
Hij was me achterna gereisd.
Er ist mir hierher gefolgt.
Korpustyp: Untertitel
achternafolgen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ik vrees dat de mijnbouwapparatuursector de steenkoolproductie achterna gaat en Europa zal verlaten.
Ich befürchte, die Bergbaumaschinenindustrie wird der Produktion folgen und Europa verlassen.
Korpustyp: EU
Vreemd om je zusje achterna te komen na al die tijd.
Muss doch seltsam sein, seiner Schwester nach so langer Zeit hierher zu folgen.
Korpustyp: Untertitel
lk ga hen achterna.
Ich werde ihnen folgen.
Korpustyp: Untertitel
S.H.I.E.L.D. kan je hier niet achterna zitten.
- S.H.I.E.L.D. kann dir nicht hierhin folgen.
Korpustyp: Untertitel
Ze komen ons vast achterna.
(Lily) Sie werden uns folgen.
Korpustyp: Untertitel
En jij komt me niet achterna.
Und du wirst mir nicht folgen.
Korpustyp: Untertitel
Kom me niet achterna, verdomme.
Hör auf mir zu folgen, verdammt nochmal.
Korpustyp: Untertitel
Je gaat ze achterna.
Ihr werdet ihnen folgen.
Korpustyp: Untertitel
Hij gaat Snowflake achterna.
Er wird Snowflake folgen.
Korpustyp: Untertitel
lk vertelde hem niet in de droom zijn zoon achterna te gaan.
Ich hab ihm gesagt, er soll seinem Sohn nicht in den Traum folgen.
Korpustyp: Untertitel
achternaher
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Iemand zat hen echt achterna. Het was niet één van Walter zijn spion fantasieën.
Jemand war hinter ihnen her, es war nicht nur eine von Walters Spion-Fantasien.
Korpustyp: Untertitel
Misschien wist hij dat iemand hem achterna zat... en besloot hij de stad te verlaten.
Vielleicht wusste er, dass einer hinter ihm her gewesen ist - und er beschloss, die Stadt zu verlassen.
Korpustyp: Untertitel
Wanneer we niet meer in dit leven zijn en Jack Crawford de het FBI ons achterna zitten... zal ik deze plek altijd hebben.
Wenn wir aus diesem Leben verschwinden, mit Jack Crawford und dem FBI, die hinter uns her sind, werde ich immer noch diesen Ort haben.
Korpustyp: Untertitel
Waarom ga je hem achterna, hij stelt niets voor.
Ich verstehe nicht mal, warum Sie hinter diesem Typen her sind.
Korpustyp: Untertitel
-Toen wist ik niet wie ik achterna zat.
Da wusste ich nicht, hinter wem ich her bin.
Korpustyp: Untertitel
Zij is degene die we achterna zitten.
Sie ist diejenige nach der wir her sind.
Korpustyp: Untertitel
Een geluidsdichte doos, we willen niet dat die kerel weet dat we hem achterna zitten.
Schallsichere box. Wir wollen ja nicht das der Bösewicht weis das wir hinter ihm her sind.
Korpustyp: Untertitel
lk denk dat hij een sterke aanwijzing had voor waar uw zus heen ging, waarschijnlijk van Norman Bates, en heeft gebeld om u rustig te houden terwijl hij haar en het geld achterna is.
Ich glaube, er fand eine heiße Spur, wo Ihre Schwester hin ist, wahrscheinlich von Norman Bates. Er rief Sie an, damit Sie warten, während er hinter ihr und dem Geld her war.
Korpustyp: Untertitel
Nou, ze gaat ook jou achterna, Ari.
Sie ist hinter dir her, Ari.
Korpustyp: Untertitel
Als ik een politie-eenheid kon vinden... die witteboordencriminelen adequaat zou vervolgen, en ze serieus achterna zou zitten...
Wenn ich eine Polizeieinheit fände, die Wirtschaftskriminelle angemessen verfolgt, und hinter ihnen her wäre...
Korpustyp: Untertitel
achternaverfolgen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ze zaten me achterna. - Rust wat uit.
Mit Lungenentzündung, und Freaks, die mich verfolgen.
Korpustyp: Untertitel
Loop me niet achterna.
Hör auch, mich zu verfolgen.
Korpustyp: Untertitel
lk ga ze achterna.
Ich werde sie verfolgen.
Korpustyp: Untertitel
Zelfs als ik je de Watchtower database geef, weet je dat ik je achterna kom.
Selbst wenn ich Ihnen die Datenbank von Watchtower geben würde, müssen Sie wissen, dass ich Sie verfolgen werde.
Korpustyp: Untertitel
Gaan we hem achterna?
- Sollen wir ihn verfolgen?
Korpustyp: Untertitel
Jij gaat hem achterna.
Sie müssen sie verfolgen!
Korpustyp: Untertitel
Kom me niet achterna.
Verfolgen Sie mich nicht.
Korpustyp: Untertitel
We komen je achterna. Niet alleen om je pijn te doen. Om je te doden.
Wir werden dich verfolgen, nicht um dich zu verletzen, um dich zu töten.
Korpustyp: Untertitel
Bij een "hit run" moet je hem gewoon achterna gaan.
Unfall mit Fahrerflucht. Muss man verfolgen und stellen.
Korpustyp: Untertitel
Als je dat van je baan krijgt, is een ding, maar dan begin je met achterna jagen.
Wenn du das von deiner Arbeit bekommst, ist das eine Sache, nur dann beginnst du, es zu verfolgen. Nein, ich habe es nicht verfolgt.
Korpustyp: Untertitel
achternajagen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk ga ze als dieren achterna, en ik zal ze levend villen.
Wie die Tiere werde ich sie jagen und ihnen bei lebendigem Leib die Haut abziehen.
Korpustyp: Untertitel
Hij is een monster, en ik ga hem achterna.
Er ist ein Monster und ich werde ihn jagen.
Korpustyp: Untertitel
Gelukkig hoef ik je niet achterna.
Schön, dass ich Sie nicht jagen muss.
Korpustyp: Untertitel
Met een kabouter die door kinderen achterna wordt gezeten:
Und alle diese Kinder jagen ihn:
Korpustyp: Untertitel
Die Marsbewoners merken dat je er bent... zitten je dan achterna en schieten op je.
Diese Marsianer... Sie sehen dich sofort. Sie werden dich jagen, auf dich schießen und... und...
Korpustyp: Untertitel
achternasuchen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Vang 'm met je lasso, dan kunnen we de rest achterna.
Fangen Sie den hier ein, dann suchen wir die anderen.
Korpustyp: Untertitel
- lk ga ze achterna.
- Ich werde nach ihnen suchen.
Korpustyp: Untertitel
We gaan hem achterna.
Na dann, wir werden nach ihm suchen.
Korpustyp: Untertitel
Wie zitten we achterna?
Wen genau suchen wir?
Korpustyp: Untertitel
achternazu jagen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Je zat me eeuwen met een vlindernet achterna.
Sie hat Jahrhunderte damit verbracht, mich mit einem Schmetterlingsnetz zujagen.
Korpustyp: Untertitel
lk ook, gewoonlijk zat ik iemand, of iets, achterna.
Oh, Mann, ich auch, Normalerweise jemanden zujagen... Etwas.
Korpustyp: Untertitel
Ze zitten ons nog steeds achterna.
Die hören nicht auf, uns zujagen!
Korpustyp: Untertitel
Dus zit hij ons achterna met een hark.
Also fängt er an, uns mit einem Rechen zujagen.
Korpustyp: Untertitel
achternaVerfolgung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Onze baan is om ze achterna te zitten en te vangen, Julianne... niet om aan de zaak te twijfelen.
Unser Job ist die Verfolgung und das Einbuchten, Julianne, nicht Hinterfragen und Urteilen.
Korpustyp: Untertitel
We gaan hem achterna.
Wir nehmen die Verfolgung auf!
Korpustyp: Untertitel
- Zat hij iemand achterna?
- Ja. - Eine Verfolgung?
Korpustyp: Untertitel
- Kan hij iemand achterna gezeten hebben?
- Sicher keine Verfolgung?
Korpustyp: Untertitel
achternaauf abgesehen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Misschien zit een student hem achterna.
Na ja, vielleicht hat es ein Schüler auf ihn abgesehen.
Korpustyp: Untertitel
Dan moet je meer te weten komen over degene die dat probeert... want hij komt je achterna en jij kent hem niet... wat hij doet, of al weet.
Dann musst du mehr über den Mann herausfinden, der ihn zum Reden bringen möchte, denn er hat es auf dich abgesehen und du weißt nicht wer er ist, was er machen würde oder was er hat.
Korpustyp: Untertitel
Daarom heeft je vrouw je verlaten en kom je ons achterna met een verzonnen claim.
Deshalb hat Ihre Frau Sie verlassen und jetzt haben Sie es mit einer ausgedachten Behauptung auf uns abgesehen.
Korpustyp: Untertitel
achternaabgesehen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Op een keer zat Cropsy een jochie uit Brooklyn achterna.
Einmal hatte Cropsy es auf einen Jungen aus Brooklyn abgesehen.
Korpustyp: Untertitel
lk denk dat ze ons allemaal achterna zitten.
Ich glaube, sie haben es auf uns alle abgesehen.
Korpustyp: Untertitel
Wat als hij Maggie achterna zit?
- Was, wenn er es auf Maggie abgesehen hätte?
Korpustyp: Untertitel
achternatöten
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ze zaten me achterna met een zwaard.
Sie wollten mich töten, mit Schwertern.
Korpustyp: Untertitel
Iedere keer als wij samen zijn. Komen ze jou achterna, door mij.
Wann immer wir zusammen sind... wollen sie dich durch mich töten.
Korpustyp: Untertitel
- De kerels die je achterna zitten.
- Die Jungs‚ die Sie töten wollen.
Korpustyp: Untertitel
achternaKerl
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We zitten de verkeerde achterna.
Wir verfolgen den falschen Kerl.
Korpustyp: Untertitel
Tot je eens 's nachts iemand achterna zit in een steegje, en dat klein ding in zijn hand?
Du wartest bis zur einen Nacht, in der du einen Kerl in einer dunklen Gasse erwischst und das kleine Objekt in seiner Hand?
Korpustyp: Untertitel
achternaholen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Nixon, zal overal achterna gaan.
Dieser Nixon, der wird sich alles holen wollen.
Korpustyp: Untertitel
Het kwam mij achterna.
Es wird mich holen.
Korpustyp: Untertitel
achternaauf Spur
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Henry weet dat we hem achterna zitten.
- Henry weiß, dass wir ihm auf der Spur sind.
Korpustyp: Untertitel
- We zitten deze man al een tijd achterna.
Wir sind diesem Kerl schon so lange auf der Spur.
Korpustyp: Untertitel
achternaauf den Fersen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ze zitten ons achterna.
- Sie sind uns aufdenFersen!
Korpustyp: Untertitel
De politie zat je achterna.
Weil dir die Polizei aufdenFersen war?
Korpustyp: Untertitel
100 weitere Verwendungsbeispiele mit achterna
124 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Kom me niet achterna.
- Ich bin nicht krank.
Korpustyp: Untertitel
Ze zitten ons achterna.
- Sie sind immer noch hinter uns.
Korpustyp: Untertitel
Wat zit hij achterna?
- Was glaubst du, was er will?
Korpustyp: Untertitel
lk ga hem achterna.
- Ich werde zu ihm gehen.
Korpustyp: Untertitel
lk kom jullie achterna.
- Ich bin gleich da.
Korpustyp: Untertitel
Ga haar niet achterna.
Geh nicht zu ihr.
Korpustyp: Untertitel
En hem achterna rende?
- ihn vertrieben hast?
Korpustyp: Untertitel
Gaan wij ze achterna?
Werden wir in ihre Fußstapfen treten?
Korpustyp: EU
lk ga hem achterna.
Vater, ich gehe nachschauen.
Korpustyp: Untertitel
Harrington zit hem achterna.
- Er ist im Tunnel.
Korpustyp: Untertitel
Een fiets achterna zitten.
Ich verfolge ein Fahrrad.
Korpustyp: Untertitel
Kom me maar achterna.
Wenn du sie kriegst!
Korpustyp: Untertitel
- Rij mij maar achterna.
- Ich fahre dahin.
Korpustyp: Untertitel
- We gaan hem achterna.
- Wir fliegen rein.
Korpustyp: Untertitel
Ze zitten ons achterna.
Sie sind an uns dran.
Korpustyp: Untertitel
- Gewoon onze neus achterna...
- Wir fahren irgendwo hin.
Korpustyp: Untertitel
Ze komen Merete achterna.
Sie wollen Merete haben.
Korpustyp: Untertitel
lk ga haar achterna.
Ich werde sie retten.
Korpustyp: Untertitel
Davis kwam me achterna.
Ich habe mich gegen Davis nur selbst verteidigt.
Korpustyp: Untertitel
Berner zit mij achterna!
Die haben Siren umgebracht.
Korpustyp: Untertitel
- Ze kwam me achterna.
Sie ist mir nachgelaufen.
Korpustyp: Untertitel
- Loop je pik achterna.
- Folgt euren Schwänzen.
Korpustyp: Untertitel
Gaan we ze achterna?
Ja, oder ihr werdet an die Wand gestellt.
Korpustyp: Untertitel
Hij komt je achterna.
Sonst hat er dich am Arsch.
Korpustyp: Untertitel
We moeten hun achterna.
Wir sollten ihm nachgehen.
Korpustyp: Untertitel
Ze zaten een graboid achterna.
Sie jagten einen Graboiden.
Korpustyp: Untertitel
Toto zit haar kat achterna...
Nur weil Toto ihre Katze--
Korpustyp: Untertitel
-Dat iemand je achterna zat.
- Dir sitzen Wildschweine im Nacken.
Korpustyp: Untertitel
Zal ik je achterna vliegen?
Soll ich dir hinterherfliegen?
Korpustyp: Untertitel
Hij liep die kerel achterna.
Er stellte ihn schließlich.
Korpustyp: Untertitel
Jongens, ik kom jullie achterna.
Jungs, ich komme und hole euch zurück!
Korpustyp: Untertitel
lk zit die vent achterna.
Ich verfolge diesen Typen.
Korpustyp: Untertitel
De Amerikanen gingen hem achterna.
Die Amerikaner wollten ihn.
Korpustyp: Untertitel
Vrouwen willen achterna gezeten worden.
Frauen wollen überzeugt werden.
Korpustyp: Untertitel
We komen je direct achterna.
Wir werden direkt hinter dir sein.
Korpustyp: Untertitel
Je zit hem zo achterna!
Du fährst ja total ab auf den.
Korpustyp: Untertitel
Driewielers... En ballen achterna zitten.
Dreiräder... und Ballspielen.
Korpustyp: Untertitel
Ze zaten een Klingon achterna.
Sie verfolgten ausgerechnet einen Klingonen.
Korpustyp: Untertitel
Verdomme, wie zitje nou achterna?
Scheißkerl. Wen jagst du wirklich, Keyes?
Korpustyp: Untertitel
- Dan gaan we ze achterna.
- Dann näher ran.
Korpustyp: Untertitel
lk ga een droom achterna.
Ich werde einem Traum nachjagen.
Korpustyp: Untertitel
Sarah liep haar overal achterna.
Sarah folgte ihr auf Schritt und Tritt.
Korpustyp: Untertitel
- lk ben je achterna gegaan.
Ich bin wegen dir hier.
Korpustyp: Untertitel
Je loopt je pik achterna.
- Die bringt dich noch um den Verstand.
Korpustyp: Untertitel
De dood zit ons achterna.
Der Tod sitzt uns im Nacken!
Korpustyp: Untertitel
Jij zit me altijd achterna.
Seit zehn Jahren folgst du mir nun.
Korpustyp: Untertitel
lk ga mijn droom achterna.
Ich lebe meinen Traum, Rache.
Korpustyp: Untertitel
-Omdat hij hem achterna zit.
Weil es ihm folgt.
Korpustyp: Untertitel
Je loopt je ding achterna.
Du lässt dich völlig von deinem Ding steuern.
Korpustyp: Untertitel
Loop me niet zo achterna.
Hör auf, mir nachzurennen!
Korpustyp: Untertitel
lk ben je achterna gekomen.
Ich bin dir nachgereist.
Korpustyp: Untertitel
Jij komt me wel achterna.
Du verfolgst mich doch.
Korpustyp: Untertitel
Hij jaagt elke rok achterna.
- Er baggert jede an.
Korpustyp: Untertitel
Hij zou me achterna komen.
Er sollte gleich nachkommen.
Korpustyp: Untertitel
Kom me maar achterna, ouwe.
Alter, das kannst du doch machen!
Korpustyp: Untertitel
- Ze loopt me overal achterna.
- Sie folgt mir überallhin.
Korpustyp: Untertitel
- Jij gaat haar niet achterna.
Nein, du gehst nirgendwohin.
Korpustyp: Untertitel
lk reis een rockgroep achterna.
Ich folge dieser Rockband.
Korpustyp: Untertitel
- Kwam 't wezen je achterna?
- Folgte der Fremde Ihnen?
Korpustyp: Untertitel
lk loop hen gewoon achterna.
Ich komme lange dahinter.
Korpustyp: Untertitel
ls hij je achterna gekomen?
Er kam zu dir?
Korpustyp: Untertitel
Dus ik ga haar achterna.
Darum suche ich sie jetzt.
Korpustyp: Untertitel
Waarom zat Dorfler me achterna?
Warum habe ich Dorfler am Hals?
Korpustyp: Untertitel
- Junior kwam ons dan achterna.
Junior jagte uns dann immer weg.
Korpustyp: Untertitel
Ze zullen mij achterna komen.
Also werden sie auch bald zu mir kommen.
Korpustyp: Untertitel
Je zit onbereikbare mannen achterna.
- Du willst unerreichbare Männer.
Korpustyp: Untertitel
We gaan haar nu achterna.
Wir sind so gut wie auf dem Weg.
Korpustyp: Untertitel
Ze rent jullie niet achterna.
Sie wird nicht auf dich losgehen.
Korpustyp: Untertitel
Ga jij ze nu achterna?
Du willst es ihnen also... gleichtun?
Korpustyp: Untertitel
- Enorme beer zat mij achterna.
- Großer Bär hinter mir.
Korpustyp: Untertitel
Waarom moeten we je achterna?
Das ist kein Spaß hier.
Korpustyp: Untertitel
lk kom je achterna, Tony.
Ich kriege dich, Tony!
Korpustyp: Untertitel
Ze komen ons niet achterna.
Das fremde Schiff folgt uns nicht.
Korpustyp: Untertitel
-lnterne zaken komt me achterna.
- Ich hab dann die Dienstaufsicht am Hals.
Korpustyp: Untertitel
- Je gaat hem achterna, niet?
- Du willst ihn drankriegen?
Korpustyp: Untertitel
Ging de captain hem achterna?
Der Captain hat ihn sicher zurückgeholt.
Korpustyp: Untertitel
lk ben hem achterna gegaan.
Warum warst du kein Bandmitglied?
Korpustyp: Untertitel
lk zat een hond achterna.
Bin einem Hund hinterhergejagt.
Korpustyp: Untertitel
Zij zaten hem achterna, hij niet hen?
Sie jagten ihn? Nicht er sie?
Korpustyp: Untertitel
lk ben Jane's Addiction achterna gegaan.
Ich bin den gleichen Weg gegangen wie "Jane's Addiction".
Korpustyp: Untertitel
Dan gaat ze je baas achterna.
Und das wäre ja nicht das erste Mal, nicht wahr?
Korpustyp: Untertitel
lk wil die bemanning niet achterna.
Ich will nicht dahin, wo die andere Crew hinging.
Korpustyp: Untertitel
Hij wilde hem achterna gaan en afmaken.
Er brüllte rum, er würde ihn finden und ihm das Herz rausreißen.
Korpustyp: Untertitel
Je loopt haar al altijd achterna.
Du verfolgst diese Frau dein ganzes Leben lang.
Korpustyp: Untertitel
- Hen achterna, ik weet niet waarheen.
- Ich weiß nicht, ich bin hier hergekommen!
Korpustyp: Untertitel
- Laat hem die maar eens achterna gaan.
- Viel Spass bei der Ortung.
Korpustyp: Untertitel
Ze zat me achterna met een mes.
Dann kam sie mit dem Messer.
Korpustyp: Untertitel
Ze zaten me achterna in een ijshol.
Sie jagten mich, in einer Eishöhle.
Korpustyp: Untertitel
Terwijl ik mijn moeder achterna liep.
Und ich folgte meiner Mutter.
Korpustyp: Untertitel
Want jij moest je lul achterna, hè?
Weil du der verdammte Schönling bist, was?
Korpustyp: Untertitel
- Bedankt dat je me achterna kwam.
- Ja. Danke, dass du kamst.
Korpustyp: Untertitel
Waarom stuurde je Toby me achterna?
Wieso hast du Toby auf mich angesetzt?
Korpustyp: Untertitel
Wil je dat ik hem achterna ga?
Soll ich ihm nachgehen?
Korpustyp: Untertitel
Die lui zaten die zwangere vrouw achterna.
Diese Typen haben eine schwangere Lady belästigt.
Korpustyp: Untertitel
- Hij zit ze nog steeds achterna.
Er jagt sie immer noch?
Korpustyp: Untertitel
Jij zat mij achterna, weet je nog?
Du bist mir hinterhergelaufen.
Korpustyp: Untertitel
Jij kwam me achterna, vuile ballenlikker.
Du bist mir hinterhergelaufen, du verdammtes Arschloch!
Korpustyp: Untertitel
Je loopt wel je lul achterna.
Du bist ein ziemlicher Schürzenjägern.
Korpustyp: Untertitel
- Zorgen dat Liam ons achterna komt.
Dafür sorgen, dass Liam uns findet.
Korpustyp: Untertitel
Je mocht me niet achterna komen.
Ich hab dir gesagt, du sollst nicht hierher kommen.