PPA, die auch als Additive fungieren, sollten evaluiert und in die künftige Positivliste der Additive aufgenommen werden.
Polymerisatiehulpmiddelen die ook additieven zijn, moeten worden beoordeeld en in de toekomstige positieve lijst van additieven worden opgenomen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die folgenden Additive werden in entsprechender numerischer Reihenfolge eingefügt:
de volgende additieven worden in de numerieke volgorde ingevoegd:
Korpustyp: EU DGT-TM
zubereitete Additive für Schmieröle, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend
bereide additieven voor smeerolie, aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevattende
Korpustyp: EU DGT-TM
zubereitete Additives für Schmieröle, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend
bereide additieven voor smeerolie, aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevattende
Korpustyp: EU DGT-TM
Gleichzeitig sollten spezielle Bestimmungen für die Verwendung von Additiven bei der Herstellung dieser Dichtungen gelten.
Tegelijkertijd moeten er speciale voorschriften worden vastgesteld voor het gebruik van additieven bij de vervaardiging van die pakkingen.
Korpustyp: EU DGT-TM
additivcumulatief
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Bei der Studie, in der NovoNorm zusätzlich zu Metformin verabreicht wurde, waren die Wirkungen der beiden Arzneimittel zumindest additiv (entspricht den Wirkungen beider Arzneimittel zusammen).
In de studie waarin Novonorm aan metformine werd toegevoegd bleken de effecten van de twee middelen op zijn minst cumulatief (gelijkwaardig aan de effecten van de twee geneesmiddelen samen).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bei der Studie, in der Prandin zusätzlich zu Metformin verabreicht wurde, waren die Wirkungen der beiden Arzneimittel zumindest additiv (entspricht den Wirkungen beider Arzneimittel zusammen).
In de studie waarin Prandin aan metformine werd toegevoegd bleken de effecten van de twee middelen op zijn minst cumulatief (gelijkwaardig aan de effecten van de twee geneesmiddelen samen).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
additivenergiebevoorrading
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich glaube übrigens auch, Herr Kommissar Verheugen, dass die Anpassung der Leitlinien in diesem Bereich noch erfolgen muss, denn wenn man einfach additiv Energieversorgungssicherheit und erneuerbare Energien einbaut, dann ist das noch kein Strategiewechsel.
Ik vind ook, mijnheer Verheugen, dat er op dit punt nog een begin gemaakt moet worden met de aanpassing van de richtsnoeren, want simpelweg de energiebevoorrading veiligstellen en hernieuwbare energie toevoegen is nog geen strategiewijziging.
Korpustyp: EU
additivversterkt
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Diuretika Wenn ein Diuretikum zusätzlich zur Therapie mit Acerbon verabreicht wird, ist die antihypertensive Wirkung in der Regel additiv.
Diuretica Het antihypertensie effect wordt gewoonlijk versterkt wanneer een diureticum wordt toegevoegd aan de behandeling van een patiënt die Zestril krijgt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
additivcumulatieve
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Die Risiken aus Revitalisierung und Andienungsrechten bestünden nämlich nicht additiv, sondern substituierten sich.
De risico's die voortvloeien uit renovatie en uitkooprechten zijn namelijk geen cumulatieve risico's, maar sluiten elkaar uit.
Korpustyp: EU DGT-TM
additivadditieve
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Folgende Wirkstoffe wirken bei gleichzeitiger Gabe mit timololhaltigen Augentropfen möglicherweise additiv auf eine Hypotension und/oder eine ausgeprägte Bradykardie: orale Calciumkanalblocker, Guanethidin oder Betablocker, Antiarrhythmika, Digitalisglykoside oder Parasympathomimetika.
Er bestaat een kans op additieve effecten die leiden tot hypotensie en/of duidelijke bradycardie wanneer oogdruppels met timolol gelijktijdig worden gebruikt met orale calciumkanaalblokkers, guanethidine of bètablokkers, anti-arrhythmica, digitalisglycosiden of parasympathicomimetica.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Additivtoevoegingsmiddel
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Additive für Schmieröle, Mineralöle enthaltend, bestehend aus Calciumsalzen von Reaktionsprodukten von polyisobutylensubstituiertem Phenol mit Salicylsäure und Formaldehyd, verwendet als konzentriertes Additiv für die Herstellung von Motorölen durch ein Mischverfahren
Additieven voor smeeroliën, bevattende minerale oliën, bestaande uit calciumzouten van reactieproducten van polyisobutyleen gesubstitueerd fenol met salicylzuur en formaldehyde, gebruikt als een geconcentreerd toevoegingsmiddel voor de vervaardiging van motoroliën via een mengproces
Korpustyp: EU DGT-TM
Additive für Schmieröle, Mineralöle enthaltend, auf der Grundlage eines Gemischs von Dodecylphenolsulfidcalciumsalzen (CAS RN 68784-26-9), verwendet als konzentriertes Additiv für die Herstellung von Motorölen durch ein Mischverfahren
Additieven voor smeeroliën, bevattende minerale oliën, op basis van een mengsel van dodecylfenol sulfide calciumzouten (CAS RN 68784-26-9), gebruikt als een geconcentreerd toevoegingsmiddel voor de vervaardiging van motoroliën via een mengproces
Korpustyp: EU DGT-TM
zur Verwendung als konzentriertes Additiv für die Herstellung von Motorölen durch ein Mischverfahren
gebruikt als een geconcentreerd toevoegingsmiddel voor de vervaardiging van motoroliën via een mengproces
Korpustyp: EU DGT-TM
Additive für Schmieröle, bestehend aus Reaktionsproduten von Diphenylamin und verzweigtem Nonen (CAS RN 36878-20-3 und CAS RN 27177-41-9), zur Verwendung als konzentriertes Additiv für die Herstellung von Motorölen durch ein Mischverfahren
Additieven voor smeeroliën, bestaande uit reactieproducten van difenylamine met vertakt noneen (CAS RN 36878-20-3 en CAS RN 27177-41-9), gebruikt als een geconcentreerd toevoegingsmiddel voor de vervaardiging van motoroliën via een mengproces
Korpustyp: EU DGT-TM
Additive für Schmieröle, bestehend aus Reaktionsproduten von Bis(2-methylpentan-2-yl)dithiophosphorsäure mit Propylenoxid, Phosphoroxid und Aminen mit C12-14-Alkylketten, zur Verwendung als konzentriertes Additiv für die Herstellung von Motorölen durch ein Mischverfahren
Additieven voor smeeroliën, bestaande uit reactieproducten van bis(2-methylpentan-2-yl) dithiofosforzuur met propyleenoxide, fosforoxide, en aminen met C12-14 alkylketens, gebruikt als een geconcentreerd toevoegingsmiddel voor de vervaardiging van motoroliën via een mengproces
Korpustyp: EU DGT-TM
Additive für Schmieröle, bestehend aus Reaktionsproduten von Butyl-cyclohex-3-encarboxylat, Schwefel und Triphenylphosphit (CAS RN 93925-37-2), zur Verwendung als konzentriertes Additiv für die Herstellung von Motorölen durch ein Mischverfahren
Additieven voor smeeroliën, bestaande uit reactieproducten van butyl-cyclohex-3-eencarboxylaat, zwavel en trifenylfosfiet (CAS RN 93925-37-2), gebruikt als een geconcentreerd toevoegingsmiddel voor de vervaardiging van motoroliën via een mengproces
Korpustyp: EU DGT-TM
Additive für Schmieröle, bestehend aus Reaktionsproduten von 2-Methyl-prop-1-en mit Schwefelmonochlorid und Natriumsulfid (CAS RN 68511-50-2), mit einem Chlorgehalt von 0,05 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,5 GHT, zur Verwendung als konzentriertes Additiv für die Herstellung von Motorölen durch ein Mischverfahren
Additieven voor smeeroliën, bestaande uit reactieproducten van 2-methyl-prop-1-een met zwavelmonochloride en natriumsulfide (CAS RN 68511-50-2), met een chloorgehalte van 0,05 of meer doch niet meer dan 0,5 gewichtspercent, gebruikt als een geconcentreerd toevoegingsmiddel voor de vervaardiging van motoroliën via een mengproces
Korpustyp: EU DGT-TM
Additive für Schmieröle, bestehend aus einem Gemisch von N,N-Dialkyl-2-hydroxyacetamiden mit Alkylkettenlängen von 12 bis 18 Kohlenstoffatomen (CAS RN 866259-61-2), zur Verwendung als konzentriertes Additiv für die Herstellung von Motorölen durch ein Mischverfahren
Additieven voor smeeroliën, bestaande uit een mengsel van N,N-dialkyl-2-hydroxyacetamiden met alkylketenlengten tussen 12 en 18 koolstofatomen (CAS RN 866259-61-2), gebruikt als een geconcentreerd toevoegingsmiddel voor de vervaardiging van motoroliën via een mengproces
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
metallisches Additiv
metaalhoudende dope
Modal title
...
Antikorrosiv-Additiv
roestwerend middel
corrosievertrager
Modal title
...
additiver Primärfarbton
additieve primaire kleur
Modal title
...
zubereitetes Additiv fuer schwere Mineraloele
dope
additief voor zware minerale oliën
Modal title
...
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "additiv"
19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Das kann und darf nur ein additiver Bereich bleiben.
Dat kan en mag echter slechts een aanvullende optie blijven.
Korpustyp: EU
Das ist technisch machbar, erfordert aber die Durchführung aufwendiger additiver Maßnahmen.
Hoewel het technisch haalbaar is, vergt het dure maatregelen aan het eind van het traject.
Korpustyp: EU
Additiv gesehen, repräsentiert die Integration der Welt als ein Ganzes, besonders im Hinblick auf die wirtschaftliche Globalisierung und die mythischen Qualitäten des Kapitalismus des "freien Marktes", ein wahrhaftes, selbständiges Weltreich...
Alles overziend, is integratie van de wereld tot één geheel, in het bijzonder in termen van globale kapitalisering, en de mythische kwaliteiten, van het 'vrije markt' kapitalisme, een vertegenwoordiging van een waar 'imperium' in zichzelf...
Korpustyp: Untertitel
Ein additiver Verschlechterungsfaktor ist definiert als der Wert, der durch Subtraktion des zu Beginn der Emissions-Dauerhaltbarkeitsperiode bestimmten Wertes vom am Ende der Emissions-Dauerhaltbarkeitsperiode bestimmten Wert, der der Emissionsleistung entspricht, ermittelt wird.
Een optellings-DF wordt gedefinieerd als de waarde die wordt verkregen door de aan het begin van de EDP bepaalde emissiewaarde af te trekken van de emissiewaarde die aan het eind van de EDP wordt bepaald om de emissieprestatie te meten.