De voorzitter stelt de leden van het Comité op de hoogte van de toewijzing van de adviesaanvraag en van de datum waarop het onderwerp op de agenda van de zitting zal worden geplaatst.
Er unterrichtet die Mitglieder des Ausschusses über die Befassung der Fachgruppe sowie über den Termin der Plenartagung, auf deren Tagesordnung der betreffende Beratungsgegenstand stehen soll.
Deze organiseert, in overleg met het bureau, de werkzaamheden van het Comité en houdt daarbij zoveel mogelijk rekening met de in de adviesaanvraag gestelde termijn.
Der Präsident regelt die Arbeiten des Ausschusses im Benehmen mit dem Präsidium unter weitestgehender Berücksichtigung der in den Stellungnahmeersuchen gesetzten Fristen.
Korpustyp: EU DGT-TM
adviesaanvraagBeratungsgegenstand
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Indien een (in eerste instantie bevoegde) commissie van oordeel is dat een adviesaanvraag die haar door het bureau is toegewezen, geen kwestie van regionaal of lokaal belang betreft en ook niet politiek relevant is, kan zij besluiten geen advies of rapport op te stellen.
Ist die (federführende) Fachkommission der Ansicht, dass ein Beratungsgegenstand, mit dem sie vom Präsidium befasst wurde, keine regionalen oder lokalen Anliegen berührt oder politisch nicht von Bedeutung ist, kann sie beschließen, keine Stellungnahme bzw. keinen Bericht zu erarbeiten.
Korpustyp: EU DGT-TM
Indien een (in eerste instantie bevoegde) commissie van oordeel is dat een adviesaanvraag die haar is toegewezen, geen kwestie van regionaal of lokaal belang betreft en ook niet politiek relevant is, kan zij besluiten geen advies of rapport op te stellen.
Ist die (federführende) Fachkommission der Ansicht, dass ein Beratungsgegenstand, mit dem sie befasst wurde, keine regionalen oder lokalen Anliegen berührt oder politisch nicht von Bedeutung ist, kann sie beschließen, keine Stellungnahme bzw. keinen Bericht zu erarbeiten.
Korpustyp: EU DGT-TM
Indien een (in eerste instantie bevoegde) commissie van oordeel is dat een adviesaanvraag die haar is toegewezen, geen kwestie van regionaal of lokaal belang betreft of niet politiek relevant is, kan zij besluiten geen advies of rapport op te stellen.
Ist die (federführende) Fachkommission der Ansicht, dass ein Beratungsgegenstand, mit dem sie befasst wurde, keine regionalen oder lokalen Anliegen berührt oder politisch nicht von Bedeutung ist, kann sie beschließen, keine Stellungnahme bzw. keinen Bericht zu erarbeiten.
Korpustyp: EU DGT-TM
adviesaanvraagStellungnahme oder
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
In beide gevallen komt de bevoegde commissie, indien mogelijk, bijeen voor een oriënterend debat over het onderwerp van de adviesaanvraag.
In beiden Fällen sollte die betroffene Fachkommission möglichst zu einer allgemeinen Orientierungsdebatte über das Thema der Stellungnahmeoder des Berichts zusammentreten.
De voorzitter stelt de leden van het Comité op de hoogte van de toewijzing van de adviesaanvraag en van de datum waarop het onderwerp op de agenda van de zitting zal worden geplaatst.
Er unterrichtet die Mitglieder des Ausschusses über die Befassung der Fachgruppe sowie über den Termin der Plenartagung, auf deren Tagesordnung der betreffendeBeratungsgegenstand stehen soll.
Korpustyp: EU DGT-TM
adviesaanvraagErsuchen um Abgabe
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Indien een reactie van het Comité op een adviesaanvraag wenselijk wordt geacht, maar een nieuw advies niet nodig wordt gevonden gelet op prioriteiten en/of omdat in het verleden al adviezen ter zake zijn goedgekeurd, kan de betrokken commissie besluiten geen advies uit te brengen.
Gilt bei ErsuchenumAbgabe von Stellungnahmen eine Reaktion des Ausschusses als wünschenswert, wird jedoch aus Gründen der Prioritätensetzung und/oder wegen früher bereits angenommener einschlägiger Stellungnahmen die Erarbeitung einer erneuten Stellungnahme als nicht erforderlich erachtet, so kann die zuständige Fachkommission beschließen, von einer Stellungnahme abzusehen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
verplichte adviesaanvraag
obligatorische Befassung
Modal title
...
facultatieve adviesaanvraag
fakultative Befassung
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "adviesaanvraag"
7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
In dat geval kan het Comité op de desbetreffende adviesaanvraag reageren in de vorm van een door zijn voorzitter ondertekende brief aan de instellingen van de Europese Unie.
In diesem Fall kann die Reaktion des Ausschusses auf das Ersuchen der Institutionen der Europäischen Union in Form eines Schreibens erfolgen, das der Präsident des Ausschusses unterzeichnet.