linguatools-Logo
16 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
afsluitdop Kappe 2 Verschlusskappe 2 Schutzkappe 2 Verschlussschraube

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

afsluitdop gesichert 3

Verwendungsbeispiele

afsluitdop gesichert
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Glas, afgesloten met een broombutylrubber schijfje met teflon en een aluminium afsluitdop.
Glas, verschlossen mit einem Stopfen aus Bromobutylgummi und durch eine Verschlusskappe aus Aluminium gesichert.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Glas, afgesloten met een broombutylrubber stop en een aluminium afsluitdop.
Glas, verschlossen mit einem Stopfen aus Bromobutylgummi und durch eine Verschlusskappe aus Aluminium gesichert.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Glas, afgesloten met een broombutylrubber schijfje met teflon en een aluminium afsluitdop.
Glas, verschlossen mit einer teflonbeschichteten Scheibe aus Bromobutylgummi und durch eine Verschlusskappe aus Aluminium gesichert.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "afsluitdop"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

- de verzegelde afsluitdop is beschadigd.
- Der Sicherheitsverschluss wurde aufgebrochen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Glas, afgesloten met een broombutylrubber stop en een aluminium afsluitdop.
- Nicht einfrieren, um Beschädigungen der Lösungsmittelflasche zu verhindern.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
2 Verwijder de dop van de injectiespuit De injectiespuit is voorzien van een verzegelde afsluitdop.
2 Sicherheitsverschluss entfernen Die Spritze hat einen Sicherheitsverschluss.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De spuit heeft een vooraf aangebrachte polycarbonaat plastic luer-lock-adapter en het uiteinde is afgesloten met een elastomeer afsluitdop.
Sie hat einen aufgesetzten Luer-Lock-Adapter aus Polycarbonat, der mit einer Elastomerkappe verschlossen ist.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Vóór het toedienen dient de injectiespuit uit de plastic beugel te worden gehaald en de afsluitdop te worden verwijderd.
Vor der Anwendung muss die Spritze aus dem Plastikhalter genommen und die Elastomerkappe entfernt werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Een voorgevulde 1 ml injectiespuit van glas (type 1) met een verzegelde afsluitdop en zuiger (broombutyl) die 0,5 ml oplossing bevat.
Die 1 ml-Fertigspritze aus Glas (Typ I) mit einem Sicherheitsverschluss und einem Spritzenkolben (Bromobutyl) enthält 0,5 ml Lösung.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Neem de injectieflacon met het poeder, duw de naald door de rubber afsluitdop en injecteer het oplosmiddel langzaam in de injectieflacon, waarbij de vloeistofstroom tegen de glazen wand dient te worden gericht om schuimvorming te voorkomen.
Die Durchstechflasche mit dem Lyophilisat nehmen, die Nadel durch den Gummiverschluss drücken und die Lösung langsam in die Durchstechflasche injizieren, dabei den Flüssigkeitsstrom gegen die Glaswand leiten, um Schaumbildung zu vermeiden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU