Die analytischeBuchführung bei PP ist Bestandteil der allgemeinen Buchführung.
De analytischeboekhouding is een onderdeel van de algemene boekhouding.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte kann zudem eine analytischeBuchführung unterhalten.
De gedelegeerd ordonnateur kan tevens een analytischeboekhouding voeren.
Korpustyp: EU DGT-TM
analytischeBuchführung — Kostenverteilung auf die Organisationseinheiten von PP nach Kostenstellen;
analytischeboekhouding: kosten worden toegerekend aan organisatorische eenheden naar kostenplaats;
Korpustyp: EU DGT-TM
Die französischen Behörden weisen jedoch darauf hin, dass das LNE seit 1990 eine analytischeBuchführung verwendet.
De Franse autoriteiten wijzen er evenwel op dat het LNE sinds 1990 over een analytischeboekhouding beschikt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die analytischeBuchführung ist Teil der allgemeinen Buchführung, die deshalb ebenfalls einer Kontrolle unterzogen werden muss.
Aangezien de analytischeboekhouding onderdeel is van de algemene boekhouding is het belangrijk dat ook laatstgenoemde wordt gecontroleerd.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Haushaltsbuchführung kann so gestaltet werden, dass eine analytischeBuchführung entwickelt wird.
De begrotingsboekhouding kan zodanig worden georganiseerd dat een analytischeboekhouding ontstaat.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die interinstitutionellen Europäischen Ämter erstellen eine analytischeBuchführung über ihre Ausgaben, auf deren Grundlage der Anteil der für die einzelnen Organe erbrachten Leistungen ermittelt werden kann.
Elk interinstitutioneel Europees bureau stelt een analytischeboekhouding van zijn uitgaven op waaruit het aandeel van de voor elk van de instellingen verrichte diensten kan worden afgeleid.
Korpustyp: EU DGT-TM
Angesichts dessen, dass die analytischeBuchführung im Rahmen der Finanzbuchhaltung [57] erfolgt und jedes Jahr einer unabhängigen Prüfung unterliegt, aus der keine wesentlichen Hinweise hervorgingen, hat die Kommission keinen Grund, daran zu zweifeln, dass die ausgewiesenen internen Erträge und Aufwendungen tatsächlich erzielt bzw. getätigt wurden.
Aangezien de analytischeboekhouding onderdeel is van de algemene boekhouding [57], en laatstgenoemde elk jaar aan een onafhankelijk audit is onderworpen, die geen aanleiding heeft gegeven voor wezenlijke opmerkingen, heeft de Commissie geen reden om te betwijfelen dat de vermelde interne kosten en opbrengsten daadwerkelijk zijn gemaakt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Kommission gelangt daher zum Schluss, dass die analytischeBuchführung des LNE einerseits den allgemein üblichen und anerkannten fachlichen Normen entspricht und keine erwähnenswerten Besonderheiten aufweist und dass andererseits die Rückrechnungen, mit denen die nach Tätigkeitsfeldern getrennten Bücher [31] für den Zeitraum 1993-2004 aufgestellt wurden, zulässig sind [32].
Hieruit concludeert de Commissie enerzijds dat de analytischeboekhouding van het LNE in overeenstemming is met de doorgaans aanvaarde standaarden en geen noemenswaardige specificiteiten vertoont en anderzijds dat de uitgevoerde bewerkingen voor het opstellen van de rekeningen per sector [31] voor de periode 1993-2004 aanvaardbaar zijn [32].
Korpustyp: EU DGT-TM
Im Jahr 2005 basierte die analytischeBuchführung des LNE auf der Vollkostenrechnung, die sich auf die genaue Erfassung aller abgeschlossenen Tätigkeiten anhand einer signifikativen Zahl von operativen Bereichen (80) und von Funktionsbereichen (ca. 40) stützt.
In 2005 berust de analytischeboekhouding van het LNE op een boeking van alle kosten die is gebaseerd op een exacte inventarisering van alle verrichte activiteiten door middel van een aanzienlijk aantal operationele (80) en functionele (ongeveer 40) secties.
Korpustyp: EU DGT-TM
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "analytische Buchführung"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Zudem legt Frankreich Informationen über die analytischeBuchführung des IFP vor, die innerhalb der einzelnen Ergebniszentren die Zuordnung der Erträge (ohne die aus dem Staatshaushalt bereitgestellten Mittel) wie auch der Aufwendungen zu den einzelnen Projekten ermöglicht.
Ten slotte heeft Frankrijk inlichtingen verschaft over het analytisch boekhoudsysteem van IFP, waardoor binnen elk bedrijfsonderdeel de baten (zonder de begrotingstoewijzing) en de kosten aan de verschillende projecten kunnen worden toegerekend.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Kommission hat die im LNE angewandte analytischeBuchführung geprüft, um festzustellen, ob in der Tat alle Erträge und Kosten für die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse in den Jahren 1993 bis 2005 [29] eindeutig zugeordnet werden können.
De Commissie heeft de analytische boekhoudmethode van het LNE onderzocht om na te gaan of met deze methode alle producten en taken die betrekking hebben op de dienst van algemeen economisch belang voor de periode 1993-2005 daadwerkelijk konden worden vastgelegd [29].
Korpustyp: EU DGT-TM
Unter Berücksichtigung der in den Erwägungsgründen 133 bis 139 dargelegten Elemente ist die Kommission der Auffassung, dass die analytischeBuchführung des IFP es ermöglicht, sich einen Überblick über alle im Rahmen seiner wirtschaftlichen Tätigkeit entstandenen Kosten und erhaltenen Vergütungen zu verschaffen.
Rekening houdende met de elementen die in de overwegingen 133 tot en met 139 zijn besproken kunnen volgens de Commissie met het analytisch boekhoudsysteem van IFP alle in verband met zijn economische activiteiten gemaakte kosten en ontvangen vergoedingen worden getraceerd.