Keine Rezepte angewählt. Möchten Sie alle Rezepte in der aktuellen Ansicht exportieren?
Er zijn momenteel geen recepten geselecteerd. Wilt u alle recepten in de huidige weergave exporteren?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn diese Option angewählt ist, dann ist der Default der Option im Editierfenster an.
Als u dit keuzevakje selecteert, wordt de optie standaard ingeschakeld.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn dieses Ankreuzfeld angewählt ist, so wird eine neue Zeile automatisch so weit wie die vorhergehende eingerückt.
Als dit keuzevakje geselecteerd is, zal er automatisch ingesprongen worden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie diese Option an.
Als u het niet zeker weet, kunt u deze optie het beste geselecteerd laten.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sollen wirklich alle Meldungen, für die Sie vorher„ Nicht noch einmal anzeigen“ angewählt haben, wieder angezeigt werden?
Wilt u alle berichten activeren waar u eerder het keuzevakje 'Niet opnieuw tonen' hebt geselecteerd?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Um eine Aufgabe zu kopieren, wählen sie zuerst die zu kopierende Aufgabe an. Gehen Sie dann zu Bearbeiten Kopieren.
Om een geplande taak te kopiëren, selecteert u de te kopiëren taak. Selecteer vervolgens Bewerken Kopiëren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn diese Option angewählt ist, zeigt & kmail; eine Warnung an, wenn aus irgendeinem Grund eine unverschlüsselte Nachricht versendet werden soll.
Als dit keuzevakje geselecteerd is, wordt u gewaarschuwd als u een bericht wilt verzenden dat u niet versleuteld hebt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Um eine Aufgabe auszuschneiden, wählen sie zuerst die zu entfernende Aufgabe an. Gehen Sie dann zu Bearbeiten Ausschneiden.
Om een geplande taak te knippen selecteert u eerst de te knippen taak. Selecteer vervolgens Bewerken Knippen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn diese Option angewählt ist, zeigt & kmail; eine Warnung an, wenn eine Nachricht aus beliebigem Grund ohne digitale Signatur versendet werden soll.
Als dit keuzevakje geselecteerd is, wordt u gewaarschuwd als u een bericht wilt verzenden dat niet ondertekend is.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Benutzer anzeigen angewählt ist, haben Sie festgelegt, dass Bilder der Benutzer angezeigt werden und die Benutzer ihren Namen nicht selbst eingeben müssen.
Als Gebruikers tonen is geselecteerd dan heeft u ervoor gekozen om afbeeldingen van gebruikers te tonen en niet om ze hun naam in te laten voeren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
anwählenkiezen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wir haben eine Adresse gefunden, die wir von hier aus anwählen können.
We hebben een adres gevonden, dat we kunnen kiezen vanuit deze positie.
Korpustyp: Untertitel
Wenn wir das Tor reparieren, können wir es vielleicht wieder anwählen.
Als we de Poort actief kunnen krijgen, dan kunnen we later misschien de Poort kiezen.
Korpustyp: Untertitel
Es ist dasselbe Tor, kann es sich selbst anwählen?
Het is dezelfde Poort, kan hij zichzelf kiezen?
Korpustyp: Untertitel
anwählente kiezen allemaal sterven
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sagen Sie ihnen, sie sollen nicht die Erde anwählen.
Vertel ze niet te proberen de Aarde tekiezen, het zal niet werken, ze zullen allemaalsterven.
Korpustyp: Untertitel
anwählennummer
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sie können mich im Büro direkt anwählen:
lk heb een eigen nummer op kantoor:
Korpustyp: Untertitel
anwählengedialt
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Col. wir können den Planeten wieder anwählen.
Colonel, we hebben de planeet weer gedialt.
Korpustyp: Untertitel
anwählendialen naar
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sorgen Sie dafür, daß wir das Schiff wieder anwählen können.
Zorg ervoor dat we kunnen dialennaar het schip.
Korpustyp: Untertitel
anwählendialen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Vielleicht sollten wir sie anwählen und sehen--
Misschien moeten we die dialen en kijken wat...
Korpustyp: Untertitel
anwählenkunnen dialen naar
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Okay, aber das ist nicht weiter wichtig, denn Sie werden vorher die Erde anwählen, richtig Rush?
Oké, nou, dat maakt niet uit omdat jij ervoor gaat zorgen dat we kunnendialennaar Aarde, voordat dit een probleem wordt, toch Rush?
Korpustyp: Untertitel
anwählendraaien
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wir konnten bis jetzt das Tor auf Sateda nicht anwählen.
We konden Sateda's poort niet draaien.
Korpustyp: Untertitel
anwähleneigenlijk bereiken
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Nebenbei, wie könnt ihr uns anwählen?
Hoe kunnen jullie ons eigenlijkbereiken?
Korpustyp: Untertitel
anwählenPegasus
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Die Brücke von einem anderen Tor aus anwählen?
De Brug te benaderen via een andere Poort in de Pegasus?
Korpustyp: Untertitel
anwählenverbinding
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wir schickten den täglichen Statusbericht zum SGC, aber wir konnten Midway nicht anwählen.
We stuurden het dagelijkse statusrapport naar het SGC, en we kregen geen verbinding met Midway.
Korpustyp: Untertitel
anwählenbellen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Jetzt müssen sich die Frauen, die Opfer oder auch die Kunden, die den Mut haben, sich um Hilfe zu bemühen, oder die etwas anzeigen wollen, drei verschiedene Nummern merken bzw. sie müssen verschiedene Nummern anwählen.
Nu moeten vrouwen die slachtoffer zijn, maar ook klanten die de moed hebben om een hulpdienst in te schakelen of aangifte te doen, drie verschillende nummers onthouden, of beter gezegd: verschillende nummers bellen.
Korpustyp: EU
anwählenformulier
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
...dass Sie auf einfache Weise zu den Stammdaten des Zahlungsempfängers einer Buchung gelangen können indem Sie das Kontextmenü mit der rechten Maustaste öffnen und die Gehe zu... Funktion anwählen?
...u kunt wisselen naar de begunstigde van een transactie via het contextmenu (rechter muisknop) in het kasboek of via het "Meer..."-menu in het transactie formulier?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
anwählente kiezen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
...dass Sie alle Informationen der Buchungen im Kontobuch anzeigen können, indem Sie & lt;Ctrl-Tgt; drücken oder im Menu Einstellungen/Buchungsdetails zeigen anwählen? Die gleiche Methode schaltet die Option auch wieder aus.
...u alle details van een transactie in het kasboek kunt zien door & lt;Ctrl-Tgt; in te typen of via het menu 'Opties/Laat Transactie Details zien' tekiezen? Via dezelfde handelingen kunt u dit ook weer uitschakelen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
anwählente selecteren
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
...dass Sie auf einfache Weise auf die Gegenseite einer Buchung gelangen können indem Sie das Kontextmenü mit der rechten Maustaste öffnen und eine der Gehe zu... Funktionen anwählen?
...u snel naar de tegenrekening van een overboekings transactie kunt schakelen door het openen van het context menu met de rechter muisknop en de 'Ga naar ...' functie teselecteren?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
anwählenwillen aanzetten
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Fast alle Benutzer werden diese Option anwählen, weil es das Navigieren durch Dokumente mit den Pfeiltasten erheblich vereinfacht.
Bijna alle gebruikers zullen deze optie willenaanzetten, omdat hierdoor het navigeren door documenten met behulp van de pijltjestoetsen aanmerkelijk gemakkelijker wordt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
anwähleninschakelen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Nur für den Kolab2-Server: Wenn Sie & korganizer;als eine Komponente Ihres kde; Kolab-Klienten (kontact;/Kolab) konfigurieren, dann müssen Sie diese Option anwählen.
Specifiek voor de Kolab2-server:als u & korganizer; als een component van een Kolab-client in & kde; (kontact;/Kolab)instelt, moet u deze optie inschakelen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
anwählenbellen naar
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Um nach Hause zu gelangen, muss man nur die Erde anwählen.
Alles wat je moet doen om thuis te komen is bellennaar Aarde, en dat is...
Korpustyp: Untertitel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Anwählen per Wählscheibe
kiesschijfoproep
Modal title
...
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "anwählen"
30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Daher die Probleme beim Anwählen.
Daarom waren er problemen bij het afstemmen.
Korpustyp: Untertitel
- Ein Gerät, womit wir... ..unsere Heimatkoordinaten anwählen.
- Iets om op de aarde af te stemmen?
Korpustyp: Untertitel
Mit der Fernsteuerung kannst du die Bombe manuell ausschalten oder über die Verbindung anwählen.
Met de afstandsbediening kun je de bom bedienen.
Korpustyp: Untertitel
Die Auswahl wird aufgehoben, wenn sie einen beliebigen Eintrag mit der linken Maustaste. anwählen.
In beide gevallen kunt u de selectie ongedaan maken door met de & LMB;
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
...dass Sie mehr Details der gerade selektierten Buchung anzeigen lassen können, in dem Sie die Funktion Buchungslupe im Konfigurationsdialog anwählen?
...u meer details over de geselecteerde transactie kunt bekijken in het kasboek door de 'Kasboek Lens' mogelijkheid aan te zetten in het opties menu?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Starten Sie & kmix; erneut. Wenn Sie Hilfe Hardware Informationen anwählen, sollten Sie Benutzte Soundtreiber: ALSA0.9 + OSS und Experimenteller Multitreibermodus aktiviert sehen.
Start KMix opnieuw. Wanneer u klikt op Help- > Hardware-informatie zou u "Gebruikte geluidskaartstuurprogramma's: ALSA0.9 + OSS" en "Experimentele multi-stuurprogramma-modus geactiveerd" moeten zien
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ist Ihr System nicht darauf eingerichtet, bei Bedarf eine Internet-Verbindung aufzubauen, erhalten Sie ansonsten bei jedem Anwählen einer Newsgruppe eine Fehlermeldung, dass der Server nicht erreichbar sei.
Indien uw systeem geen permanente internetverbinding heeft en niet automatisch inbelt, zult u een foutmelding krijgen zodra u een nieuwsgroep selecteert.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Es erscheint ein Dialog, in dem Sie das Sortierkriterium für die Artikelansicht festlegen können. Das erneute Anwählen der selben Spalte kehrt die Sortierrichtung um.
Er wordt een dialoogvenster geopend waarin u de sortering van de artikelen kunt wijzigen. Indien u nogmaals op dezelfde kolomnaam klikt, wordt de sortering omgedraaid.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Durch Anwählen dieser Option veranlassen Sie & korganizer;, bei jedem Speichern Ihren Kalender und Ihre Aufgabenliste als html Datei in Ihrem Persönlichen Ordner zu exportieren.
Door deze optie aan te vinken zal & korganizer;, elke keer als u uw wijzigingen opslaat, uw agenda en takenlijst naar een html-bestand in uw persoonlijke map exporteren.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Objektkanten rasten am nächstgelegenen Gitterpunkt ein, unabhängig davon, ob dieser sichtbar ist. Dieses Verhalten kann über das Anwählen von Ansicht An Gitter ausrichten umgeschaltet werden.
De randen van objecten worden door de dichtstbijzijnde punt van het raster aangetrokken, ongeacht of het zichtbaar is of niet. Om deze functie in en uit te schakelen, kiest u het menu Beeld Magnetisch raster.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Durch Anwählen dieser Option werden manuell geöffnete Kalenderdateien beim Beenden von & korganizer; automatisch ohne Rückfrage gespeichert. Außerdem wird er regelmäßig während der Sitzung gespeichert, um das Risiko von Datenverlust zu minimieren. Sie können das Speicherintervall in Minuten angeben.
Als dit geactiveerd is, worden met de hand geopende agendabestanden automatisch (zonder vragen) opgeslagen zodra u & korganizer; afsluit. Verder wordt het agendabestand regelmatig opgeslagen om te voorkomen dat u waardevolle gegevens kwijt raakt. U kunt de frequentie hiervanin minuten opgeven.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie Anhänge mit Dateinamen, die nicht-englische Zeichen enthalten, an Benutzer von Outlook(tm) oder Outlook Express(tm) verschicken wollen, dann sollten Sie die Option Outlook-kompatible Benennung der Anhänge anwählen. & kmail; enkodiert dann die Anhangnamen auf eine nicht-standardisierte Weise, die von Outlook(tm) verstanden wird.
De optie Outlook-compatibele bijlagenamen is nuttig als u bijlagen met ongebruikelijke lettertekens in de bestandsnaam wilt sturen naar gebruikers van Outlook(TM) of Outlook Express(TM). & kmail; zal dan de namen van de bijlagen aanpassen zodat Outlook(TM) ze begrijpt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn Sie die Antworten bei Abwesenheit des Kolab-Servers verwenden wollen, dann richten Sie den Filtern -Abschnitt Ihres DIMAP -Kontos durch Anwählen der Option Server unterstützt Sieve sowie von Rechner- und Anmeldekonfiguration wiederverwenden ein. "Sieve"-Verwaltungsport: sollte auf 2000 gesetzt sein.
Als u de "Out of Office" -functionaliteit van de Kolab -server wilt gebruiken, activeer dan de Filter -instellingen van het dIMAP -account door de optie Server ondersteunt Sieve te activeren. U kunt de "Host- en aanmeldinformatie hergebruiken" en de beheerpoort moet op 2000 staan.