linguatools-Logo
143 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
appellant Beschwerdeführer 7 Appellant
Rechtsmittelführer
Berufungskläger

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

appellant Beschwerdeführers 1

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


appel Apfel 1.606 Appell 52 Apfelbaum
apfelartig
appels Äpfel 156
appèl Appell 23
in appel in der Berufungsinstanz
kaki-appel Kakifrucht
Kakipflaume
Kaki
Götterpflaume
Dattelpflaume
appel-grasluis Kernobstblattlaus
Apfelgraslaus
mammi-appel Mammiapfel 1 Mammibaum
wilde Aprikose
Jamaica-appel Zuckerapfel
Cherimoya
Jamaicaanse appel Zuckerapfel
Cherimoya
zwakgroeiende onderstam van appels Splittapfelbaum
Splittapfel
Doucin-Apfelbaum
Doucin-Apfel
recht op appel Einspruchsrecht
Beschwerderecht
Christen Democratisch Appel Christlich-Demokratischer Appell
Christlich-Demokratische Union
CDA
Christen-Democratisch Appel Christlich-Demokratischer Appell
Christlich-Demokratische Union
CDA
Custard-appel-grond Custard-Apfel-Boden
vermaling van appels Apfelzermahlung
Het geslacht "Appel" Apfelbaum
skeletteermotje op appel Apfelblattschabe
Apfelblattmotte
kanker van de appel Obstbaumkrebs
Apfelkrebs
Apfelbaumkrebs
schurft van appel Apfelschorf
Amerikaanse mammi-appel Mammiapfel 1
Appèl van Genève Appell von Genf
acte non appèl Rechtskraftzeugnis
Akte non appèl Rechtskraftzeugnis

appel Apfel
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Appelen zijn gewoonlijk groen, geel of rood.
Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot.
   Korpustyp: Beispielsatz
Blijkbaar valt de appel niet ver van de boom.
Schätze, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
   Korpustyp: Untertitel
Appelen worden ingedeeld in de drie hieronder omschreven klassen.
Äpfel werden in die drei nachstehend definierten Klassen eingeteilt:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dan valt de appel zeker niet ver van de boom.
Dann schätze ich der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is een tamelijk zure appel om doorheen te bijten.
Das heißt, sie muß in den sauren Apfel beißen.
   Korpustyp: EU
Emma had die appel moeten opeten. Dat is niet gebeurd.
Emma sollte den Apfel essen, und das tat sie nicht.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit appellant

44 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

"Welke appel?"
"Welchem Apfel?"
   Korpustyp: Untertitel
Fuji (appel)
Fuji (Apfel)
   Korpustyp: Wikipedia
Elstar (appel)
Elstar
   Korpustyp: Wikipedia
Wilde appel
Holzapfel
   Korpustyp: Wikipedia
Santana (appel)
Santana (Apfel)
   Korpustyp: Wikipedia
Jazz (appel)
Scifresh
   Korpustyp: Wikipedia
Jonathan (appel)
Jonathan (Apfel)
   Korpustyp: Wikipedia
Alkmene (appel)
Alkmene (Apfel)
   Korpustyp: Wikipedia
Kanzi (appel)
Nicoter
   Korpustyp: Wikipedia
Gala (appel)
Gala (Apfel)
   Korpustyp: Wikipedia
- lk hou van appels.
- Ich mag Äpfel.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je de appels?
Hast du die Äpfel bekommen?
   Korpustyp: Untertitel
Bak jij ook appels?
Du machst auch Bratäpfel?
   Korpustyp: Untertitel
Wou je appels hebben?
Ich zeige dir, wie man Äpfel kriegt.
   Korpustyp: Untertitel
Appels en Sinaasappels overal.
Überall Äpfel und Orangen!
   Korpustyp: Untertitel
Appel uit de lobby.
Ein Apfel aus der Empfangshalle.
   Korpustyp: Untertitel
Susanna, pak wat appels.
Lass uns noch was besorgen.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je een appel?
- Wollen Sie einen Apfel?
   Korpustyp: Untertitel
Appels en peren, zoon.
- Äpfel und Birnen, mein Sohn.
   Korpustyp: Untertitel
Een lading appels eten.
Ich esse einen ganzen Scheffel Äpfel.
   Korpustyp: Untertitel
Eliot heeft een appel.
Also, Eliot hat einen Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
Lets over het appel?
Irgendwas über die Revision?
   Korpustyp: Untertitel
Schlomo: een appel.
Schlomo: Ein Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
Appel, bosbessen of pruimen?
Apfel, Blaubeere oder Pflaume?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb geen appels!
- ich habe keinen Apfel!
   Korpustyp: Untertitel
- Appel of grapefruit?
- Willst du lieber Apfel oder Birne?
   Korpustyp: Untertitel
Inpakken. Jongen met appel?
Einpacken? "Jüngling mit Apfel"?
   Korpustyp: Untertitel
De appels zijn op.
Die Äpfel sind alle.
   Korpustyp: Untertitel
ls dat geen appel?
- Du verstehst nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Een gewone rode appel.
Rot und mit Druckstellen...
   Korpustyp: Untertitel
'Elke dag een appel?
Ein Apfel am Tag.
   Korpustyp: Untertitel
- Een appel gooien?
- Dir nen Apfel geben?
   Korpustyp: Untertitel
- Wat, een vergiftigde appel?
- Was, einen vergifteten Apfel?
   Korpustyp: Untertitel
lk eet veel appels.
Ich esse viele Äpfel.
   Korpustyp: Untertitel
- Lekker, een appel.
- Gut, ich nehme einen Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
- Het is een appel.
- Es ist ein Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
- Met een appel?
- Bei einem Apfel?
   Korpustyp: Untertitel
Appels en peren, Sheldon.
Äpfel und Birnen, Sheldon.
   Korpustyp: Untertitel
Ze gooien met appels.
Man bewarf mich mit einem Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
Appel, mijn lievelings.
Apfel. Mein Lieblingsobst.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je een appel?
Möchten Sie einen Apfel?
   Korpustyp: Untertitel
Van appel lol planeet:
Vom Apfel bis zum Planeten:
   Korpustyp: Untertitel
- Niet naar appels.
- Nicht nach Äpfeln.
   Korpustyp: Untertitel
Een appel voor sereniteit.
Ein Apfel zur Beruhigung.
   Korpustyp: Untertitel
Harrison, appel of banaan?
Harrison, Apfel oder Banane?
   Korpustyp: Untertitel
Heb je een appel?
Hast du einen Apfel?
   Korpustyp: Untertitel
- Wil je een appel?
- Willst du einen Apfel?
   Korpustyp: Untertitel
Kijk, eieren en appels.
Sieh mal, Eier und ein paar Äpfel.
   Korpustyp: Untertitel
Gezond spul, zoals appels.
- Gesunde Sachen wie Äpfel.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je 'n appel?
- Willst du einen Apfel?
   Korpustyp: Untertitel
- Appels en peren.
Mein Rang als Vulkanierin steht über ihrem.
   Korpustyp: Untertitel
Mag ik een appel?
Kann ich einen Apfel haben?
   Korpustyp: Untertitel
- Appels zijn smerig.
- Äpfel sind Mist.
   Korpustyp: Untertitel
Appels zijn beter.
Die Äpfel werden genügen.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me die appel!
Gib mir den Apfel!
   Korpustyp: Untertitel
Een stomme plastic appel.
-Nach einem verdammten Plastikapfel.
   Korpustyp: Untertitel
Pas op mijn appel.
Denk an meinen Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
Geef die appel hier.
Gib mir den Apfel!
   Korpustyp: Untertitel
Amerikaanse mammi-appel
Mammiapfel
   Korpustyp: Wikipedia
Pink Lady (appel)
Cripps Pink
   Korpustyp: Wikipedia
Japanse wilde appel
Japanischer Wildapfel
   Korpustyp: Wikipedia
Geef die appel eens.
Wellington, gib mir mal den Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
"Een appel per dag"
"Ein Apfel am Tag... "
   Korpustyp: Untertitel
- lk kreeg een appel...
Das wäre schön mit Goldmuster.
   Korpustyp: Untertitel
Wentelteefjes met gebakken appels.
Toast mit gebratenen Äpfeln.
   Korpustyp: Untertitel
We beginnen met appels.
Wir werden mit Äpfeln beginnen.
   Korpustyp: Untertitel
- Appels en peren, Dexter.
Äpfel und Birnen, Dexter.
   Korpustyp: Untertitel
Niet weer die appel.
Nicht wieder die Apfelgeschichte!
   Korpustyp: Untertitel
De appel der liefde.
Der Apfel der Liebe.
   Korpustyp: Untertitel
Eet je appel op.
Essen Sie Ihren Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
Hij eet een appel.
Er isst einen Apfel.
   Korpustyp: Beispielsatz
Zij eet een appel.
Sie isst einen Apfel.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik eet een appel.
Ich esse einen Apfel.
   Korpustyp: Beispielsatz
Die appels zijn lekker.
Die Äpfel sind lecker.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ik hou van appels.
Ich mag Äpfel gerne.
   Korpustyp: Beispielsatz
Waar zijn de appels?
Wo sind die Äpfel?
   Korpustyp: Beispielsatz
Alle appels zijn rood.
Alle Äpfel sind rot.
   Korpustyp: Beispielsatz
Appels, peren en kweeperen
Äpfel, Birnen und Quitten
   Korpustyp: EU DGT-TM
"De maan's zilveren appels, de gouden appels van de zon".
"Silberäpfel des Mondes und Goldäpfel der Sonne."
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, een appel... Jij gaf me een appel.
- Ja, einen Apfel, Du hast ihn mir gegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Blauwe frambozen en zure appels.
Waldbeerblau und Apfelgrün!
   Korpustyp: Untertitel
- Slechts ik en mijn appels.
Nur ich und meine Äpfel.
   Korpustyp: Untertitel
- Heeft Ella die appel opgegeten?
Hey, hat Ella den Apfel aufgegessen?
   Korpustyp: Untertitel
Dit is een familie appel.
Das ist ein Familienapfel.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je pompoen of appel?
- Wollen Sie Kürbis oder Apfel?
   Korpustyp: Untertitel
Heb je appels bij je?
Haben Sie Äpfel dabei?
   Korpustyp: Untertitel
Meneer appel en inspecteur meisje.
Mr. Apfel und Detective Girlie.
   Korpustyp: Untertitel
Inspecteur meisje. En meneer appel.
Detective Girlie... und Mr. Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben gek op appels!
Meine Frau sagt, wer Äpfel ist, sündigt nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Er zaten zoveel appels aan.
Es hingen so viele Äpfel dran.
   Korpustyp: Untertitel
Groene appels in dunne plakjes.
Grune Apfel, in feinen Scheiben.
   Korpustyp: Untertitel
Gestoofde appels, bacon en beschuiten.
Bratapfel, Schinken und Brot.
   Korpustyp: Untertitel
lk ga een appel halen.
Ich hole nur einen Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
Als appels uit een boom.
Wie Äpfel von einem Baum.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe vind je die appels?
Wie gefallen dir diese Äpfel?
   Korpustyp: Untertitel
Alle slachtoffers waren rotte appels.
Jedes Opfer war ein berüchtigtes schwarzes Schaf.
   Korpustyp: Untertitel
- Waarom kweek je anders appels?
- Wozu dann Äpfel anbauen?
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt geen appel, huh?
- Keinen Apfel, wie?
   Korpustyp: Untertitel
- We dachten u schieten appel.
- Wir dachten, Sie schießen auf den Apfel.
   Korpustyp: Untertitel
Mag ik de appels, papa?
Papa, gibst du mir die Äpfel, bitte?
   Korpustyp: Untertitel