linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
arbeidsinkomen Arbeitseinkommen 2 Erwerbseinkommen
Arbeitsentgelt
Aktivgehalt

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

arbeidsinkomen generell die Arbeit 1 Faktor Arbeit ruhen 1

Verwendungsbeispiele

arbeidsinkomenArbeitseinkommen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

In plaats van de pensioenen te financieren door middel van de lopende overdrachten uit arbeidsinkomens , zouden ze worden gefinancierd uit tevoren via pensioenfondsen opgebouwd kapitaal .
Die Altersrenten würden dann nicht aus laufenden Übertragungen aus dem Arbeitseinkommen finanziert , sondern über in Pensionskassen angespartes Kapital .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De projectie is dat het reële arbeidsinkomen gedurende het grootste deel van de projectieperiode zal dalen , hoewel de reële inkomens naar verwachting zullen worden ondersteund door gematigde loonstijgingen , lage inflatie en overheidsoverdrachten .
Für das reale Arbeitseinkommen werden über den Großteil des Projektionszeitraums hinweg Einbußen projiziert , obwohl das Realeinkommen durch moderate Lohnzuwächse , eine geringe Inflation und staatliche Transferleistungen gestützt werden dürfte .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "arbeidsinkomen"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

In GrootBrittannië moeten veel mensen het hebben van postordercatalogi. Dat is voor mensen met lage inkomens of zonder arbeidsinkomen de beste manier om aan geld te komen.
In Großbritannien müssen viele Verbraucher auf Versandhäuser zurückgreifen, da dies für Menschen mit niederigem oder keinem Einkommen der einfachste Weg ist, Kredit zu erhalten.
   Korpustyp: EU
Ik wil er evenwel op wijzen dat de voordelen van de productiviteitsstijgingen sedert meer dan een eeuw tussen economische investeringen, verbetering van de arbeidsinkomens en arbeidstijdverkorting worden verdeeld.
Es muß jedoch darauf hingewiesen werden, daß seit über einem Jahrhundert Produktivitätsgewinne stets zwischen wirtschaftlichen Investitionen, Verbesserung der Arbeitnehmereinkommen und Arbeitszeitverkürzung verteilt wurden.
   Korpustyp: EU
Ik wil echter deze gelegenheid aangrijpen om extra aandacht te vestigen op de moeilijkheden die mensen met een laag inkomen of zonder arbeidsinkomen in de Europese Unie op dit punt ondervinden, en te wijzen op het feit dat kredietverlening niet een vorm van financiële ondersteuning mag worden die enkel voor de meer welgestelden is weggelegd.
Ich möchte diese Gelegenheit jedoch nutzen, um auf die Probleme der Menschen mit niedrigem oder keinem Einkommen in der Europäischen Union hinzuweisen und betonen, daß Kredite nicht nur denjenigen, denen es gut geht, als Mittel der Finanzhilfe zur Verfügung stehen sollten.
   Korpustyp: EU