linguatools-Logo
272 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
arm arm 7.726 Halterung 1 Ausleger 1 Auslegerbalken
Kranarm
Bock
Elektrodenarm
Kranausleger
Halter
Schenkel
Zweig
[ADJ/ADV]
arm arm 4.558
[Weiteres]
arm mager 2
ARM genehmigter Meldemechanismus

Verwendungsbeispiele

armarm
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Bolkestein verdeelt Europa in arm en rijk, in oost en west.
Bolkestein spaltet Europa in Arm und Reich, in Ost und West.
   Korpustyp: EU
Shultz had een strafblad zo lang als uw arm.
Shultz hat ein Vorstrafenregister so lang wie Ihr Arm.
   Korpustyp: Untertitel
Ten derde is de werkloosheid hoog en wordt de kloof tussen arm en rijk steeds groter.
Drittens – die Arbeitslosigkeit ist hoch, und die Kluft zwischen Armen und Reichen vertieft sich.
   Korpustyp: EU
Louie, je had deze moeten doen voor je armen.
Louie, du hättest das für den Arm machen sollen.
   Korpustyp: Untertitel
SonoVue wordt in een ader geïnjecteerd, meestal in de arm.
SonoVue wird in eine Vene injiziert, normalerweise in Ihren Arm.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Morg was al zowat dood van die arm.
Morg war sowieso fast tot von dem Arm!
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


arme Arme 11 Armer 8
roterende arm rotierender Motor
arm-stikmachine Arm-Nähmaschine
dode arm Altwasserarm
moderne arme Neuarme
arm erts geringwertiges Erz
armes Erz
arme oplossing arme Loesung
arme loog regeneriertes Lösungsmittel
regenerierte Lauge
oude arm Priel
Flutrinne
Bucht
Altarm
arme absorptievloeistof unbeladene Absorberlösung
regenerierte Absorberlösung
oscillerende arm Schwinghebel
Schwenkhebel
fusee-arm Steuerarm
Lenkhebel
lui-arm Läutehebel
arm gas armes Gas
Armgas
arme weilanden Hutungen,Streuwiesen
zwenkbare arm Auslegerarm
Ausleger
arm mengsel mageres Gemisch
armes Gemisch
arme buurten Armutszone
kneed-arm Rotor
Knetschaufel
Knetarm
bird arm Streichholzarm
beweeglijke arm Drehausleger

100 weitere Verwendungsbeispiele mit arm

172 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Mijn arme, arme vriend.
Mein armer, armer Freund.
   Korpustyp: Untertitel
Jij arme, arme sukkelaar.
Du armer, armer Blödmann.
   Korpustyp: Untertitel
Jij arme, arme man.
Sie armer, armer Mann!
   Korpustyp: Untertitel
Combat Arms
We4pwn/Spielwiese
   Korpustyp: Wikipedia
Chilia-arm
Kilijaarm
   Korpustyp: Wikipedia
Calorie-arm?
- und du tauchst nicht mal auf.
   Korpustyp: Untertitel
- Arme schat.
- Stimmt's, oder nicht?
   Korpustyp: Untertitel
Sulina-arm
Sulinaarm
   Korpustyp: Wikipedia
Niks 'arme Toby' maar 'arme wij'.
Ihr sagt: "Armer Toby".
   Korpustyp: Untertitel
Een teken, arme sufferd?
Ein Zug, du armer Kerl?
   Korpustyp: Untertitel
- Een ceremonie arme dan.
Das wird ein Armenbegräbnis.
   Korpustyp: Untertitel
- Geef me uw arm.
Kommen Sie, Mr. Leland.
   Korpustyp: Untertitel
Mag ik uw arm?
- Ich lass mich nicht mehr untersuchen.
   Korpustyp: Untertitel
Moet ik meer arm?
Brauche ich mehr Öl?
   Korpustyp: Untertitel
Die arme Fransen. - Inderdaad.
- Die Franzosen tun mir Leid.
   Korpustyp: Untertitel
Een arme zieke folteren.
Gemeinheit, mich in so was reinzuzerren!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, die arme jongen.
Nein, bitte nicht anfassen.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn arm laten verzorgen.
- Mich verarzten lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Het is arme grond.
- Der Boden ist schlecht.
   Korpustyp: Untertitel
Dat arme, hulpeloze jochie.
Ach... oh ja... Armesss, hilflosssesss Kind!
   Korpustyp: Untertitel
Hak zijn arm eraf.
Schneidet ihm den Ärmel ab.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, de arme man.
Ja, der Ärmste.
   Korpustyp: Untertitel
Je arme moeder wel.
Kennen Sie keine Scham?
   Korpustyp: Untertitel
Waar is de arm?
Ich will nur meine Arbeit machen.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij heeft één arm.
- Rose, das war ein Einarmiger!
   Korpustyp: Untertitel
Je arm laten verzorgen.
Wir kleben das zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
Neem zijn andere arm.
Fass da drüben an!
   Korpustyp: Untertitel
En onze arme Peter.
Und unser armer Peter.
   Korpustyp: Untertitel
- Die arme vrouw.
Die Frau tut mir wirklich Leid.
   Korpustyp: Untertitel
Ach... de arme stakker.
Er tut mir aber leid.
   Korpustyp: Untertitel
Kijk die arme sukkel.
So ein armer Irrer.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn allebei arm.
Übrigens hab ich deine Akte gesehen.
   Korpustyp: Untertitel
Geen vergif, arme stakker.
Kein Gift, Unglückliche.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me je arm.
Verflucht, Mann, nix davon da!
   Korpustyp: Untertitel
Doe zijn arm terug.
Bringt ihn aufs Bett!
   Korpustyp: Untertitel
Steek je arm uit.
Darf ich, mein Sohn?
   Korpustyp: Untertitel
Kijk naar je arm.
Sieh ihn dir doch an.
   Korpustyp: Untertitel
Voorzichtig met de arm!
Was ist mit den ekligen Karten?
   Korpustyp: Untertitel
Zijn arm is gebroken.
Was sollen wir tun?
   Korpustyp: Untertitel
Kom binnen, arme sloeber.
Tritt ein, mein armer Freund.
   Korpustyp: Untertitel
Niet met die arm.
- Und das wird heute Abend passieren.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn arme Chi Chi.
Mein armer Chi Chi.
   Korpustyp: Untertitel
Hij pakte je arm.
- Worum ging es da?
   Korpustyp: Untertitel
En weer die arm.
Gut, Brendan!
   Korpustyp: Untertitel
Doe je arm omhoog.
Heb den Ellenbogen hoch.
   Korpustyp: Untertitel
A Farewell to Arms
In einem andern Land
   Korpustyp: Wikipedia
British Armed Forces
Streitkräfte des Vereinigten Königreichs
   Korpustyp: Wikipedia
United States Armed Forces
Streitkräfte der Vereinigten Staaten
   Korpustyp: Wikipedia
Mijn arme, gewonde schat.
Mein armer, verletzter Liebling.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn arme vader, daar.
Mein armer alter Vater, dort.
   Korpustyp: Untertitel
De arm zal...
- Du bist ein kleinlicher...
   Korpustyp: Untertitel
Het arme, oude Shibden.
Mein Gott, Shibden.
   Korpustyp: Untertitel
'A' als in arm.
Also ein Scheiß-Loch in ihrer Schulter...
   Korpustyp: Untertitel
Arme Thane van Jomsberg.
Armer Krieger von Jomsberg.
   Korpustyp: Untertitel
Ontspan nu uw arm.
Jetzt bitte locker lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Zo arm en ellendig.
so machtlos. so ergreifend.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me jouw arm.
Du stehst im Mittelpunkt.
   Korpustyp: Untertitel
Jij arme, zieke klootzak.
Du armer kranker, Bastard.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, jij arm ding.
Oh, du Armseliger.
   Korpustyp: Untertitel
Arm zijn is shit.
Ich kann sie mir nicht leisten.
   Korpustyp: Untertitel
Maak je arm nat!
Spritz' mir auf den Ärmel!
   Korpustyp: Untertitel
Arme castraat van me.
Mein armer kleiner Kastrat.
   Korpustyp: Untertitel
Een arme zijn lunch!
Des i die Erdnusspower!
   Korpustyp: Untertitel
Snik, snik, arme jij.
Weißt du was? Du tust mir nicht Leid.
   Korpustyp: Untertitel
Arme mannen, rijke mannen.
Feine Pinkel, feist und prominent
   Korpustyp: Untertitel
lk ben arm geboren en ik ga arm dood.
Ich wurde mit nichts geboren und ich werde mit nichts sterben.
   Korpustyp: Untertitel
Voor het lichaam, een arm en nog een arm...
Schwimmflügel Bein, Schwimmflügel links...
   Korpustyp: Untertitel
k eek naar haar en zei arme, arme John
Und sagte: "Armer John, armer John"
   Korpustyp: Untertitel
Het is een robot arm.
Das ist ein Roboterarm.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe ging het? - Arme Hoyt.
Wie ist es gelaufen?
   Korpustyp: Untertitel
-Hoe bedoel je "arme jongen"?
Was soll das heißen, "armer Kerl"?
   Korpustyp: Untertitel
Wat erg. Het arme mens.
Wie schrecklich, Schatz!
   Korpustyp: Untertitel
lk moet werken. Arm omhoog.
Ich muss doch meinen Fahrplan einhalten!
   Korpustyp: Untertitel
Mijn arme broer in Vietnam.
Mein armer Bruder in Vietnam.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me je arm... ditdoetgeenpijn.
Nein, es wird dir nicht weh tun.
   Korpustyp: Untertitel
Bekerhouders. Geluidsisolatie voor arme mensen.
Getränkehalter, die billigste Schallisolierung.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn maar arme mijnwerkers.
Wir sind nur ein armer Haufen.
   Korpustyp: Untertitel
Trouwens, mijn arm is beter.
Außerdem habe ich den besseren Wurfarm.
   Korpustyp: Untertitel
"Een arme immigrant zoals ik !"
"Ein armer Immigrant wie ich."
   Korpustyp: Untertitel
Wie arm is, betekent niks.
Bist du nicht reich, bist du nichts.
   Korpustyp: Untertitel
Wie ben je, arme ziel?
(Die Frau weint)
   Korpustyp: Untertitel
Wie is dat arme kind?
- Wir haben viele Modenschauen gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
De arme Edmée is doodongerust.
Die kleine Edmee ist sehr besorgt.
   Korpustyp: Untertitel
- Een verschrikkelijk zicht... arme paard.
Der sah aus... Armer Gaul.
   Korpustyp: Untertitel
Hier is hij. Arme schat.
Da ist er ja!
   Korpustyp: Untertitel
Iets voor 'n arme veteraan?
Ein Almosen für einen Kriegsveteranen?
   Korpustyp: Untertitel
Die knaap drinkt me arm.
Oh, dieser Junge trinkt mich um Haus und Hof.
   Korpustyp: Untertitel
Arme vrouw... zo'n aardig persoon.
Es ist schrecklich. Eine hübsche Frau.
   Korpustyp: Untertitel
Heeft Eli je arm omgedraaid?
Hat Eli Ihnen das Ohr abgekaut?
   Korpustyp: Untertitel
- En daar komt de arm.
Und das da ist der Kopf?
   Korpustyp: Untertitel
O mijn God, mijn arm.
Oh, mein Gott.
   Korpustyp: Untertitel
Arme ik, ik ben afgewezen.
Ich Armer, ich wurde abgeblitzt.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn zoon, mijn arme zoon!
Mein Sohn! Mein armer Sohn!
   Korpustyp: Untertitel
Laat alsjeblieft mijn arm los!
Kannst du mich bitte loslassen?
   Korpustyp: Untertitel
Dat arme ding moet slapen.
Ich konnte sie nicht wecken.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent een arme rancher.
Du bist ein Rancher ohne Land.
   Korpustyp: Untertitel
- Het is mijn arme Armandino!
- Nein, das ist mein armerArmandino!
   Korpustyp: Untertitel
Arm kind, maar ook irritant.
Ja, aber sie ist trotzdem nervig, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Voorzichtig, pas op uw arm.
Wir sind spät dran.
   Korpustyp: Untertitel
We kunnen niet arm leven.
Willst du ein armer Schlucker sein?
   Korpustyp: Untertitel