Gebruik de best bijpassende spreker die een of meerdere van de opgegeven attributen heeft.
Verwendung des Sprechers, dessen Eigenschaften am ehesten den angegebenen entsprechen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dat grote hart, waar je zo trots op bent, is een waardeloze attribuut in financiën.
Das große Herz, auf das du so stolz bist, ist eine wertlose Eigenschaft im Finanzwesen.
Korpustyp: Untertitel
Voer hier het attribuut of de tekst om naar te zoeken in.
Geben Sie für die Eigenschaft eine Zahl oder den zu suchenden Text ein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
- Hij heeft haar op tv gezien en heeft de waslijst van attributen die ze noemde genoteerd.
Offensichtlich sah er sie im TV und nahm Notiz von der Wäscheliste der Eigenschaften die sie spie!
Korpustyp: Untertitel
Kies hier de attributen van de gewenste spreker. Laat een attribuut leeg wanneer u deze niet belangrijk vindt.
Wählen Sie hier die Eigenschaften des gewünschten Sprechers aus. Wenn diese Eigenschaft keine Rolle spielt, geben Sie nichts ein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Jason Braddock had veel wonderbaarlijke attributen.
Ja, Jackson Braddock hatte viele wundervolle Eigenschaften.
Korpustyp: Untertitel
verplicht als een attribuut van het type list is
um die Eigenschaft vom Typ list zu deklarieren
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het blijkt een geavanceerde vorm van napalm met chemische attributen die lijkt op raket brandstof te zijn.
Es scheint eine erweiterte Form von Napalm zu sein... mit chemischen Eigenschaften, die derer von Raketentreibstoff ähneln.
Korpustyp: Untertitel
(Dit zijn attributen die het afgelopen decennium in de regio niet altijd in ruime mate aanwezig zijn geweest - en dan druk ik mij erg zacht uit.)
(Diese Eigenschaften waren im letzten Jahrzehnt in der Region eher selten anzutreffen, um es einmal sehr vorsichtig auszudrücken.)
Korpustyp: EU
lk geef toe dat ik mezelf had bedekt met oneervolle attributen.
Ich weiß, ich habe hier einige unehrenhafte Eigenschaften offenbart.
Korpustyp: Untertitel
attribuutAttributs
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte-URI %1 bevatten met de locale naam %2.
Der Name eines errechneten Attributs kann keine Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De waarde van attribuut %1 moet van het type %2 als zijn, wat %3 niet is.
Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein. %3 ist kein gültiger Wert.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De waarde voor attribuut %1 in element %2 moet ofwel %3 zijn ofwel %4, maar niet %5.
Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Attribuut %1 van element %2 moet %3 of %4 zijn.
Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Attribuut %1 van element %2 moet moet een waarde %3 of %4 hebben.
Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Attribuut %1 van element %2 moet ofwel %3 bevatten of de andere waarden.
Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het teken dat het einde van een attribuut specificeert
Das Zeichen, das das Ende eines Attributs anzeigt
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het teken dat het einde van een attribuut specificeert. Standaard is dit "voor XML-DTEP's en ,voor pseudo-DTEP's.
Das Zeichen, das das Ende eines Attributs anzeigt. Das ist normalerweise "für XML-DTEPs und, für Pseudo-DTEPs.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Het attribuut „formOfNode” moet in het geval van een spoorwegstationknooppunt altijd de waarde „RailwayStop” hebben.
Für einen Bahnhofsknotenpunkt muss der Wert des Attributs „formOfNode“ immer „RailwayStop“ sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
Het attribuut „formOfNode” moet in het geval van een spoorwegterreinknooppunt altijd de waarde „RailwayStop” hebben.
Für einen Rangierbahnhofsknotenpunkt muss der Wert des Attributs „formOfNode“ immer „RailwayStop“ sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
attribuutAttributen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Deze optie bepaalt op welk attribuut (naam, grootte, datum, etc) er wordt gesorteerd. @label
Diese Einstellung legt fest, nach welchen Attributen (Name, Größe, Datum, usw.) die Sortierung durchgeführt wird.@label
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hoofd- of kleine letter voor attribuut:
Groß-/Kleinschreibung von Attributen:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hoofd- of kleine letter voor attribuut
GroÃ-/Kleinschreibung von Attributen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hoofd- of kleine letter voor attribuut: of de automatisch ingevoegde attributen met hoofd- of kleine letters geschreven moeten worden. Standaard hoofd-/kleine letter betekent dat de attributen ingevoegd worden zoals ze in de tagXML -bestanden beschreven zijn.
Groß/Kleinschreibung von Attributen: Groß/Kleinschreibung von automatisch eingefügten Attributen. Normale Groß/Kleinschreibung bedeutet, die Attribute werden so eingefügt, wie sie in den tagXML Dateien beschrieben sind.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Toegangscontrole moet ondersteund worden tot een enkel attribuut van een datarecord.
Die Zugangskontrolle muss bis hinunter zu einzelnen Attributen eines Datensatzes möglich sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
De toegangscontrole moet ondersteund worden tot op slechts één attribuut van een gegevensrecord.
Die Zugangskontrolle muss bis hinunter zu einzelnen Attributen eines Datensatzes möglich sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
attribuutAttribute
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
DOS attributen op uitgebreid attribuut opslaan
DOS-Attribute als erweiterte Attribute speichern
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Waardevoorwaarde van attribuut %1 is niet van het attribuuttype: %2.
Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Specificeert de bronnen die gebruikt worden om het attribuut in te vullen in het editor-dialoogvenster en de attributen-boomstructuur.
Gibt die zur Ausfüllung verwendeten Quelltexte für die Attribute im Tag-Editordialog und im Attribut-Baum an
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutdas Attribut
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
In een gesimplificeerde stijlbladmodule moet attribuut %1 aanwezig zijn.
In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss dasAttribut %1 vorhanden sein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Attribuut %1 kan niet de waarde %2 hebben.
Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Attribuut %1 komt niet overeen met het attribuut joker.
Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutMerkmal
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Een code die de algemene structuur of attributen van een bepaald luchtruim aangeeft.
Ein Code, der die grundsätzliche Struktur oder die Merkmale eines bestimmten Luftraums kennzeichnet.
Korpustyp: EU DGT-TM
Voordeel van deze theorie is dat hiermee gemakkelijker het bestaan van een juridisch attribuut of een rechtsgevolg kan worden aangetoond indien dit in geen enkele tekst uitdrukkelijk is vastgelegd.
Diese Theorie erleichtert die Beweisführung zum Vorliegen eines rechtlichen Merkmals oder einer Rechtswirkung, wenn diese in keinem Rechtstext ausdrücklich erwähnt werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
attribuutBeschreibung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Selecteer het redactionele attribuut van de inhoud.Content type
Geben Sie hier die redaktionelle Beschreibung des Inhalts.Content type
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Selecteer het redactionele attribuut van de inhoud.editorial content attribute
Wählen Sie hier die redaktionelle Beschreibung des Inhalts.editorial content attribute
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutAttributes
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De naamruimte-URI in de naam voor een berekend attribuut kan niet %1 zijn.
Die Namensraum-URI im Namen eines errechneten Attributes kann nicht %1 sein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Geeft een attribuut van de tag aan. Voor elk attribuut wordt dit element opgegeven, dat de naam en het type van het attribuut aangeeft. Het bevat tevens tags die bijvoorbeeld aangeven hoe het attribuut moet worden weergegeven. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen.
Beschreibt ein Attribut eines Tags. Dieses Element kann nur einmal für jedes Attribut vorkommen. Es legt den Namen und den Typ des Attributes fest. Zusätzlich enthält es weitere Tags, die beschreiben, wie dieses Attribut angezeigt werden soll & etc; Dies ist ein nur-Element -Typ-Element.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutdefinierenden Attributes
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Geeft de naam van het attribuut aan.
Beschreibt den Namen des zu definierendenAttributes.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Geeft het type van het attribuut aan.
Beschreibt den Typ des zu definierendenAttributes.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutdie Attribute
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Attribuut %1 en %2 sluiten elkaar uit.
Die Attribute %1 und %2 schlieÃen sich gegenseitig aus.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutder Attribute das
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Als element %1 geen attribuut %2 heeft, kan het geen attribuut %3 of %4 hebben.
Das Element %1 darf keines derAttribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutIkonografisches
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Attribuut (beeldende kunst)
Ikonografisches Heiligenattribut
Korpustyp: Wikipedia
attribuutWert
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Attribuut %1 komt niet overeen met het attribuut joker.
Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutder Attribute das Attribut
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Element %1 kan geen attribuut %2 met waarden anders dan %3 of %4 hebben.
Das Element %1 darf keines derAttribute %3 oder %4 haben, solange es nicht dasAttribut %2 hat.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutmindestens der Attribute
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Element %1 mag geen attribuut %2 of %3 tegelijk hebben.
Das Element %1 muss mindestens eines derAttribute %2 oder %3 haben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutmindestens
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Attribuut %1 van element %2 mag geen %3 zijn.
Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutder Attribute
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Element %1 moet of attribuut %2 of %3 hebben.
Das Element %1 muss mindestens eines derAttribute %2 oder %3 haben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuut-Attribut
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Op sommige bestandssystemen hebben bestanden een attribuut "verborgen". Op andere systemen zorgt een punt "." aan het begin van ene bestandnaam ervoor dat het bestand verborgen is. Met deze optie kunt u deze bestanden al dan niet in de boom laten opnemen. Standaard is aan.
In einigen Dateisystemen haben Dateien ein Versteckt -Attribut. In anderen Dateisystemen markiert ein vorangestellter Punkt. eine Datei als versteckt. Diese Option lässt Sie entscheiden, ob diese Dateien im Elementbaum angezeigt werden sollen oder nicht. Diese Option ist in der Voreinstellung eingeschaltet.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutEigenschaft Zahl
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Voer hier het attribuut of de tekst om naar te zoeken in.
Geben Sie für die Eigenschaft eine Zahl oder den zu suchenden Text ein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
attribuutMerkmals
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Voordeel van deze theorie is dat hiermee gemakkelijker het bestaan van een juridisch attribuut of een rechtsgevolg kan worden aangetoond indien dit in geen enkele tekst uitdrukkelijk is vastgelegd.
Diese Theorie erleichtert die Beweisführung zum Vorliegen eines rechtlichen Merkmals oder einer Rechtswirkung, wenn diese in keinem Rechtstext ausdrücklich erwähnt werden.
57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Niet het verkeerde attribuut.
Die zweite Variante, nicht die erste!
Korpustyp: Untertitel
Dit attribuut hadden we nog.
Die hier habe ich aus der Requisite.
Korpustyp: Untertitel
Dat is een sterk attribuut.
- Das ist für dich symptomatisch.
Korpustyp: Untertitel
Wacht, dat is het verkeerde attribuut.
Warte! Warte! Das meine ich nicht!
Korpustyp: Untertitel
Het is een door God gegeven attribuut.
Es ist eine Gottesgabe.
Korpustyp: Untertitel
Het alleenstaande pseudo-attribuut dient na de codering te verschijnen.
Das Einzeldeklaration-Pseudoattribut muss nach der Kodierung stehen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Schakelt de weergave van de attribuut-boomstructuur in of uit.
Schaltet die Anzeige des Strukturbaums ein bzw. aus.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Attribuut %1 kan niet in het element %2 verschijnen. Alleen de standaard attributen kunnen verschijnen.
Das Element %2 kann nur die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Attribuut %1 kan niet in het element %2 verschijnen. Toegestaan is %3 en de standaard attributen.
Das Element %2 kann nur %3 oder die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Fout: kan een variabele die niet het select-attribuut gebruikt niet wijzigen.
Fehler: Eine Variable, die das Auswahlattribut nicht verwendet, kann nicht verändert werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Waarom toont & konqueror; niet de inhoud van het ALT -attribuut van een afbeelding in een ballontekst?
Warum zeigt & konqueror; den Inhalt der ALT -Markierung eines Bildes nicht im Kurztipp an?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
(PL) Mevrouw de Voorzitter, taal is het belangrijkste attribuut van onze identiteit en het hoofdinstrument voor sociale communicatie.
(PL) Frau Präsidentin! Die Sprache ist der wichtigste Aspekt von Identität und das Hauptinstrument der sozialen Kommunikation.
Korpustyp: EU
Attribuut %1 kan niet in het element %2 verschijnen. Alleen %3 is toegestaan en de standaard attributen.
Das Element %2 kann nur %3 oder die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Attribuut %1 kan niet in het element %2 verschijnen. Toegestaan zijn %3, %4 en de standaard attributen.
Das Element %2 kann nur %3, %4 oder die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bij een index lager dan 1 worden afzonderlijke effecten middels het veranderde attribuut, dat de indexdaling heeft veroorzaakt, geïdentificeerd, teneinde de verandering te verifiëren tot de drempel wordt gehaald.
Fällt ein Indexwert unter 1, werden die einzelnen Wertpapiere mit der veränderten Attributsausprägung ermittelt, die ursächlich für den Rückgang des Indexes sind, um die Änderung bis zum Erreichen des DQM-Schwellenwerts zu überprüfen.