linguatools-Logo
32 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[Weiteres]
ausfliegen vliegen 16

Verwendungsbeispiele

ausfliegen vliegen
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Die verletzten Oppositionellen konnten danach nach Südafrika ausfliegen.
Daarop konden de gewonden oppositieleden naar Zuid-Afrika vliegen.
   Korpustyp: EU
Klingt so, als hätten die vor, ihn hier auszufliegen.
Het lijkt er op dat ze hem hier uit willen vliegen.
   Korpustyp: Untertitel
Es werden zum Beispiel Terrorverdächtige nach Syrien ausgeflogen, man lässt sie dort foltern.
Terreurverdachten worden bijvoorbeeld naar Syrië gevlogen en daar gemarteld.
   Korpustyp: EU
Ich kann Sie nach London ausfliegen lassen und ich kann Ihnen Schutz gewährleisten.
lk kan je vliegen naar Londen en ik kan je bescherming te garanderen.
   Korpustyp: Untertitel
Immer mehr Fakten über die Sicherheitsdienste und -agenturen der USA, wie der CIA, die Menschen entführen, sie nach Europa ausfliegen, sie in Haft halten und dann in Einzelhaft verwahren und der Folter aussetzen, kommen ans Tageslicht.
– Er komen steeds meer feiten aan het licht over de Amerikaanse geheime diensten, waaronder de CIA. Deze diensten kidnappen mensen, vliegen ze vervolgens over naar Europa om ze daar vast te houden en te onderwerpen aan isolatie en foltering.
   Korpustyp: EU
Der Vogel ist ausgeflogen.
De vogel is gevlogen.
   Korpustyp: Untertitel
Durch das Flugzeug-Startverbot ist ausfliegen keine Möglichkeit.
Doordat vliegtuigen niet mogen opstijgen, is vliegen geen optie.
   Korpustyp: Untertitel
Als Erster wird heute noch am heutigen Nachmittag der schwerverletzte Siegfried Hausner nach Stammheim ausgeflogen.
Als eerste wordt de zwaargewonde Siegfried Hausner naar Stammheim gevlogen.
   Korpustyp: Untertitel
Der Vogel ist ausgeflogen.
Het vogeltje is gevlogen.
   Korpustyp: Untertitel
Also sind die Vögel ausgeflogen?
Nou, dus de vogels zijn gevlogen?
   Korpustyp: Untertitel

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "ausfliegen"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Er lässt mich für Spendenveranstaltungen ausfliegen.
Hij stuurt me naar fondswerving evenementen.
   Korpustyp: Untertitel
Delta-Staffel ausfliegen. Auf sein signal ausrichten.
Stuur de Delta-eenheid naar hem toe.
   Korpustyp: Untertitel
Sie müssen sofort mit der Air Force One ausfliegen.
U moet meteen aan boord gaan van Air Force One.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist sicher seltsam, wenn die Kinder ausfliegen.
Kinderen het huis uit, dat is ook vreemd.
   Korpustyp: Untertitel
Sollst du sie von der Nationalgarde ausfliegen lassen?
De Landelijke bewakingsdienst bellen?
   Korpustyp: Untertitel
Nach dem entladen können die Schiffe möglichst viele Narn ausfliegen.
En als de schepen leeg zijn, kunnen ze vol met Narns terugkeren.
   Korpustyp: Untertitel
und ließ einen Raben ausfliegen; der flog immer hin und wieder her, bis das Gewässer vertrocknete auf Erden.
En hij liet een raaf uit, die dikwijls heen en weder ging, totdat de wateren van boven de aarde verdroogd waren.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Darnach ließ er eine Taube von sich ausfliegen, auf daß er erführe, ob das Gewässer gefallen wäre auf Erden.
Daarna liet hij een duif van zich uit, om te zien, of de wateren gelicht waren van boven den aardbodem.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Dies wirkt sich vor allem im Sommer aus, wenn der Aktionsradius der Vögel durch das Ausfliegen der Jungvögel beschränkt ist.
Dit heeft met name effecten in de zomerperiode, wanneer door het uitvliegen van de jongen de actieradius van de vogels beperkt is.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aber die erstaunliche Nachricht ist, Dr. Aldous Leekie vom DYAD Institut sagt, er kann helfen, deshalb wird man mich zur Behandlung ausfliegen.
Maar er is ook geweldig nieuws: Dr. Aldous Leekie van het Dyad-instituut zegt dat hij kan helpen.
   Korpustyp: Untertitel