Die Behandlung mit Stavudin kann solche Mutationen auslesen und/oder aufrechterhalten, die mit einer Resistenz gegenüber Zidovudin behaftet sind.
9 Stavudine behandeling kan selecteren voor mutaties geassocieerd met zidovudine resistentie en/of deze in stand houden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
auslesenuitlezen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich kann das dicke Buch nicht in einer Woche auslesen.
Ik kan dat dik boek niet uitlezen in een week.
Korpustyp: Beispielsatz
Hast du es ausgelesen?
Heb je het uitgelezen?
Korpustyp: Untertitel
Das Signal wird durch ein bei der Gestellung nicht enthaltenes Gerät ausgelesen, verarbeitet und angezeigt.
Het signaal wordt uitgelezen, verwerkt en weergegeven door een apparaat dat niet aanwezig is.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ich hab es, ehrlich gesagt, nie ausgelesen.
Feitelijk heb ik het nooit uitgelezen.
Korpustyp: Untertitel
Hat sie das Buch schon ausgelesen?
Heeft ze het boek al uitgelezen?
Korpustyp: Beispielsatz
Und Ahithophel sprach zu Absalom: Ich will zwölftausend Mann auslesen und mich aufmachen und David nachjagen bei der Nacht
Voorts zeide Achitofel tot Absalom: Laat mij nu twaalf duizend mannen uitlezen, dat ik mij opmake en David dezen nacht achterna jage.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Daten aus einem gedruckten Graphen auslesen
gegeven van uitgeprinte grafieken uitlezen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: Ubuntu
auslesenrippen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Alle Stücke automatisch auslesen, wenn die CDDB-Anfrage erfolgreich ist
& Automatisch alle tracks rippen als de CDDB-aanvraag succesvol was
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Teile der Informationen zum Album sind noch nicht festgelegt: %1. (Um die Album-Informationen zu ändern, klicken Sie auf den Knopf„ Album bearbeiten“.) Möchten Sie die gewählten Stücke trotzdem auslesen?
Deel van het album is niet ingesteld: %1. (Om de albuminformatie te wijzigen klikt u op de knop "Informatie bewerken".) Wilt u toch de geselecteerde tracks rippen?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
transcode: Ein Befehlszeilen-Programm für die Videoverarbeitung. Sie benötigen es, wenn Sie eine DVD auslesen möchten.
transcode: Een Linux commandopromptprogramma voor het verwerken van videostreams. U hebt deze nodig als u een video-dvd wilt rippen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
auslesenophalen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wenn Sie Teilnehmer zu Ihrem Termin einladen müssen Sie wissen, ob diese an einer bestimmten Zeit frei haben, bevor Sie die Einladungen versenden. Wenn die Teilnehmer Ihre Frei/Belegt Informationen veröffentlicht haben, kann & korganizer; diese auslesen und in der Karteikarte Frei/Belegt des Dialogs Termin bearbeiten anzeigen.
Wanneer u deelnemers toevoegt aan uw activiteit, moet u weten of zij op een bepaalde tijd nog vrij zijn of bezet, voordat u de uitnodigingen verstuurt. Als de deelnemers hun vrij/bezetinformatie beschikbaar stellen, kan & organizer; deze informatie ophalen en tonen in het tabblad Vrij/bezetin de dialoog Activiteit bewerken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Daten aus eingescannten Bildern von Graphen auslesen
Gegevens van gescande afbeeldingen van grafieken ophalen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: Ubuntu
auslesenRippen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Titel %1 lässt sich nicht auslesen
Rippen van bestand %1 is mislukt
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
auslesenextraheren
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Herr Präsident, ist sich der Rat der Tatsache bewusst, dass SWIFT in den letzten Jahren nicht ein einziges Mal konkrete Daten übermittelt hat, weil es diese nicht auslesen kann, sondern immer Massendaten übermittelt?
(EN) Mijnheer de Voorzitter, is de Raad zich bewust van het feit dat SWIFT de afgelopen jaren niet één keer specifieke gegevens heeft doorgegeven, omdat het deze niet kan extraheren, en altijd gegevens in bulk overdraagt?
Korpustyp: EU
auslesenopvragen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Für jede Einstellung, die Sie über die grafische Oberfläche kontrollieren können, können Sie mit & DCOP; sowohl den aktuellen Status dieser Einstellung auslesen als auch diese Einstellung ändern.
Van elke instelling die u met de GUI kunt bewerken, kunt u met & DCOP; de huidige waarde opvragen en deze bewerken.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
auslesenopzoeken
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Haben wir nicht so ein Teil, mit dem man Besitzer und Modell auslesen kann?
Hebben we niet zo'n ding waarmee je de eigenaar en het model kunt opzoeken?
Korpustyp: Untertitel
ausleseneenheid
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Der Code lässt sich nicht von den Hubs auslesen, die damit bestückt sind.
We kunnen die code zeker niet onttrekken aan de eenheid met die disk?
Korpustyp: Untertitel
auslesenlezen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ein anderer Grund, weshalb ich dich nicht schon früher angerufen habe, ist, dass ich dein Buch erst mal auslesen wollte. Das hab ich gestern Nacht endlich getan.
lk heb ook niet eerder gebeld... omdat ik eerst je boek uit wilde lezen en dat heb ik gisteren eindelijk gedaan.
Korpustyp: Untertitel
Auslesenrippen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Das Auslesen von CDs benötigt das Ein-/Ausgabemodul für Audio-CDs. Dieses ist Teil von Kde-Multimedia.
Voor het rippen van cd's is de kioslave "audiocd" nodig. Deze is onderdeel van KDE-Multimedia.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Schaltet die Inhaltsansicht ein oder aus. Die Inhaltsansicht ermöglicht das Auswählen und Ziehen von Dateien in die Projektansicht. Die Inhaltsansicht ist auch die Schnittstelle zum Auslesen von Audio- oder Video-CDs, sofern ein Laufwerk mit einer entsprechenden CD/DVD in der Ordneransicht ausgewählt wurde.
Toont of verbergt de inhoudsweergave. In de inhoudsweergave kunt u de bestanden selecteren die u wilt verslepen naar de projectweergave. De inhoudsweergave is ook een interface voor het rippen van audio-cd's en video-schijven als een station die een dergelijk medium bevat is geselecteerd in de mappenweergave.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Es ist ein Fehler beim Auslesen von Track %1 aufgetreten.
Er is een fout opgetreden tijdens het rippen van track %1.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nicht korrigierbarer Fehler beim Auslesen von Titel %1.
Onherstelbare fout tijdens het rippen van track %1.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Unbehebbarer Fehler beim Auslesen von Titel %1.
Onherstelbare fout bij het rippen van track %1.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zum Auslesen von Video-DVDs wird transcode verwendet. Bitte stellen Sie sicher, dass dieses installiert ist.
K3b gebruikt transcode voor het rippen van video-dvd's. Verzeker u ervan dat het is geïnstalleerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
K3b verwendet transcode zum Auslesen von Video-DVDs. Ihr installierte Version von transcode unterstützt keinen der von K3b unterstützten Codecs.Bitte stellen Sie sicher, dass es richtig installiert ist.
K3b gebruikt transcode voor het rippen van video-dvd's. Bij uw installatie van transcode ontbreken alle codecs die K3b ondersteunt.Verzeker u ervan of het programma correct is geïnstalleerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Zum Auslesen von Video-CDs wird vcdxrip aus dem Paket„ vcdimager“ verwendet. Bitte stellen Sie sicher, dass es installiert ist.
K3b gebruikt vcdxrip van het pakket vcdimager voor het rippen van video-cd's. Verzeker u ervan dat het is geïnstalleerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
K3b hat in Ihrem System keinen Brenner erkannt. Daher können Sie keine CDs oder DVDs brennen. Natürlich können Sie andere Funktionen wie das Auslesen von Audio-Titeln, Audio-Formatumwandlung oder das Erstellen eines ISO-Abbildes weiterhin benutzen.
K3b heeft geen optisch schrijfstation op uw systeem gevonden. U kunt daarom geen cd's of dvd's branden. Maar u kunt wel gebruik maken van de overige K3b-functies, zoals het rippen van cd's of het aanmaken van iso-imagebestanden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Auslesenlezen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
GroupWise-Adressbuch konnte nicht gelesen werden: Das Auslesen von %1 hat keine Einträge ergeben.
Kon hetGroupWise-adresboek niet lezen: het lezen van %1 resulteerde in 0 items.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Korrektur, um die Bilder in der Vorschauansicht zu sortieren, um dem Auslesen der Zeitinformationen von EXIF-Bildern der existierenden Bilder
Patch voor het sorteren van afbeeldingen in de miniatuurweergave en het lezen van tijdsinformatie uit de EXIF-gegevens van bestaande afbeeldingen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hält das Auslesen der Prozessausgaben an. Dadurch wird der Prozess blockiert und muss warten. Der Prozess kann fortgesetzt werden, indem Sie fortsetzen, ablösen oder das Fenster schließen.
Stop met het lezen van de uitvoer van het proces. Dit zal er voor zorgen dat het proces wordt geblokkeerd, oftewel gepauzeerd. Het proces kan worden hervat door hervatten, losmaken of door dit dialoog te sluiten.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Fehler beim Auslesen des Sockets.
Fout bij lezen van gegevens van socket.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die beiden Datenfelder sind unterschiedlich groÃ. Das Auslesen der generischen Pfade wird übersprungen.
De grootte van twee arrays zijn verschillend. Het lezen van generieke paden wordt overgeslagen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Die beiden Datenfelder sind unterschiedlich groÃ. Das Auslesen der Protokolldateien wird übersprungen.
De grootte van twee arrays zijn verschillend. Het lezen van logbestanden wordt overgeslagen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
31 weitere Verwendungsbeispiele mit "auslesen"
34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
& Signalton nach jedem Auslesen
Geluidssignaal geven na elke voltooide rip
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nach dem Auslesen CD auswerfen
CD uitwerpen wanneer het extracten gedaan is
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Liedstücke von Ihren CDs auslesen
Rip audio van uw cd's
Sachgebiete: technik
Korpustyp: Ubuntu
Den Titel einer entfernten Seite auslesen
De titel van een remote pagina op halen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: PHP
Programm zum Auslesen und Kodieren von CDs
CD-ripper en grafische schil voor audiocodering
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
CD nach & Auslesen des letzten Stücks auswerfen
CD & automatisch uitwerpen als de laatste track is geript
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Fehler beim Initialisieren des Audio-Auslesens.
Fout bij het initialiseren van audiorippen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Stücke von einer Video-CD auslesen
Tracks van een video-cd inlezen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
DVDs anschauen, Audio-CDs anhören und auslesen.
Audio-cds en dvd's beluisteren en kopiëren
Sachgebiete: technik
Korpustyp: Ubuntu
Audio-Titel von Ihren Audio-CDs auslesen
Rip audio van uw cd's
Sachgebiete: technik
Korpustyp: Ubuntu
Ein Bildschirmfoto des Dialogs Aus CVS auslesen.
Een schermafdruk van het venster dat verschijnt bij het uitchecken
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
CD automatisch nach dem Auslesen des letzten Stückes auswerfen.
CD automatisch uitwerpen als de laatste track is geript
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Voreinstellung. Legt fest, dass nur ein fehlerfreies Auslesen akzeptiert wird.
Standaard. Geeft aan dat alleen een perfecte conversie zal worden geaccepteerd.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Einträge aus KConfig auslesen - Zur Benutzung in Shell-Skripten
Leest KConfig-instellingen - voor gebruik in shell scripts
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Setzt den Wert für Fehlererkennung und -korrektur beim Auslesen von Audiodaten.
Stelt de hoeveelheid foutdetectie en -correctie in die zal worden gebruikt bij het converteren van de data.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Das Auslesen der Nachrichten-Seriennummern aus der Antwort des Servers ist nicht möglich: %1
De serienummers van de berichten konden niet uit het serverantwoord worden gehaald: %1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Das Auslesen der ersten Nachrichtenkennung aus der Antwort des Servers ist nicht möglich: %1
De eerste berichtnummer-id van het serverantwoord kon niet worden uitgepakt: %1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Das Auslesen der Nachrichtenkennung aus der Antwort des Servers ist nicht möglich: %1
De bericht-id van het serverantwoord kon niet worden uitgepakt: %1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
in Abschnitt I Teil A Nummer 5 die Nummer, die beim Auslesen des Transponders angezeigt wird;
in sectie I, deel A, punt 5, van het document, de code die verschijnt bij uitlezing van de geïmplanteerde elektronische transponder;
Korpustyp: EU DGT-TM
Auslesen - Der in der Spalte‚ Autor‘ aufgeführte Benutzer hat ein Modul aus dem & CVS;-Archiv ausgelesen.
Checkout - De gebruiker die wordt weergegeven in de kolom 'Auteur' heeft een module uitgecheckt
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
eine Unterlage über das Auslesen und Umwandeln der gespeicherten Daten in technische Maßeinheiten zu führen.
een document ter beschikking te hebben dat de informatie bevat welke nodig is om de opgeslagen gegevens op te vragen en om te zetten naar technische eenheden.
Korpustyp: EU DGT-TM
ein direktes oder indirektes Auslesen von Nachrichten ermöglichen, wobei die Parameter im Datenfeld zeitlich in der richtigen Reihenfolge angezeigt sein müssen; und
voorzien in directe of indirecte aflezing van berichten, waarbij de parameters in het dataveld worden getoond in de juiste tijdsvolgorde; en
Korpustyp: EU DGT-TM
cdparanoia: Ein Programm zum Auslesen von digitalen Audiodaten von einer CD (CDDA - Compact Disc Digital Audio). Im Internet werden solche Programme im Allgemeinen als Ripper bezeichnet.
cdparanoia: Een programma waarmee Compact Disc Digital Audio (CDDA) schijven kunnen worden ingelezen. Ook wel bekend onder de naam 'ripper'.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bestimmung der wahrscheinlichen Ursache von Funktionsstörungen des NOx-Emissionsminderungssystems anhand von im Bordrechner gespeicherten Daten und/oder durch Auslesen dieser Daten in ein Gerät außerhalb des Fahrzeugs;
de vermoedelijke oorzaak van storingen van de NOx-beperking aan de hand van in het computergeheugen opgeslagen informatie kan identificeren en/of die informatie aan een systeem buiten het voertuig kan verstrekken.
Korpustyp: EU DGT-TM
QtQR ist eine Qt-basierte Anwendung, mit der Sie einfach QR-Codes erzeugen, eine Bilddatei mit QR-Codes analysieren und entschlüsseln oder einen gedruckten QR-Code mit Ihrer Webcam auslesen können.
QtQR is een Qt-gebaseerde toepassing die het mogelijk maakt om eenvoudig QR-codes te genereren, QR-codes te scannen van een afbeelding en die te decoderen, of via een webcam een geprinte QR-code te scannen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: Ubuntu
Der Ordner, aus dem das Modul ausgelesen werden soll. Beachten Sie, dass der Hauptordner der Arbeitskopie immer den Namen des Moduls erhält, sofern Sie ihm mit Auslesen als: keinen anderen Namen zuweisen.
De map waar u de uitgecheckte module wilt opslaan. De gegevens worden altijd geplaatst in een submap van deze map. De submap zal de naam van de module krijgen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ist im verwendeten & CVS;-Archiv die Protokollierung eingeschaltet, kann & cervisia; Ihnen eine Historie bestimmter Ereignisse wie Auslesen, Einspielen, Aktualisierungen und Freigaben darstellen. Wählen Sie den Eintrag Versionsgeschichte aus dem Menü Ansicht, und & cervisia; setzt den folgenden Befehl ab:
Wanneer de gebruikte repository logging heeft geactiveerd zal & cervisia; u de geschiedenis laten zien van bepaalde gebeurtenissen zoals checkout, commit, rtags, updates en releases. Kies de optie Geschiedenis... uit het menu Beeld waarna & cervisia; het volgende commando zal uitvoeren:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird K3b nur eine einzige Audio-Datei erzeugen. Diese Datei wird alle Titel hintereinander enthalten. Dies könnte z. B. zum Auslesen eines Live-Albums oder einer Radiosendung von Nutzen sein. Hinweis: Die Datei wird den Namen des ersten Titels haben.
Als deze optie is geselecteerd zal K3b één audio-bestand maken onafhankelijk van het aantal tracks dat u ript. Dit bestand bevat alle tracks achter elkaar. Dit kan bruikbaar zijn als u een live-album of een radio-uitzending ript. Opgelet: het bestand krijgt de naam van het eerste track.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
„Funkwellenidentifikation“ (RFID) ist die Nutzung elektromagnetischer Wellen oder der elektromagnetischen Nachfeldkopplung im Funkbereich des Frequenzspektrums für die Kommunikation von oder zu einem RFID-Tag mit Hilfe verschiedener Modulations- oder Kodierungstechniken oder nur für das Auslesen der Kennung eines RFID-Tags oder anderer darin gespeicherter Daten;
het gebruik van elektromagnetische golven of de koppeling van reactieve velden in de radiofrequentie van het spectrum voor de communicatie naar of van een RFID-tag met behulp van verschillende modulatie- of coderingstechnieken of alleen voor het aflezen van de identificatie van een RFID-tag of andere daarin opgeslagen gegevens;
Korpustyp: EU DGT-TM
Die folgenden Flugzeuge müssen mit einem Flugdatenschreiber (Flight Data Recorder, FDR) ausgerüstet sein, der für die Aufzeichnung und Speicherung von Daten ein digitales Verfahren benutzt und für den ein Verfahren für das leichte Auslesen dieser Daten von dem Speichermedium zur Verfügung steht:
De volgende vliegtuigen dienen te zijn uitgerust met een vluchtgegevensrecorder die gegevens digitaal opneemt en opslaat en waarmee die gegevens gemakkelijk uit het opslagmedium kunnen worden opgevraagd:
Korpustyp: EU DGT-TM
Die nachfolgenden Hubschrauber müssen mit einem Flugdatenschreiber (Flight Data Recorder, FDR) ausgerüstet sein, der für die Aufzeichnung und Speicherung von Daten ein digitales Verfahren benutzt und für den ein Verfahren für das leichte Auslesen dieser Daten von dem Speichermedium zur Verfügung steht:
De volgende helikopters dienen te zijn uitgerust met een vluchtgegevensrecorder die gegevens digitaal opneemt en opslaat en waarmee die gegevens gemakkelijk uit het opslagmedium kunnen worden opgevraagd: