linguatools-Logo
29 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
bankkrediet Bankkredit 22 Kredit 5
[Weiteres]
bankkrediet Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bankkrediet Bankkrediten 9 Bankkredite 4 Banken 1 Bankdarlehen 1 erniedrigenden Kreditvergabeverfahren 1 Bank Kredit 1

Verwendungsbeispiele

bankkredietBankkredit
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Vooral bij bankkredieten en bij de financiering van projecten en bedrijfsovernames zouden de schuldeisers daarop staan.
Vor allem bei Bankkrediten und der Finanzierung von Projekten und Unternehmenskäufen würden die Gläubiger darauf bestehen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In Oostenrijk wordt bijvoorbeeld ongeveer 65 procent van de bedrijven via bankkredieten gefinancierd.
In Österreich finanzieren sich z. B. etwa 65 % der Betriebe über Bankkredite.
   Korpustyp: EU
De bedrijven kregen in 2004 misschien ook vlotter toegang tot bankkrediet .
Auch für Unternehmen dürfte sich der Zugang zu Bankkrediten 2004 erleichtert haben .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De bedrijven in die landen drijven louter op vreemd kapitaal en alles draait om bankkredieten.
Dort gibt es eine reine Fremdkapitalisierung, dort geht es nur um Bankkredite.
   Korpustyp: EU
Dankzij dit programma kunnen deze ondernemingen gemakkelijker en tegen een lagere prijs toegang krijgen tot bankkrediet dat altijd onontbeerlijk is om te kunnen investeren.
Durch dieses Programm werden diejenigen Unternehmen einfacheren, weniger mühsamen Zugriff auf Bankkredite haben, die zur Realisierung ihrer Investitionen in jedem Fall unerläßlich sind.
   Korpustyp: EU
De tweede hier beschouwde determinant van de bancaire debetrente is de omvang van de bestaande concurrentie binnen de verschillende segmenten van de markt voor bankkrediet .
Die zweite hier untersuchte Bestimmungsgröße für die Kreditzinsen der Banken ist die Wettbewerbsintensität in den verschiedenen Segmenten des Marktes für Bankkredite .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
geen gebruik van bankkredieten/geen zekerheidsstellingen;
kein Einsatz von Bankkrediten/keine Übernahme von Sicherheiten,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Frankrijk wijst de stellingen van CFF dat het de onderneming geen nieuwe financiële injecties meer had moeten gegeven omdat de SNCM ook van een bankkrediet gebruik had kunnen maken, stellig van de hand.
Frankreich widerlegt die Behauptungen von CFF, es habe dem Unternehmen keine weiteren Finanzspritzen zukommen lassen dürfen, da die SNCM Bankkredite hätte aufnehmen können.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Concurrentie en transparantie bij bankkredieten aan lokale overheden
Wettbewerb und Transparenz bei Bankkrediten für Kommunen
   Korpustyp: EU DGT-TM
kennis hebben van de verschillende kredietvormen (bankkrediet, documentair krediet, waarborgsommen, hypotheken, leasing, renting, factoring enz.) en de daaruit voortvloeiende lasten en verplichtingen;
die verschiedenen Kreditformen (Bankkredite, Dokumentenkredite, Kautionen, Hypotheken, Leasing, Miete, Factoring usw.) sowie die damit verbundenen Kosten und Verpflichtungen kennen;
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


centrale-bankkrediet Zentralbank-Kreditvergabe
rentevoet van het bankkrediet Darlehenszins
bankkrediet en privaat krediet Kredite an Banken und Handel
maxima voor bankkrediet Kreditbegrenzung
niet aan voorwaarden gebonden bankkrediet nicht an Auflagen geknüpfte Bankmittel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "bankkrediet"

27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De microfinancieringsfaciliteit is een instrument dat gericht is op mensen. Het heeft tot doel een antwoord te geven aan al diegenen die geen toegang hebben tot bankkrediet, moeite hebben geïntegreerd te worden in de arbeidsmarkt en een bedrijf willen opzetten.
Das Mikrofinanzierungsinstrument ist genau für die Menschen vorgesehen, deren Ziel es ist, eine Lösung für all diejenigen Menschen bereitzustellen, die vom Bankkreditmarkt ausgeschlossen sind und Schwierigkeiten haben, wieder in den Arbeitsmarkt einzusteigen, oder beabsichtigen, ein Projekt, eine wirtschaftliche Unternehmung zu starten, die aber Einkünfte erzielen und damit zum allgemeinen Wirtschaftswachstum beitragen.
   Korpustyp: EU
Het is een feit dat de Europese Commissie voor de komende jaren voor Spanje een onverminderde toename van de werkloosheid en een ernstige verslechtering van de overheidsfinanciën voorziet, en naar alle waarschijnlijkheid zal dit jaar het bankkrediet van gezinnen en van het bedrijfsleven een daling te zien geven.
In der Tat hat die Europäische Kommission für Spanien in den nächsten fünf Jahren einen weiteren Anstieg der Arbeitslosigkeit und eine starke Verschlechterung der Haushaltslage vorausgesagt, und dieses Jahr ist es sehr wahrscheinlich, dass die Kreditvergabe an Privatpersonen und Unternehmen abnehmen wird.
   Korpustyp: EU