linguatools-Logo
20 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
bedrijfszekerheid Zuverlässigkeit 8 Betriebssicherheit 1 Funktionssicherheit

Verwendungsbeispiele

bedrijfszekerheidZuverlässigkeit
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Frequentiegeregelde pompen kunnen niet gebruikt worden wanneer de bedrijfszekerheid van de pompen van essentieel belang is voor de veiligheid van het proces.
Frequenzgeregelte Pumpen können dort, wo die Zuverlässigkeit der Pumpen von grundlegender Bedeutung für die Sicherheit des Verfahrens ist, nicht genutzt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De bedrijfszekerheid van de database moet de vereiste beschikbaarheid waarborgen;
Die Zuverlässigkeit der Datenbank muss ausreichen, um die geforderte Verfügbarkeit zu erzielen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De desbetreffende IT-infrastructuur van het ESCB werd verbeterd en biedt thans alle 25 nationale centrale banken en de ECB een verhoogde graad van bedrijfszekerheid en beveiliging .
Die hinsichtlich Zuverlässigkeit und Sicherheit optimierte IT-Infrastruktur des ESZB verbindet nunmehr alle 25 NZBen und die EZB .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Het verdient dan ook aanbeveling om overtollige systemen of computers met een uitzonderlijk grote bedrijfszekerheid te installeren die ook tijdens onderhoudswerkzaamheden in bedrijf kunnen blijven.
Es empfiehlt sich daher, Duplexsysteme oder Rechner mit besonders hoher Zuverlässigkeit zu installieren, für welche der unterbrechungsfreie Betrieb während Wartungsarbeiten sichergestellt ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Volgens bijlage III van Richtlijn 96/48/EG als gewijzigd bij Richtlijn 2004/50/EG luidt de essentiële eis ten aanzien van bedrijfszekerheid en beschikbaarheid als volgt:
Gemäß Anhang III der Richtlinie 96/48/EG, geändert durch die Richtlinie 2004/50/EG, gilt für das Teilsystem „Energie“ hinsichtlich der Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit folgende grundlegende Anforderung:
   Korpustyp: EU DGT-TM
De periodieke onderhoudsbeurten, de opleiding en de kwalificatie van het onderhoudspersoneel en het kwaliteitsborgingsysteem dat door de betrokken exploitanten in de onderhoudscentra is opgezet, moeten een hoog niveau van bedrijfszekerheid en beschikbaarheid van het systeem waarborgen.
Die Art und Häufigkeit der Instandhaltungsarbeiten, die Ausbildung und Qualifikation des Instandhaltungspersonals und das Qualitätssicherungssystem in den Instandhaltungswerken der betreffenden Betreiber müssen ein hohes Niveau an Zuverlässigkeit und Betriebsbereitschaft des Systems gewährleisten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Allen die zich met de technische controle van voertuigen bezighouden, zijn ervan doordrongen dat de controlemethode, en met name de laadtoestand van het voertuig op het moment van de controle, van invloed zijn op het oordeel van degenen die de controle uitvoeren ten aanzien van de bedrijfszekerheid van het remsysteem.
Alle Stellen, die sich mit der technischen Überwachung der Kraftfahrzeuge befassen, sind der Ansicht, dass die Prüfverfahren und insbesondere die Frage, ob die Prüfung an unbeladenen, teilweise oder vollständig beladenen Fahrzeugen vorgenommen wird, ihr Urteil über die Zuverlässigkeit der Bremsanlagen beeinflussen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
„De periodieke onderhoudsbeurten, de opleiding en de kwalificatie van het onderhoudspersoneel en het kwaliteitsborgingsysteem dat door de betrokken exploitanten in de onderhoudscentra is opgezet, moeten een hoog niveau van bedrijfszekerheid en beschikbaarheid van het systeem waarborgen.”
„Die Art und Häufigkeit der Instandhaltungsarbeiten, die Ausbildung und Qualifikation des Instandhaltungspersonals und des Personals der Prüfstellen sowie das von den betreffenden Betreibern eingerichtete Qualitätssicherungssystem in den Prüfstellen und Instandhaltungswerken müssen ein hohes Niveau der Zuverlässigkeit und Betriebsbereitschaft gewährleisten.“
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bedrijfszekerheid van de elektriciteitsvoorziening Versorgungssicherheit
bedrijfszekerheid van een component Bauteilzuverlässigkeit
bedrijfszekerheid van de berichtenoverdracht Zuverlässigkeit der Informationsübertragung

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "bedrijfszekerheid"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Controle van de bedrijfszekerheid van demping (X) [9]
Wirksamkeitstest der Dämpfung (X) [9]
   Korpustyp: EU DGT-TM
de veiligheid en de bedrijfszekerheid van het elektriciteitssysteem, de installaties en de bijbehorende uitrusting;
Sicherheit und Sicherung des elektrischen Netzes der Anlagen und zugehörigen Ausrüstungen,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Transacties waarmee de congestie wordt verlicht mogen, met volledige inachtneming van de bedrijfszekerheid van het netwerk, nooit worden geweigerd.
Unter vollständiger Berücksichtigung der Netzsicherheit dürfen Transaktionen, die mit einer Entlastung verbunden sind, in keinem Fall abgelehnt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM