linguatools-Logo
289 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
beginnen beginnen 21.112 starten 1.440 aanvangen 276 ingaan 90
[NOMEN]
beginnen slag 1

Verwendungsbeispiele

beginnen beginnen
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Kroatien hat bereits vor zehn Jahren mit der Demokratisierung und mit der Demokratie begonnen.
Kroatië is al tien jaar geleden met de democratisering en met de democratie begonnen.
   Korpustyp: EU
JP und Söhne wurden vor sieben Jahren aufgekauft, kurz bevor das Verschwinden begann.
JP en zonen is gekocht zeven jaar geleden, net voor de verdwijningen begonnen.
   Korpustyp: Untertitel
Europa beginnt bei den Bürgern in ihren eigenen Regionen.
Europa begint bij de burgers in hun eigen regio.
   Korpustyp: EU
Zoeys Beziehung mit dem falschen Owen begann vor fünf Monaten.
Zoey's relatie met de nep Owen begon vijf maanden geleden.
   Korpustyp: Untertitel
Tadschikistan hat erst kürzlich mit der Einleitung wirtschaftlicher Stabilisierungsmaßnahmen begonnen.
Tadzjikistan is nog maar kort geleden begonnen met economische stabiliseringsmaatregelen.
   Korpustyp: EU
Chuck, die Folter hat noch gar nicht begonnen.
Chuck, het martelen is nog niet eens begonnen.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit beginnen

189 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Angriffssequenz beginnen.
Voer de aanval uit als bevolen.
   Korpustyp: Untertitel
Die Läuterung kann beginnen!
De samenkomst is ophanden.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, wir beginnen gleich.
- Ja, die begint zo.
   Korpustyp: Untertitel
und auch damit beginnen.
Het begint er ook mee.
   Korpustyp: Untertitel
So beginnen persische Märchen.
Zo begint een Perzisch sprookje.
   Korpustyp: Untertitel
Die Party kann beginnen!
Het is tijd om te feesten.
   Korpustyp: Untertitel
- Beginnen Sie den Transfer.
- Initieer de overdracht.
   Korpustyp: Untertitel
- Wann werden Sie beginnen?
Daar ben ik al mee bezig.
   Korpustyp: Untertitel
Der Datentransfer kann beginnen.
We kunnen de database downloaden.
   Korpustyp: Untertitel
Genosse, bitte beginnen Sie.
Kameraad, we luisteren.
   Korpustyp: Untertitel
Das Spiel kann beginnen.
Het spel is begonnen.
   Korpustyp: Untertitel
Nun können wir beginnen.
Nu zullen we een seance houden.
   Korpustyp: Untertitel
Mit Voyagers Reparaturen beginnen.
- De Voyager repareren.
   Korpustyp: Untertitel
Wir beginnen, aufeinander zuzugehen.
We lopen naar elkaar toe.
   Korpustyp: Untertitel
Die Überwachung kann beginnen.
We zijn in positie.
   Korpustyp: Untertitel
Lasst die Spiele beginnen.
De spelen zijn geopend.
   Korpustyp: Untertitel
- Das Spiel kann beginnen.
- De tafels zijn open.
   Korpustyp: Untertitel
Wann beginnen die Menschenversuche?
Wanneer kunnen we experimenten op mensen?
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen Sie, Mr Tuvok.
Ga uw gang, Mr Tuvok.
   Korpustyp: Untertitel
Lass den Schmerz beginnen.
Breng me de pijn..
   Korpustyp: Untertitel
Die Attacke soll beginnen.
Kom maar op met die bommen.
   Korpustyp: Untertitel
In fünf Sekunden beginnen.
Initiëren over vijf seconden.
   Korpustyp: Untertitel
Danach beginnen intensive Ermittlungen.
Nadien is het 'n grootschalig onderzoek.
   Korpustyp: Untertitel
Sie beginnen die Invasion.
De invasie is ingezet.
   Korpustyp: Untertitel
Sie beginnen zu verstehen.
Je begrijpt het echt.
   Korpustyp: Untertitel
Mögen die Spiele beginnen.
Steamroller.
   Korpustyp: Untertitel
Eine neue Partnerschaft beginnen.
Het opbouwen van een nieuwe relatie.
   Korpustyp: Untertitel
Lasst die Zerstörung beginnen.
Jack Nicholson zou deze nog missen.
   Korpustyp: Untertitel
- Aber wie beginnen?
Goed, hou je vast.
   Korpustyp: Untertitel
- Wann beginnen die Doppelschichten?
- Wanneer zijn de dubbele diensten?
   Korpustyp: Untertitel
Sie beginnen, dann ich.
U begint, dan val ik in.
   Korpustyp: Untertitel
- Kann die Show beginnen?
Heb je zin om te spelen?
   Korpustyp: Untertitel
Mögen die Hochzeitsvorbereitungen beginnen!
Bereid de bruiloft voor.
   Korpustyp: Untertitel
- Phase 2 kann beginnen!
Tijd voor Fase Twee.
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen Sie, Doktor.
Dan slaapt ze vredig in.
   Korpustyp: Untertitel
Lasst das Spiel beginnen!
Tijd om te... Bal te spelen!
   Korpustyp: Untertitel
Lasst die Spiele beginnen!
Het jachtseizoen is geopend.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir beginnen keinen Krieg.
De Federatie begint geen oorlog.
   Korpustyp: Untertitel
Sie beginnen Freitag Nacht.
Je begint vrijdag nacht.
   Korpustyp: Untertitel
Zusammen dieselben Sätze beginnen.
Dat we tegelijk hetzelfde zeggen en zo.
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen mit dem Rückzug.
We trekken ons terug.
   Korpustyp: Untertitel
Es kann dann beginnen.
Waar zit die kerel dan?
   Korpustyp: Untertitel
Der Zauber kann beginnen.
En voel de magie.
   Korpustyp: Untertitel
Der Festschmaus soll beginnen.
Laat het feest voortgaan.
   Korpustyp: Untertitel
Operation Periwinkle kann beginnen.
Operatie Sneeuwkristal is begonnen.
   Korpustyp: Untertitel
- Sollen wir beginnen?
- Zullen we doorgaan?
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen Sie von vorne...
Misschien iets met een liedje.
   Korpustyp: Untertitel
Lasst das Drama beginnen.
Laat het drama zich ontvouwen.
   Korpustyp: Untertitel
Morgen wirst du beginnen.
Morgen vang je hem.
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen Sie, Commander Spock.
Ga uw gang, Overste Spock.
   Korpustyp: Untertitel
- Wann können wir beginnen?
Wanneer begint u?
   Korpustyp: Untertitel
Das Spiel kann beginnen.
Het is tijd om te strijden.
   Korpustyp: Untertitel
Das Duell kann beginnen.
De strijd is begonnen.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Reitstunden beginnen morgen.
-En jullie krijgen morgen paardrijles.
   Korpustyp: Untertitel
Hier werden wir beginnen.
Hier geven we leven.
   Korpustyp: Untertitel
Lasst Mortal Kombat beginnen.
Mortal Kombat is begonnen.
   Korpustyp: Untertitel
- Lasst das Blutbad beginnen!
lk word in elk geval gedegradeerd tot een nietig kubusje.
   Korpustyp: Untertitel
Moege das Spiel beginnen.
Hij heeft niet veel tijd meer, Jeff.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt beginnen andere Zeiten!
Nou is 't afgelopen.
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen wir einfach hier.
Dat stuk kun je wel overslaan.
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen Sie mit Steroiden.
En geef hem steroïden.
   Korpustyp: Untertitel
Echo, beginnen Sie.
Echo, ga je gang.
   Korpustyp: Untertitel
Mögen die Spiele beginnen.
Het spel is begonnen.
   Korpustyp: Untertitel
Viele Geschichten beginnen mit:
Kom maar eens kijken.
   Korpustyp: Untertitel
Deine Show kann beginnen.
Steek je verhaal maar af.
   Korpustyp: Untertitel
Das Rennen muss beginnen!
Hoe moet het dan met de race?
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen Suche nach Überlebenden.
We zoeken naar overlevenden.
   Korpustyp: Untertitel
Sie beginnen, Uhura.
U begint, Uhura.
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen Sie, Kapitän Marley.
Begint u op te nemen, kapitein.
   Korpustyp: Untertitel
Der Angriff kann beginnen.
Dit is het sein.
   Korpustyp: Untertitel
Wir wollen genauso beginnen.
Wij willen de kwestie aanpakken.
   Korpustyp: EU
- Wann beginnen wir die Suche?
Ze vragen wanneer wij zoeken.
   Korpustyp: Untertitel
Wo sollen wir bloß beginnen?
Wat zal ik eens gebruiken?
   Korpustyp: Untertitel
Lasst die guten Zeiten beginnen.
- Laat de goede tijden rollen.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie beginnen, sich zu erinnern.
- Omdat je geheugen terugkomt.
   Korpustyp: Untertitel
Dr. Leek, beginnen Sie bitte.
Leek, begint u maar.
   Korpustyp: Untertitel
Sie beginnen wieder um eins.
Je begint terug om 1 uur.
   Korpustyp: Untertitel
Meine Herren, wir beginnen jetzt.
Heren, we zijn klaar om te begonnen.
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen wir mit der Opfergabe.
...met het offeren.
   Korpustyp: Untertitel
- Morgen beginnen wir von vorne.
Morgen is er weer een dag.
   Korpustyp: Untertitel
Und ein neues Leben beginnen.
We kunnen 'n leven hebben, samen.
   Korpustyp: Untertitel
Damit beginnen wir den Artikel.
Dat gebruiken we als kop boven het artikel.
   Korpustyp: Untertitel
Sie beginnen gerade zu wachsen.
Ze zijn net uitgekomen.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt kann das Horrorkabinett beginnen.
Kom maar op met het dangertainment!
   Korpustyp: Untertitel
Die vorderen Abteilungen beginnen vollzulaufen.
De voorste compartimenten lopen vol.
   Korpustyp: Untertitel
- Wo soll die Erklärung beginnen?
Dat slaat op mijn voorouders.
   Korpustyp: Untertitel
-Beginnen Sie clearin' ' em aus.
- Zorg dat ze weggaan.
   Korpustyp: Untertitel
Also beginnen die Geburtstags-Posts.
Dit zijn de verjaardags wensen.
   Korpustyp: Untertitel
Wir beginnen mit Phase 2.
Het is het ding.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Party kann beginnen, Schätzchen.
- Het is speeltijd, schat.
   Korpustyp: Untertitel
Wir beginnen... die Ostküste abzusuchen.
Astrid, jij kijkt in het oosten.
   Korpustyp: Untertitel
Wir können den Transfer beginnen.
We zijn gereed voor transfer.
   Korpustyp: Untertitel
- Sind Sie bereit, zu beginnen?
Ben je er gereed voor?
   Korpustyp: Untertitel
- Sie beginnen, sich zu entspannen.
- Dat u zich ontspant.
   Korpustyp: Untertitel
Mister Glass, Sie dürfen beginnen.
Mr Glass, ga uw gang.
   Korpustyp: Untertitel
Das spiel kann beginnen. entschuldigung?
Het spel begint... kan je even...
   Korpustyp: Untertitel
Sie beginnen mit den Augen.
Ze begonnen met de ogen.
   Korpustyp: Untertitel
Bald beginnen die römischen Festtage.
De Romeinse feestdagen komen er weldra aan.
   Korpustyp: Untertitel
Beginnen Sie mit der Evakuierung.
- Ga verder met evacueren.
   Korpustyp: Untertitel
Wir beginnen gleich den Warp.
Zo dadelijk komt de warp.
   Korpustyp: Untertitel