linguatools-Logo
45 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
bereitmachen klaarmaken 2
[Weiteres]
bereitmachen aftuigen

Verwendungsbeispiele

bereitmachen klaar
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Das erste Platoon bereitmachen.
Maak het Eerste Peloton klaar.
   Korpustyp: Untertitel
Alles bereitmachen fuer die naechste Szene.
we zijn klaar voor de opname!
   Korpustyp: Untertitel
Okay, alles bereitmachen!
Goed, iedereen klaar.
   Korpustyp: Untertitel
Steuerung, bereitmachen zum Tauchen.
Helm, klaar om te duiken.
   Korpustyp: Untertitel
Die Vorhut soll sich bereitmachen, um 13 Uhr geht"s los in Richtung Jagüey.
De voorhoede maakt zich klaar om om 13.00 uur naar Jagüey te gaan.
   Korpustyp: Untertitel

25 weitere Verwendungsbeispiele mit "bereitmachen"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Bereitmachen zur Sendung... weltweit.
Zend dit uit op TV. Wereldwijd.
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen für den Aufprall!
Zet je schrap voor de crash.
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen, den Strahl abzustellen.
Data, onderbreek de bundel.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereitmachen zum Beamen.
- We gaan overstralen.
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen für das Startsignal.
Wacht op het startsignaal.
   Korpustyp: Untertitel
51910! Bereitmachen zur Entlassung!
51910, tijd om te vertrekken.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereitmachen zum Feuern.
- Gereed om te vuren.
   Korpustyp: Untertitel
Helikopter bereitmachen für Trainingsflug.
Koppelteams zijn als volgt... Team 1:
   Korpustyp: Untertitel
- Bereitmachen zum Eingreifen.
Alarm bij de kade!
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen zum Ausrücken. Macht rasch.
Meer dan wat dan ook, zou ik hen graag weer zien.
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen zur Aufnahme der Sonde.
Vang de sonde op, Harry.
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen zur Wende nach Steuerbord.
Gereedmaken voor draai.
   Korpustyp: Untertitel
Ok, Leute, bereitmachen zum Tauchen.
Oké mensen, we gaan duiken.
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen zum Ausfahren des Arms.
Breng de arm in positie.
   Korpustyp: Untertitel
- Stellarbeschleunigung, für manuelle Aktivierung bereitmachen!
Sterrensprong, ga over op handmatige bediening. lk werk eraan.
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen zum Angriff, Waffen heiß.
Bereidt je voor op het gevecht. Wapens gereed.
   Korpustyp: Untertitel
Alle bereitmachen. Wir verschwinden hier. Auf geht's.
Oké, we gaan, kom op.
   Korpustyp: Untertitel
- Quelle des Strahls lokalisieren. - Phaser bereitmachen.
Zoek de bron van die trekstraal en richt fasers.
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen, uns aus dem Orbit zu fliegen.
Haal ons uit de baan.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sprengen die Tur. alle sollen sich bereitmachen.
We gaan de deur opblazen, dus hou afstand.
   Korpustyp: Untertitel
Okay Leute, bereitmachen und bei drei die Luken auf.
Oké, mannen, gooi je keel open. lk tel tot drie.
   Korpustyp: Untertitel
Dax, wir müssen ein Quartier für den Constable bereitmachen.
Dax, de sheriff moet een hut hebben.
   Korpustyp: Untertitel
Wir werden uns bereitmachen, den Prototypen zu testen.
Luitenant Shepard, wat ziet u?
   Korpustyp: Untertitel
Bereitmachen, die Luke zu sprengen, auf mein Zeichen.
Blaas de deur open. Op mijn teken.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Ihr Junge auf dem Starling-City-Damm ist und ich habe hier Officer, die mir nicht zuhören und sich bereitmachen, ihn zu erschießen.
Je man is op de Starling City Dam en ik heb hier agenten die niet luisteren en willen schieten.
   Korpustyp: Untertitel