linguatools-Logo
317 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
bestuurder Fahrer 2.252 Fahrzeugführer 548 Direktor 56 Geschäftsführer 28 Führungskraft 21 Leiter 9 Manager 6 Fahrpersonal 2 Fahrzeuglenker 1
[Weiteres]
bestuurder Führer eines Fahrzeugs 1

Verwendungsbeispiele

bestuurderFahrer
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ten tweede vallen de honderdduizenden bestuurders met voertuigen van minder dan 3,5 ton niet onder de verordening.
Zweitens, in dieser Verordnung werden die Hunderttausende Fahrer von Fahrzeugen unter 3,5 Tonnen nicht mit berücksichtigt.
   Korpustyp: EU
Morningside, een pissige bestuurder gooit een auto om met zijn handen.
Morningside, ein angepisster Fahrer wirft ein Auto mit seinen bloßen Händen.
   Korpustyp: Untertitel
De bestuurder legt de in lid 1 bedoelde bewijzen op verzoek over.
Der Fahrer hat die in Absatz 1 genannten Belege auf Verlangen vorzuweisen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dan was de bestuurder George Lyford, een werknemer.
Dann wäre der Fahrer George Lyford, ein Angestellter.
   Korpustyp: Untertitel
Een lidstaat kan de bestuurder verplichten een dagelijkse rusttijd te nemen.
Die Mitgliedstaaten können dem Fahrer auferlegen, eine tägliche Ruhezeit einzulegen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cinnamon werd geraakt door een dronken bestuurder.
Cinnamon wurde von einem betrunkenen Fahrer überfahren.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bestuurders Geschäftsleiter 10
tweede bestuurder Kopilot 39
kwalificatiekaart bestuurder Fahrerqualifizierungsnachweis 1
extern bestuurder nicht geschäftsführender Direktor
automatische bestuurder automatische Steuervorrichtung
bestuurde detonator gesteuerter Detonator
bestuurders-remweg Fahrer-Bremsweg
bestuurde kristallisatie kontrollierte Kristallisierung
onervaren bestuurder ungeübter Fahrzeugführer
unerfahrener Fahrzeugführer
nuchtere bestuurder nüchterner Fahrer
numeriek bestuurd numerisch gesteuert
bestuurde schakelaar gesteuerter Schalter
Schalttransistor
bestuurde slip gesteuerter Schlupf
bestuurde rol gesteuerte Rolle
bestuurde toegang gesteuerter Zugang
digitaal bestuurd numerisch gesteuert
digital gesteuert
bezoldigd bestuurder hauptamtlicher Gewerkschaftsfunktionär
bestuurde baan Fahrweg mit Spurführung
zelfstandige bestuurder selbständiger Kraftfahrer
selbstfahrender Unternehmer
afgevaardigd bestuurder geschäftsführender Direktor
gedelegeerd bestuurder geschäftsführender Direktor
bestuurder autobussen Reisebusfahrer
op afstand bestuurd voertuig ferngesteuertes Unterwasserfahrzeug
ferngesteuerter Unterwassergeräteträger
ROV
FUGE
bestuurder onder toezicht Pilot unter Überwachung
bestuurders- en commissarissenbeloningen Aufsichtsrats- und Verwaltungsratsvergütungen
numeriek bestuurde werktuigmachine NC-Werkzeugmaschine
afstand-bestuurd verkeersbord Ferngesteuertes Verkehrszeichengeraet
besturing met bestuurder Liftiersteuerung
Fuehrersteuerung
automatische drukknopbesturing met bestuurder Druckknopfsteuerung mit Liftier

100 weitere Verwendungsbeispiele mit bestuurder

217 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Resident (bestuurder)
Residentur (Kolonialgeschichte)
   Korpustyp: Wikipedia
Regent (bestuurder)
Regentschaft
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:FIFA-bestuurder
Präsident (FIFA)
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:IOC-bestuurder
IOC-Mitglied
   Korpustyp: Wikipedia
- Hij bestuurde de auto.
Er fuhr den Wagen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij bestuurde de auto.
Ich wette einen Dollar.
   Korpustyp: Untertitel
De bestuurder is onschuldig.
Der Chauffeur wurde freigesprochen.
   Korpustyp: Untertitel
Bestuurde jíj de raket?
Sind Sie die Rakete geflogen?
   Korpustyp: Untertitel
Hij bestuurde een helikopter?
Er hat einen Helikopter geflogen?
   Korpustyp: Untertitel
Maar ze worden bestuurd.
Aber sie werden kontrolliert.
   Korpustyp: Untertitel
lk bestuurde de auto.
Ich fuhr das Auto.
   Korpustyp: Untertitel
Ze worden hierdoor bestuurd.
- Sie werden hiermit gesteuert.
   Korpustyp: Untertitel
Hij dekt de bestuurder.
- Er deckt den Typen mit dem Mercedes.
   Korpustyp: Untertitel
Wie bestuurde de taxi?
Wer hat das Taxi gefahren?
   Korpustyp: Untertitel
lk word niet bestuurd.
Ich lasse mir keine Vorschriften erteilen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb sterrenschepen bestuurd.
Ich habe Raumschiffe gesteuert.
   Korpustyp: Untertitel
Wie bestuurde de auto?
- Wer fuhr den Wagen?
   Korpustyp: Untertitel
lk bestuurde de wagen.
Ich fuhr den Wagen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ben jij de bestuurder?
- Sind Sie der Zugführer?
   Korpustyp: Untertitel
Wie bestuurde de stormram?
- Wer fuhr den Rammbock?
   Korpustyp: Untertitel
Er is geen bestuurder.
Da sitzt keiner drin.
   Korpustyp: Untertitel
Hij stuurt een bestuurder.
Sein Chauffeur holt mich ab.
   Korpustyp: Untertitel
Armstrong bestuurde de auto.
Armstrong fuhr den Wagen.
   Korpustyp: Untertitel
Je bestuurde hun machines.
Sie beherrschen ihre Maschinen.
   Korpustyp: Untertitel
Federaal Bestuurde Stamgebieden
Stammesgebiete unter Bundesverwaltung
   Korpustyp: Wikipedia
Informatie voor bestuurders (navigatiehulp)
Informationen an Lotsen (navigational support)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hij bestuurde een trein?
Warum fuhr er einen Zug?
   Korpustyp: Untertitel
"Bestuurder van de hogeschool."
Rektor der High School.
   Korpustyp: Untertitel
Radiografisch bestuurde auto
Funkferngesteuertes Modellauto
   Korpustyp: Wikipedia
bestuurder ter aflossing van de tweede bestuurder tijdens kruisvlucht
Kopilot, der zur Ablösung im Reiseflug qualifiziert ist
   Korpustyp: EU IATE
Jij bestuurd al deze dingen?
- du kontrollierst das alles?
   Korpustyp: Untertitel
- Hoe u de drone bestuurde.
- So haben Sie die Drohne gesteuert.
   Korpustyp: Untertitel
Het land wordt slecht bestuurd.
- Das Land wurde heruntergewirtschaftet.
   Korpustyp: Untertitel
lk bestuurde de vluchtauto niet.
Ich habe nicht das Fluchtauto gefahren.
   Korpustyp: Untertitel
Vanwaar werd die drone bestuurd?
Von wo wurde die Drohne gesteuert?
   Korpustyp: Untertitel
Kijk achter maar. Onbekende bestuurder.
Unbekannter Flieger, unbekannter Flieger, hier ist DEA auf Wache.
   Korpustyp: Untertitel
De incompetentie van haar bestuurders.
Die Inkompetenz ihrer Verwalter.
   Korpustyp: Untertitel
De bestuurder ontdekt de bedreiging.
Der Bediener ortet die Gefahr.
   Korpustyp: Untertitel
lk zit naast de bestuurder!
Aber ich Sitz vorne!
   Korpustyp: Untertitel
De stad wordt slecht bestuurd.
Max, die Stadt wird schrecklich regiert.
   Korpustyp: Untertitel
Wie bestuurde dan het vliegtuig?
Wer hat das Flugzeug geflogen?
   Korpustyp: Untertitel
Onzin! lk ken de bestuurder.
Reden Sie keinen Blödsinn, Freundchen!
   Korpustyp: Untertitel
Dat hij het voertuig bestuurde.
Mr. Palmer sagte aus, er habe seinen Wagen gefahren.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn broer was een bestuurder.
Nein, mein Bruder. lm Ernst?
   Korpustyp: Untertitel
En wie zijn wagen bestuurde.
Und wer sein Auto fuhr.
   Korpustyp: Untertitel
Daarboven wordt de snelheid bestuurd.
Die Geschwindigkeit wird oben kontrolliert.
   Korpustyp: Untertitel
De bestuurder sloeg verkeerd af.
Wir haben uns leider vorhin verfahren.
   Korpustyp: Untertitel
- Vooraf ingesteld, op afstand bestuurd.
Vorher auf das Opfer gerichtet, ferngesteuert.
   Korpustyp: Untertitel
Enig idee wie die bestuurde?
Haben wir eine Ahnung, wer ihn gefahren hat?
   Korpustyp: Untertitel
Kaas gegeten, de boel bestuurd?
Hat Käse gegessen, die Regierung geleitet?
   Korpustyp: Untertitel
De bestuurder verloor het bewustzijn.
Deshalb hatte er den Unfall.
   Korpustyp: Untertitel
De bestuurder krijgt 16 jaar.
Der, der gefahren ist, riskiert 16 Jahre Gefängnis.
   Korpustyp: Untertitel
En Jonas bestuurde dat contract.
hat diesen Vertrag abgewickelt.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een stad bestuurd.
Ich habe eine ganze Stadt gemanagt.
   Korpustyp: Untertitel
lk bestuurde de bus niet.
Ich habe den Bus nicht gefahren.
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb het huis bestuurd.
Ich steuerte das Haus.
   Korpustyp: Untertitel
- Rico, heb je die bestuurders?
Rico, was ist mit der Fahrerliste?
   Korpustyp: Untertitel
De euro wordt oligarchisch bestuurd.
Der Euro wird von einer Oligarchie verwaltet.
   Korpustyp: EU
Wij zijn slecht bestuurd geweest.
Wir wurden schlecht regiert.
   Korpustyp: EU
Wie denk je dat het bestuurd?
Wer, glaubst du, fährt ihn?
   Korpustyp: Untertitel
Met een op afstand bestuurd duikbootje?
Mit ferngesteuerten Tauchbooten?
   Korpustyp: Untertitel
Worden jullie hier allemaal door bestuurd?
Werden Sie alle von diesem Gerät kontrolliert?
   Korpustyp: Untertitel
Hij bestuurd een rode Pontiac G6.
Er fährt einen roten Pontiac G6.
   Korpustyp: Untertitel
Alles wordt bestuurd vanuit deze kleine centrale.
Diese kleine Zentrale regelt alles.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb nog nooit een limousine bestuurd.
Ich bin ihr Limo-Chauffeur.
   Korpustyp: Untertitel
Schtrull heeft nog nooit een trein bestuurd.
Schtrull hat noch nie in seinem Leben eine Lokomotive gefahren.
   Korpustyp: Untertitel
Een stad voor jongens... bestuurd door jongens.
Eine Stadt für Jungs, verwaltet von Jungs.
   Korpustyp: Untertitel
Heeft niemand ooit een starship bestuurd?
Keiner von Ihnen hat je ein Raumschiff gesteuert?
   Korpustyp: Untertitel
De bestuurder moet wel gek zijn.
Wer das versucht, ist verrückt.
   Korpustyp: Untertitel
De reactor wordt bestuurd door 'n computer.
Der Reaktor wird von einem Computer gesteuert.
   Korpustyp: Untertitel
Het land wordt niet meer bestuurd.
Der Schah hat alle Minister gefeuert. Keiner hat noch Machtbefugnis.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij heeft een radio bestuurd vliegtuigje gekocht.
- Er kaufte sich ein ferngesteuertes Flugzeug.
   Korpustyp: Untertitel
lk weet het niet. lk word bestuurd.
Ich weiß es nicht, ich werde kontrolliert.
   Korpustyp: Untertitel
Een radiografisch bestuurde raptor uit de Krijttijd.
Ein Funkferngesteuerter Raptor aus der Kreidezeit.
   Korpustyp: Untertitel
Nee. - lk weet dat je hem bestuurde.
- Ich weiß, dass Sie es waren.
   Korpustyp: Untertitel
Deze junkie heeft de auto bestuurd.
- Dieser Junkie fuhr den Fluchtwagen.
   Korpustyp: Untertitel
Waar zit de bestuurder van dit ding?
Wer immer es steuert, kommen Sie raus.
   Korpustyp: Untertitel
Eén van jullie bestuurde de auto.
Nur eine ist den Wagen gefahren.
   Korpustyp: Untertitel
Ze werden aangereden door een dronken bestuurder.
Ein Betrunkener ist in sie reingefahren.
   Korpustyp: Untertitel
- We weten niet wie de auto bestuurde.
Okay, aber niemand von uns hat gesehen, wer das Auto gefahren hat.
   Korpustyp: Untertitel
De Starks hebben het Noorden altijd bestuurd.
Die Starks haben immer schon den Norden regiert.
   Korpustyp: Untertitel
lk weet dat Valente Sarah bestuurde.
Ich weiß, dass Valente derjenige war, der Sarah an der Leine führte.
   Korpustyp: Untertitel
Alle bestuurders worden verzocht voorzichtig te zijn...
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dort unterwegs sind.
   Korpustyp: Untertitel
Alle olietankers worden bestuurd door computers.
Sämtliche Öltanker der Welt werden von Computern gesteuert.
   Korpustyp: Untertitel
Alle oliepompen in de V.S. worden bestuurd...
Jede Ölpumpe in Amerika wird gesteuert von...
   Korpustyp: Untertitel
Hij is een bestuurder, geen uitvoerder.
Er ist ein Bürokrat, kein Macher.
   Korpustyp: Untertitel
Een bestuurder heeft hem nooit kunnen zien.
Es war klar, dass man ihn da übersieht.
   Korpustyp: Untertitel
De maatschappij wordt dus bestuurd door indianen?
Also geht es um eine Fluggesellschaft, die von Indianern geflogen wird?
   Korpustyp: Untertitel
We weten allebei wie die SUV bestuurde.
Wir wissen beide, wer diesen SUV gefahren hat.
   Korpustyp: Untertitel
gecombineerde autonome en op afstand bestuurde werkwijze
Kombination autonomer und ferngesteuerter Arbeitsweise
   Korpustyp: EU IATE
gebied dat volgens het trustschapstelsel wordt bestuurd
Hoheitsgebiet, das nach dem Treuhandsystem verwaltet wird
   Korpustyp: EU IATE
radiografisch van op de grond bestuurd vliegtuig
vom Boden aus durch Funk ferngelenktes Flugzeug
   Korpustyp: EU IATE
radiografisch vanuit de lucht bestuurd vliegtuig
aus der Luft durch Funk ferngelenktes Flugzeug
   Korpustyp: EU IATE
insteller-bediende van numeriek bestuurde automatische werktuigmachine
Einrichter-Bediener von numerisch gesteuerten Werkzeugmaschinen
   Korpustyp: EU IATE
bevordering van de tweede tot eerste bestuurder
Kopiloten, die zum Kommandanten ernannt werden
   Korpustyp: EU IATE
Condominium dat door deze bestuurseenheid bestuurd wordt.
Kondominium, das von dieser Verwaltungseinheit verwaltet wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bestuurders en technici voor schepen en luchtvaartuigen
Schiffsführer, Flugzeugführer und verwandte Berufe
   Korpustyp: EU DGT-TM
lk heb de bestuurder aan de lijn.
Ich habe die Verwaltung am Telefon.
   Korpustyp: Untertitel
Je zei, dat hij Lester's auto bestuurde.
Du hast gesagt, er ist in Lesters Auto gefahren.
   Korpustyp: Untertitel
WERD BESTUURDER VAN DE BRITSE ATLETIEK,
WURDE ELDER STATESMAN DER BRITISCHEN LEICHTATHLETIK...
   Korpustyp: Untertitel