linguatools-Logo
322 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
beveiliging Sicherheit 1.566 Schutz 438 Sicherung 149 Schutzvorrichtung 16 Alarmanlage 4 Fälschungssicherheit 2 Sicherheitselement 1 Sicherheitskontrollsystem
Sicherheitsmerkmal
Gleiswechselbetrieb
Vier-Augen-Prinzip
Fälschungssicherung
Vieraugenprinzip
Schirmung

Verwendungsbeispiele

beveiligingSicherheit
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Er moet bovendien grondig worden nagedacht over het begrippenpaar openbare veiligheid - particuliere beveiliging.
Außerdem ist ein gründliches Nachdenken über das Binom öffentliche Sicherheit - private Sicherheit erforderlich.
   Korpustyp: EU
Drugsbewijs wordt normaal behandeld met een hoge beveiliging, zelfs als het getransporteerd wordt voor vernietiging.
Drogen-Beweisstücke werden üblicherweise mit sehr hoher Sicherheit behandelt, selbst wenn sie zur Vernichtung transportiert werden.
   Korpustyp: Untertitel
Er is heel veel ruimte voor besparingen op beveiliging en IT-diensten.
Es gibt noch erhebliches Einsparpotenzial in den Bereichen Sicherheit und IT.
   Korpustyp: EU
Dus afzeggen of duidelijke beveiliging is slecht voor de zaken.
Also, Annullierung oder sichtbare Sicherheit ist schlecht fürs Geschäft.
   Korpustyp: Untertitel
De beveiliging wordt regelmatig door de bevoegde autoriteiten gecontroleerd.
Die Sicherheit wird von den zuständigen Behörden regelmäßig überwacht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Harvey Brinkman, chef beveiliging hier van het domein.
Harvey Brinkman, Chef der Sicherheit für das Bauprojekt.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


technologische beveiliging Technologieüberwachung
industriële beveiliging Geheimschutz in der Wirtschaft
fysieke beveiliging Objektschutz 1 materieller Geheimschutz
maritieme beveiliging Gefahrenabwehr im Seeverkehr 6 Gefahrenabwehr in der Schifffahrt
maritime Sicherheit
dienst Beveiliging Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates
Sicherheitsbüro
Gefahrenabwehr und Sicherheit
thermische beveiliging thermische Sicherung
Thermosicherung
wärmetechnische Sicherheitsvorrichtung
thermischer Sicherungsautomat
inspecteur beveiliging Sicherheitsinspektor
druktechnische beveiliging drucktechnische Sicherung
chemische beveiliging chemische Sicherung
UV-beveiliging UV-Sicherung
nucleaire beveiliging nukleare Sicherung 10
discretionaire beveiliging benutzerbestimmbare Zugriffsberechtigungszuweisung
gegevensafhankelijke beveiliging datenabhängige Datensicherung
persoonsgerelateerde beveiliging personeller Geheimschutz
redundante beveiliging Redundante Sicherheit
algemene beveiliging Objektschutz
externe beveiliging Objektschutz
technische beveiliging Objektschutz
overtoeren-beveiliging Ueberdrehzahl-Schutz
selectieve beveiliging Selektivschutz
asymmetrie-beveiliging Unsymmetrieschutz
transformatorbak-beveiliging Transformator-Erdschluss-Schutz
beveiliging IMEI IMEI-Sicherheit
elektronische beveiliging Stellwerk mit statischen Komponenten
Stellwerk mit statischen Bauteilen
met beveiliging missgriffsicher
griffsicher

100 weitere Verwendungsbeispiele mit beveiliging

222 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

NX-beveiliging
Relaisstellwerk
   Korpustyp: Wikipedia
Het is de beveiliging.
Unsere Lage verlangt danach.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging, met Deranian.
Wache, hier ist Deranian.
   Korpustyp: Untertitel
De beveiliging werkte niet.
Die Sicherheitsschaltungen haben versagt!
   Korpustyp: Untertitel
lk bel de beveiliging.
- Ich ruf Westec an.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging grijpt in.
Schutzabteilung ist auf dem Weg.
   Korpustyp: Untertitel
Voer de beveiliging op.
Machen Sie mal was, ja?
   Korpustyp: Untertitel
- Je blijft hoofd Beveiliging.
- Ich brauche meinen Sicherheitschef.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging voor overste Harkins.
- Commander Harkins, er ist entkommen.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging naar dek 29.
- Sicherheitstrupp auf Deck 29!
   Korpustyp: Untertitel
Beveilig het gebied, ga.
Bildet einen Kreis! Los, los!
   Korpustyp: Untertitel
lk ben hoofd Beveiliging.
- Ich bin Sicherheitschef.
   Korpustyp: Untertitel
- Ben je van Beveiliging?
- Sind Sie Sicherheitsoffizier?
   Korpustyp: Untertitel
Mijn vader was beveiliger.
Mein Vater war ein Wachmann.
   Korpustyp: Untertitel
We regelen beveiliging.
Wir haben einen Sicherheitsmann für dich.
   Korpustyp: Untertitel
- Beveilig die hoofdingang.
Alle Sicherheitskräfte zum Aufzug, sofort!
   Korpustyp: Untertitel
Betere beveiliging, eten regelen...
Wir müssen besser aufpassen.
   Korpustyp: Untertitel
lk bel de beveiliging.
Ich rufe die Polizei.
   Korpustyp: Untertitel
De beveiliging koos mij.
Der Wachdienst hat mich erwählt.
   Korpustyp: Untertitel
Iets met de beveiliging.
- Wir haben ein Sicherheitsproblem.
   Korpustyp: Untertitel
lk beveilig de omgeving.
Ich sichere die Umgebung.
   Korpustyp: Untertitel
- Laden en beveiliging eraf.
Laden und entsichern.
   Korpustyp: Untertitel
- lk was geen beveiliger.
Ich war kein Wachmann.
   Korpustyp: Untertitel
- Beveilig de omtrek!
- Sichert das Gebiet!
   Korpustyp: Untertitel
U bedoelt, "Homeland Beveiliging.'
Sie meinen das Innenministerium?
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging naar de brug.
- Sicherheitstrupp auf die Brücke.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb beveiliging nodig.
Ich muss jetzt irgendwie beschützt werden.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is Chilton beveiliging.
(Agent) "Scharfschützen in Position."
   Korpustyp: Untertitel
Jo, met de beveiliger.
Sicherheitsalarm! Die Türen sind zu!
   Korpustyp: Untertitel
Luitenant Worf van Beveiliging.
Ich bin Lieutenant Worf.
   Korpustyp: Untertitel
Liet de beveiliging afgaan.
Sendete eine Art Rückversicherung.
   Korpustyp: Untertitel
Nemen we beveiligers mee?
- Kriegen wir Begleitschutz?
   Korpustyp: Untertitel
Sergeant, beveilig het terrein.
Sergeant, sichern Sie das Gelände.
   Korpustyp: Untertitel
Beveilig de hele wijk.
Umstellt das ganze Viertel!
   Korpustyp: Untertitel
Hoofd beveiliging of hoger.
Sicherheitschef oder etwas drüber.
   Korpustyp: Untertitel
...beveiliging is in de...
Ach, Scheiß drauf.
   Korpustyp: Untertitel
De beveiliging is geneutraliseerd.
Die Gebäudesicherheit wurde ausgeschaltet.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging naar transportkamer 4.
Ein Sicherheitstrupp sofort zum Transporterraum vier.
   Korpustyp: Untertitel
- Een alarm van beveiliging.
- Wir haben einen Sicherheitsvorfall.
   Korpustyp: Untertitel
Zet de beveiliging aan.
- Schliessen Sie die Sicherheitsknoten.
   Korpustyp: Untertitel
De beveiliging is goed.
Hier ist Schloss Cagliostro.
   Korpustyp: Untertitel
De beveiliging is knudde.
Bin gut vorbereitet.
   Korpustyp: Untertitel
Zoek beveiliging waarschuwde ons.
Suchmaschinensecurity hat uns alarmiert.
   Korpustyp: Untertitel
Beveilig het kantoor.
Ruf das Krankenhaus an.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging was niet nodig.
Es musste nicht extra gesichert werden.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is de beveiliging?
Wie ist die Überwachung?
   Korpustyp: Untertitel
Jij bent Hoofd Beveiliging.
- Sie müssten der Sicherheitschef sein.
   Korpustyp: Untertitel
- Energiefluctuatie in beveiliging.
- Energiefluktuation im Sicherheitsnetz.
   Korpustyp: Untertitel
Beveilig de ingang.
Bewacht den eingang los.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging is mijn taak.
Das kann man so sagen.
   Korpustyp: Untertitel
ls de beveiliging geregeld?
Sind die Wachleute bereit?
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging is al gewaarschuwd.
Der Sicherheitsalarm wurde ausgelöst.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze was beveiliger.
- Sie arbeitete in unserem Sicherheitsbereich.
   Korpustyp: Untertitel
Begeleid haar naar beveiliging.
- Eskortiert sie nach OP 7.
   Korpustyp: Untertitel
Krumitz, beveilig die uitgang.
Krumitz, du sicherst diesen Ausgang.
   Korpustyp: Untertitel
BEVEILIGING, AUTHENTICERING EN TOEGANGSRECHTEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, AUTHENTIFIZIERUNG UND ZUGANGSRECHTE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beveilig de andere kant.
Auf der anderen Seite flankieren.
   Korpustyp: Untertitel
De beveiliging is uit.
- Die Überwachung ist aus.
   Korpustyp: Untertitel
- De beveiliging is belaagd.
- Die Campuspolizei wurde angriffen.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging, inbraak in sector...
Wache, wir haben Einbrecher im Haus.
   Korpustyp: Untertitel
Danny, beveilig de achterdeur.
Danny, sichere die Hintertür.
   Korpustyp: Untertitel
- Een nieuwe beveiliging.
So ein neues Sicherheitsgerät.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging, hier de captain.
Ein beeindruckendes Raumschiff, Captain.
   Korpustyp: Untertitel
Dit zijn mijn beveiligers.
Das sind meine Leibwächter.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben hoofd beveiliging.
Ich bin der Sicherheitschef der Station.
   Korpustyp: Untertitel
Jouw missie! Beveilig hem.
Ihre Mission ist es, ihn zu begleiten.
   Korpustyp: Untertitel
lk controleer de beveiliging.
Ich mache eine Sicherheitsüberprüfung.
   Korpustyp: Untertitel
- De beveiliging is doorbroken.
- Es gab einen Sicherheitsverstoß.
   Korpustyp: Untertitel
Beveilig alles beneden, ga.
Sichert unten alles ab.
   Korpustyp: Untertitel
Carol, stuur de beveiliging.
Carol, holen Sie den Wachdienst!
   Korpustyp: Untertitel
De beveiliging is overal.
- Es sind überall Sicherheitsmänner.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging (IT en anderszins)
Sicherheitsverfahren (IT und sonstige)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zijn beveiliging ging mee.
- Es war mit allen vertraulichen Details.
   Korpustyp: Untertitel
- Hoofd beveiliging van Stonehaven.
- Der Gefängnisdirektor von Stonehaven.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben hoofd Beveiliging.
Ich bin der Sicherheitschef.
   Korpustyp: Untertitel
Die beveiliging begint nu.
- Die gelten ab jetzt.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging naar laadruimte 2.
Wir treffen uns vor Frachtraum 2.
   Korpustyp: Untertitel
Eentje met betere beveiliging.
- Mit besseren Sicherheitsvorrichtungen!
   Korpustyp: Untertitel
Achterin de beveiligings kamer.
In der Überwachungszentrale.
   Korpustyp: Untertitel
Waar is je beveiliging?
- Einige Stunden vor Ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, beveiligings vragen zoals:
Ja, Sicherheitsfragen, zum Beispiel, wie,
   Korpustyp: Untertitel
McGee, beveilig de omgeving.
McGee, sichere die Umgebung.
   Korpustyp: Untertitel
Maar de beveiliging iswaterdicht.
Seine Überwachung ist bombensicher.
   Korpustyp: Untertitel
Wat voor een beveiliging?
Was tun Sie da?
   Korpustyp: Untertitel
- Een stroomstoring bij Beveiliging.
Energieausfall im Sicherheitsbüro, Commander.
   Korpustyp: Untertitel
Sulu is Hoofd Beveiliging.
Mr. Sulu ist der Sicherheitschef.
   Korpustyp: Untertitel
- lk riep de beveiliging.
Sie haben Schlüssel für das Labor.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging. Check alle ramen.
Sicherheitsabteilung, sehen sie an allen Fenstern.
   Korpustyp: Untertitel
- Call beveiliging van gebouwen.
- Rufen Sie die Sicherheitskräfte.
   Korpustyp: Untertitel
Met beveiliging, mannen.
Lasst eure Waffen gesichert, Jungs!
   Korpustyp: Untertitel
lk bel de beveiliging.
- Ich rufe die Sicherheitskräfte. - fabelhaft.
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging van het hoofdkwartier?
- Wachmann im Hauptquartier?
   Korpustyp: Untertitel
Dat zijn de beveiligers.
Die Drecksbande bewacht den Laden!
   Korpustyp: Untertitel
- Beveiliging van Sunways!
Identifizieren Sie sich!
   Korpustyp: Untertitel
Beveiliging, aan je rechterhand.
Drinnen, das Notfalltelefon rechts.
   Korpustyp: Untertitel
Mariniers, beveilig het gebied.
Marines sichern die Umgebung.
   Korpustyp: Untertitel
En met de beveiliging.
Sie sollen ihn schützen.
   Korpustyp: Untertitel
En zijn beveiliging dan?
Was ist mit seinen Sicherheitsbeamten?
   Korpustyp: Untertitel
De beveiliging moet identiek zijn aan de geteste beveiliging.
Die Vorrichtung ist identisch mit der geprüften Vorrichtung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
- De beveiliging zal enorm zijn.
- Er wird streng bewacht.
   Korpustyp: Untertitel