linguatools-Logo
83 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
bewindvoerder Treuhänder 14 Verwaltungsratsmitglied 5 Vorstandsmitglied
Aufsichtsratsmitglied
Betreuer
[Weiteres]
bewindvoerder rechtlicher Betreuer
ordentliches Mitglied des Verwaltungsrats
vorläufiger Verwalter

Verwendungsbeispiele

bewindvoerderTreuhänder
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De bewindvoerder(s) nemen hun nader omschreven taken op om naleving van de toezeggingen te garanderen.
Aufgabe des bzw. der Treuhänder ist es, die Erfüllung der Verpflichtungen zu gewährleisten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ja, en ik ben de schuldeisers bewindvoerder.
Ja, und ich bin der Treuhänder der Gläubiger.
   Korpustyp: Untertitel
Bewindvoerders. Er wordt een „monitoring trustee” aangesteld die de in afdeling F van de toezeggingen bedoelde taken uitvoert.
Treuhänder. Es wird ein Überwachungstreuhänder ernannt, der die in Abschnitt F der Verpflichtungen genannten Aufgaben zu erfüllen hat.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wij werken nu voor de bewindvoerder en ik wil geen risico lopen.
Wir arbeiten jetzt für den Treuhänder und ich bin in einer prekären Lage.
   Korpustyp: Untertitel
Voor statistische doeleinden moeten trustleningen niet op de balans van de bewindvoerder worden opgenomen, indien de aan de eigendom van de gelden verbonden risico’s en beloningen voor de begunstigde blijven.
Für statistische Zwecke sind Treuhandkredite nicht in der Bilanz des Treuhänders auszuweisen, wenn die mit dem Eigentum an den Mitteln verbundenen Risiken und Vorteile beim Begünstigten verbleiben.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Onze bewindvoerder is op zoek naar een koper.
Unser Treuhänder sucht nach einem Käufer.
   Korpustyp: Untertitel
Voor statistische doeleinden hoeven trustleningen niet op de balans van de bewindvoerder te worden opgenomen indien de aan de eigendom van de gelden verbonden risico 's en beloningen voor de begunstigde blijven .
Für statistische Zwecke sind Treuhandkredite nicht in der Bilanz des Treuhänders auszuweisen , wenn die mit dem Eigentum an den Mitteln verbundenen Risiken und Vorteile beim Begünstigten verbleiben .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Als we deze zaak winnen, geraken we vanonder de bewindvoerder uit.
Wenn wir diesen Fall gewinnen, werden wir den Treuhänder los.
   Korpustyp: Untertitel
De bewindvoerders zijn onafhankelijk van Citadele banka, Parex banka en Letland, beschikken over de noodzakelijke kwalificaties om hun opdracht uit te voeren, en zijn of worden niet in een belangenconflict verwikkeld.
Die Treuhänder müssen von Citadele Banka, Parex Banka und Lettland unabhängig sein, über die für die Erfüllung ihres Mandats erforderlichen Fachkenntnisse verfügen und dürfen sich zu keinem Zeitpunkt in einem Interessenkonflikt befinden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
U bent toch de bewindvoerder?
Sie sind der Treuhänder, richtig?
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


een provisioneel bewindvoerder benoemen unter Vormundschaft stellen

42 weitere Verwendungsbeispiele mit "bewindvoerder"

41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

testament waarbij een bewindvoerder is aangewezen
Testament,welches ein Treuhandverhältnis geschaffen hat
   Korpustyp: EU IATE
Ze helpt bewindvoerders met hun spreekvaardigheid.
Sie hilft Führungskräften bei ihren Redegewandtheiten.
   Korpustyp: Untertitel
Derhalve hielden de bewindvoerders een openbare verkoop.
Das Unternehmen wurde öffentlich zum Verkauf ausgeschrieben.
   Korpustyp: EU DGT-TM
de schuldenaar stelt zich vrijwillig onder toezicht van een bewindvoerder
freiwillige Unterworfung des Schuldners unter die Überwachung durch einen Sachverwalter
   Korpustyp: EU IATE
In juni 2006 verkochten de bewindvoerders vervolgens de bedrijfsactiviteiten in Simpson Clough aan Purico.
Anschließend verkauften sie diesen Geschäftsbereich im Juni 2006 an Purico.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ik, die God heeft aangewezen als zijn bewindvoerder zal deze eenheid uitgestorven zien, en deze barbaarsheid als rechtvaardig.
Ich, welcher durch Gott eingesetzt wurde werde diese Unstimmigkeiten untergehen sehen und diese Missstände korrigieren.
   Korpustyp: Untertitel
De plaatsvervangende bewindvoerders worden door de Raad van gouverneurs voor een periode van vijf jaar benoemd, en wel als volgt:
Die stellvertretenden Mitglieder werden für fünf Jahre vom Rat der Gouverneure wie folgt bestellt:
Sachgebiete: Jura    Korpustyp: EU
(HU) Als zich in de nieuwe lidstaten gespannen situaties voordoen, komen daar bij de bewindvoerders altijd weer de oude reflexen boven, die in een rechtsstaat echter onaanvaardbaar zijn.
(HU) In den neuen Mitgliedstaaten werden in Momenten, in denen Anspannung herrscht, die alten Reflexe der Machthabenden wach, und dies ist nach dem Rechtsstaatsprinzip nicht akzeptabel.
   Korpustyp: EU
De herstructureringsmaatregelen waartoe de bewindvoerders al zijn overgegaan, zullen door BIC worden voortgezet om de specifieke oorzaken van BPN's problemen weg te nemen.
Die von den vorläufigen Verwaltern bereits eingeleiteten Umstrukturierungsmaßnahmen werden von der BIC fortgesetzt und Abhilfe für die besonderen Ursachen der Probleme der BPN schaffen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
de Raad van Bestuur is nog steeds het hoogste besluitvormende orgaan , en delegeert het dagelijks bestuur aan de Raad van Bewindvoerders .
das oberste Entscheidungsorgan bildet nach wie vor der Gouverneursrat , der das Tagesgeschäft an das Exekutivdirektorium delegiert .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Dit zou bijvoorbeeld kunnen plaatsvinden wanneer de zeggenschap over een geassocieerde deelneming bij een overheidsinstantie, rechtbank, bewindvoerder of regelgevende instantie komt te liggen.
Ein solcher Verlust kann beispielsweise eintreten, wenn ein assoziiertes Unternehmen unter die Kontrolle staatlicher Behörden, Gerichte, Zwangsverwalter oder Aufsichtbehörden gerät.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Maar we zeggen niet, of niet meer, dat in datzelfde land de huidige bewindvoerders door een militaire staatsgreep de macht veroverden nadat democratische verkiezingen hadden plaatsgehad.
Aber wir sagen nicht, oder nicht mehr, daß die derzeitigen Machthaber in diesem Land durch einen militärischen Staatsstreich an die Macht kamen, nachdem demokratische Wahlen stattgefunden haben.
   Korpustyp: EU
Ik weet nu in ieder geval dat de bewindvoerders in Suriname weten dat dit Parlement geïnformeerd is en misschien beschermt het de journalisten ook een beetje.
Ich weiß jetzt jedenfalls, daß die Machthaber in Surinam wissen, daß dieses Parlament informiert ist, und vielleicht schützt das die Journalisten ja ein wenig.
   Korpustyp: EU
Het slechtste dat de bewindvoerders van de Bank in zijn nadeel wisten te zeggen was dat "er een aantal vergissingen was begaan”.
Das Schlimmste, das die Exekutivdirektoren der Weltbank gegen ihn sagen konnten, war, es seien eine Reihe Fehler gemacht worden.
   Korpustyp: EU
Dit zou bijvoorbeeld kunnen plaatsvinden wanneer de zeggenschap over een dochteronderneming bij een overheid, rechtbank, bewindvoerder of regelgevende instantie komt te liggen.
Dies kann beispielsweise dann eintreten, wenn ein Tochterunternehmen unter die Kontrolle staatlicher Behörden, Gerichte, Zwangsverwalter oder Aufsichtbehörden gerät.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ter vertegenwoordiging van de ECB in de Raad van Bewindvoerders van het IMF is door de President van de ECB op 8 februari 1999 een permanente vertegenwoordiger met de
Um die Vertretung der EZB im IWF-Exekutivdirektorium entsprechend zu verankern , ernannte der Präsident der EZB am 8 . Februar 1999 einen ständigen Vertreter in Washington mit Beobachterstatus beim IWF .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Vervolgens is op 23 april 1999 door het IMF een Public Information Notice uitgegeven , waarin de beoordeling van de leden van de Raad van Bewindvoerders van het IMF van het economische beleid van het eurogebied werd uiteengezet .
Am 23 . April 1999 veröffentlichte der IWF eine Öffentliche Informationsmitteilung ( Public Information Notice -- PIN ) , in der die Bewertung der Wirtschaftspolitik des Euroraums seitens des IWF-Exekutivdirektoriums der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De functie en activiteiten van de permanente vertegenwoordiging van de ECB in Washington , D.C. De Raad van Bewindvoerders van het Internationale Monetaire Fonds ( IMF ) heeft op 21 december 1998 besloten de ECB de status van waarnemer te verlenen .
Funktion und Tätigkeit der ständigen EZB-Vertretung in Washington Am 21 . Dezember 1998 beschloss das Exekutivdirektorium des Internationalen Währungsfonds ( IWF ) , der EZB Beobachterstatus einzuräumen .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Ter ondersteuning van aanpassingsmaatregelen tijdens schuldonderhandelingen , heeft de Raad van Bewindvoerders van het IMF zijn ( in 1989 aangenomen ) beleid herbevestigd dat kredietverlening aan overheden met achterstallige betalingen per geval wordt bekeken .
Um Anpassungsmaßnahmen im Rahmen von Umschuldungsverhandlungen zu fördern , hat das IWF-Exekutivdirektorium beschlossen , an der 1989 eingeführten Praxis festzuhalten , dass fallweise staatliche Zahlungsrückstände finanziert werden können .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Binnen de Raad van bewind wordt een Commissie ethiek en compliance ingesteld, die bestaat uit de drie bewindvoerders met de meeste anciënniteit die zich hiervoor vrijwillig beschikbaar stellen alsmede uit de voorzitter van het Comité ter controle van de boekhouding.
Der Verwaltungsrat setzt einen Ethik- und Compliance-Ausschuss ein, dem die drei dienstältesten Verwaltungsratsmitglieder, die diese Aufgabe freiwillig übernehmen, sowie der Vorsitzende des Prüfungsausschusses angehören.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Plaatsvervangers hebben geen stemrecht, tenzij zij een of meer bewindvoerders vervangen of in dit verband een stem aan hen is gedelegeerd ingevolge de bepalingen van lid vijf van dit artikel.
Die stellvertretenden Mitglieder haben kein Stimmrecht, es sei denn, sie vertreten ein oder mehrere ordentliche Mitglieder oder ihnen wurde gemäß Absatz 5 dieses Artikels das Stimmrecht hierzu übertragen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wij hebben ons woord dan ook gestand gedaan, en de bewindvoerders van het huidige Joegoslavië verzekeren ons dat de boodschap van Europa destijds zeker een rol heeft gespeeld in de affaire. Wij blijven deze logische lijn dan ook volgen.
Wir haben unser Versprechen gehalten, und die führenden Politiker des gegenwärtigen Jugoslawien bestätigen uns, dass die Stimme Europas in dieser Angelegenheit während dieses Zeitraums eine wirkliche Rolle gespielt hat.
   Korpustyp: EU
Zo komen de bewindvoerders van de Europese Unie in de Wereldbank sinds vorig jaar jaarlijks bijeen met afgevaardigden van dit Parlement, met de Commissie en met vertegenwoordigers van niet-gouvernementele organisaties.
Zum Beispiel führen seit dem vergangenen Jahr die aus der Europäischen Union stammenden Exekutivdirektoren der Weltbank jährliche Treffen mit Abgeordneten dieses Parlaments, mit der Kommission und mit Vertretern von NRO durch.
   Korpustyp: EU
De bewindvoerders van de Unie in de Wereldbank hebben afgesproken om wekelijks te vergaderen en van gedachten te wisselen. Aan deze vergaderingen neemt geregeld een ambtenaar van de delegatie van de Commissie in Washington deel.
Die Exekutivdirektoren der Union in der Weltbank haben vereinbart, wöchentlich zu einem Meinungsaustausch zusammenzukommen, und ein Vertreter der Kommission von unserer Delegation in Washington nimmt regelmäßig an diesen Treffen teil.
   Korpustyp: EU
De Commissie zet zich in om de coördinatie tussen de Europese bewindvoerders in Washington te versterken, maar als einddoel moeten wij streven naar de totstandkoming van een gezamenlijke EU-vertegenwoordiging in de bestuursorganen van de Wereldbank.
Die Kommission arbeitet an der Verbesserung der Abstimmung zwischen den europäischen Exekutivdirektoren in Washington, oberstes Ziel muss jedoch eine geeinte Vertretung der Union in den höchsten Organen der Weltbank sein.
   Korpustyp: EU
De ECB-waarnemer heeft deelgenomen aan de reguliere besprekingen van de Raad van Bewindvoerders van het IMF over wereldeconomische - en marktontwikkelingen , en tevens aan de discussies binnen de Raad over de mondiale economische vooruitzichten .
Der EZBBeobachter beteiligte sich an der regelmäßigen Überprüfung globaler Wirtschafts - und Marktentwicklungen durch das IWF-Exekutivdirektorium sowie an den Beratungen des IWF-Exekutivdirektoriums über den Weltwirtschaftsausblick .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Deze rapportages waren onder meer gebaseerd op gesprekken tussen een afvaardiging van IMFstafleden en de ECB . De eerste rapportage werd in april 2002 ter informatie verspreid onder bewindvoerders van het IMF .
wicklungen im Euro-Währungsgebiet untersucht . Dabei gelangte man zu dem Schluss , dass die Tatsache , dass die Inflationsrate seit dem Jahr 2000 im Durchschnitt bei über 2 % liegt , auf eine Reihe negativer Inflationsschocks zurückzuführen ist .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Wij hopen dat in de korte tijd die het Italiaanse voorzitterschap resteert, de komende bewindvoerders in Italië het zullen redden om ons land enigszins het prestige terug te geven waar het recht op heeft.
Wir hoffen, daß in der kurzen Zeit der italienischen Ratspräsidentschaft, die noch verbleibt, diejenigen, die die nächste Regierung bilden, in der Lage sein werden, Italien wieder das Ansehen zu verschaffen, auf das es Anspruch hat.
   Korpustyp: EU
2.1 De activiteiten van de ECB op het gebied van de multilaterale samenwerking Het Internationale Monetaire Fonds ( IMF ) De ECB neemt als waarnemer deel aan de activiteiten van het IMF , op het niveau van zowel het International Monetary and Financial Committee ( IMFC , voorheen het Interim Committee ) als de Raad van Bewindvoerders .
Der Internationale Währungsfonds ( IWF ) Die EZB nimmt als Beobachter an Sitzungen des IWF teil , sowohl auf der Ebene des Internationalen Währungs - und Finanzausschusses ( International Monetary and Financial Committee -- IMFC ; zuvor Interimsausschuss ) als auch des IWF-Exekutivdirektoriums .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Krachtens dit besluit beschikt de waarnemer van de ECB over een permanente uitnodiging om het Eurosysteem bij vergaderingen van de Raad van Bewindvoerders van het IMF te vertegenwoordigen wanneer daar aangelegenheden worden besproken die het monetaire en wisselkoersbeleid van het eurogebied betreffen .
Auf Grund dieses Beschlusses vertritt der EZB-Beobachter das Eurosystem in Sitzungen des IWF-Exekutivdirektoriums , in denen Themen im Zusammenhang mit der Geld - und Wechselkurspolitik des Euroraums behandelt werden .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
In april 1999 heeft de Raad van Bewindvoerders van het IMF de Contingent Credit Line faciliteit goedgekeurd waarmee landen met een gezond economisch beleid wier externe positie door een internationale financiële crisis besmet dreigt te raken van korte financiering kunnen worden voorzien .
Im April 1999 führte das IWF-Exekutivdirektorium die Vorsorgliche Kreditlinie ( Contingent Credit Line -- CCL ) ein , über die wirtschaftlich stabile Länder , deren außenwirtschaftliche Position allerdings auf Grund von Ansteckungseffekten gefährdet ist , kurzfristig Finanzmittel in Anspruch nehmen können .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
In tegenstelling tot de lidstaten is de Commissie evenwel geen aandeelhouder bij deze bank, noch is zij lid van de Raad van Bewindvoerders. Zij kan daarom enkel nota nemen van het besluit van de heer Wolfowitz om zijn functie neer te leggen.
Im Gegensatz zu den Mitgliedstaaten ist die Kommission jedoch nicht Anteilseignerin der Weltbank; sie ist kein Mitglied des Verwaltungsrats und kann von Herrn Wolfowitz' Entscheidung zu Rücktritt lediglich Kenntnis nehmen.
   Korpustyp: EU
Van de kant van het Parlement hebben we onlangs vergaderd met de Europese bewindvoerders van de Wereldbank, en die eisten unaniem een eensgezinder optreden van de Unie bij ontwikkelingsvraagstukken, zowel in zijn algemeenheid als specifiek wat het werk van de Wereldbank betrof.
Das Parlament hatte kürzlich eine Zusammenkunft mit den europäischen Weltbank-Direktoren, die sich völlig einig waren in ihrer nachdrücklichen Forderung nach einem einheitlicheren Auftreten der Union in Entwicklungsfragen, sowohl ganz allgemein als auch in Bezug auf die Arbeit der Weltbank.
   Korpustyp: EU
In mei 2009 gaf de Raad van Bewindvoerders van het Internationaal Monetair Fonds zijn goedkeuring aan een eenjarige voorzorgsregeling voor Polen in het kader van de « Flexible Credit Line » , met als doel Polen te helpen het hoofd te bieden aan de mondiale financiële en economische crisis .
Im Mai 2009 stimmte das Exekutivdirektorium des Internationalen Währungsfonds einer einjährigen vorsorglichen Kreditvereinbarung im Rahmen der Flexiblen Kreditlinie für Polen zu , wodurch das Land bei der Bewältigung der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise unterstützt werden sollte .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Nadat de wisselkoers van de Hongaarse forint in november 2008 onder aanzienlijke neerwaartse druk was geraakt , gaf de Raad van Bewindvoerders van het Internationaal Monetair Fonds zijn goedkeuring aan een stand-by faciliteit voor Hongarije ter voorkoming van een verheviging van de druk vanuit de financiële markt .
Nachdem die ungarische Währung im November 2008 einem deutlichen Abwertungsdruck ausgesetzt war , beschloss das Exekutivdirektorium des Internationalen Währungsfonds eine Bereit - schaftskreditvereinbarung für Ungarn , um eine Zuspitzung der Lage an den Finanzmärkten zu vermeiden .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
In mei 2009 heeft de Raad van Bewindvoerders van het Internationaal Monetair Fonds zijn goedkeuring gegeven aan een eenjaars voorzorgsregeling in het kader van de « Flexible Credit Line » , die in maart 2009 is ingevoerd voor landen met vooraf gespecificeerde kwalificatiecriteria en die er toe zou hebben kunnen bijgedragen het risico van wisselkoersdruk te verminderen .
Das Exekutivdirektorium des IWF stimmte im Mai 2009 einer einjährigen vorsorglichen Kreditvereinbarung im Rahmen der Flexiblen Kreditlinie zu , die im März 2009 für Länder eingeführt wurde , die vorab festgelegte Kriterien erfüllen ; diese dürfte dazu beigetragen haben , das Risiko eines Drucks auf den Wechselkurs zu vermindern .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
( 2 ) De ECB-Vertegenwoordiger in Washington woont die vergaderingen van het College van Bewindvoerders van het IMF bij die van direct belang zijn voor de ECB , bijvoorbeeld Artikel IV-overleg betreffende beleid in het eurogebied of besprekingen betreffende de vooruitzichten voor de wereldeconomie .
( 2 ) Der Vertreter der EZB in Washington nimmt an den Sitzungen des Exekutivdirektoriums teil , die sich mit Fragen befassen , die die EZB unmittelbar betreffen , beispielsweise Konsultationen mit den einzelnen Ländern nach Artikel IV oder Beratungen zum Weltwirtschaftsausblick .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Binnen de EU werd de coördinatie van internationale macro-economische en financiële kwesties voortgezet zowel binnen het kader van het EFC als tussen vertegenwoordigers van de EU-lidstaten in het College van Bewindvoerders van het IMF , onder wie de Waarnemer namens de ECB .
Innerhalb der EU fand die Koordinierung internationaler makroökonomischer und finanzpolitischer Fragen weiterhin im Rahmen des Wirtschafts - und Finanzausschusses sowie im Zuge der Zusammenarbeit mit den Exekutivdirektoren des IWF , die die EU-Mitgliedstaaten vertreten , und mit dem EZBBeobachter statt .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Het IMF besloot tevens dat het tweemaal per jaar een missie van eigen functionarissen zou blijven uitzenden naar de autoriteiten van het eurogebied , waaronder de ECB , maar dat het College van Bewindvoerders de resultaten van de tweede missie alleen informeel zou bespreken .
Es soll zwar weiterhin zweimal jährlich eine IWF-Delegation zu den Behörden des Euroraums , einschließlich der EZB , entsandt werden , doch wird das IWF-Exekutivdirektorium die Ergebnisse der zweiten Überprüfung nur noch informell erörtern .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Binnen de EU werd de internationale samenwerking inzake macro-economische en financiële kwesties versterkt , onder meer binnen de reguliere werkzaamheden van het Economisch en Financieel Comité , maar ook via verbeterde informatie-uitwisseling met de vertegenwoordigers van de EU-lidstaten in het College van Bewindvoerders van het IMF , alsook met de Waarnemer van de ECB aldaar .
Innerhalb der EU wurde die Koordinierung in internationalen makroökonomischen und finanzpolitischen Fragen unter anderem im Zusammenhang mit den regelmäßigen Aktivitäten des Wirtschafts - und Finanzausschus - 2.1 Multilaterale und bilaterale Überwachung der makroökonomischen Politik Gemeinsam mit den NZBen nahm die EZB auch weiterhin an regelmäßigen Peer-Reviews
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De ECB-waarnemer bij het IMF nam deel aan de besprekingen van de Raad van Bewindvoerders over de driemaandelijkse Global Financial Stability Reports van dat instituut , die in de plaats zijn gekomen van de jaarlijkse International Capital Markets Reports en de kwartaalbulletins over Emerging Market Financing .
Ein Beobachter der EZB nahm an den Gesprächen des IWF-Exekutivdirektoriums zum vierteljährlichen „Global Financial Stability Report » teil , der den jährlichen „International Capital Markets Report » und die vierteljährlichen Analysen unter dem Titel „Emerging Market Financing » ablöste .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Bij het Internationaal Monetair Fonds ( IMF ) , een op landen gebaseerde instelling , werd aan de ECB de status van waarnemer verleend , wat betekent dat ze de vergaderingen van de Raad van Bewindvoerders van het IMF mag bijwonen wanneer vraagstukken worden behandeld die van belang zijn voor het Eurosysteem .
Beim Internationalen Währungsfonds ( IWF ) , in dem grundsätzlich nur Staaten vertreten sind , wurde der EZB ein Beobachterstatus eingeräumt , welcher ihr bei für das Eurosystem relevanten Themen die Teilnahme an Treffen des Exekutivdirektoriums ermöglicht .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU