linguatools-Logo
228 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
bezetting Besetzung 854 Besatzung 366 Belegung 5 Bestandsdichte 2 Betriebsbesetzung
Belegungsgrad
Werksbesetzung
Besatzdichte
Sitzstreik

Verwendungsbeispiele

bezettingBesetzung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Oradour-sur-Glane, dat aangetoond heeft waartoe een militaire bezetting kan aanzetten.
Oradour-sur-Glane, das zeigte, was eine militärische Besetzung hervorbringen kann.
   Korpustyp: EU
Er is besloten dat de bezetting van de Koloniën een fout was.
Es wurde beschlossen, dass die Besetzung der Kolonien ein Fehler war.
   Korpustyp: Untertitel
Er is al 35 jaar sprake van lijden en illegale bezetting.
Es sind 35 Jahre illegalen Drangsals; 35 Jahre illegaler Besetzung.
   Korpustyp: EU
De Britse bezetting van India was 'n moment in de geschiedenis.
Die britische Besetzung von Indien war nur eine Fußnote in der Geschichte.
   Korpustyp: Untertitel
De eerste illegale daad is de nu al sedert 1967 voortdurende militaire bezetting van Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook.
Der erste illegale Akt ist die militärische Besetzung des Westjordanlands und des Gazastreifens, die nunmehr seit 1967 andauert.
   Korpustyp: EU
Het is een zeldzame wijn, nog van vóór de bezetting.
Es ist ein seltener Jahrgang aus der Zeit vor der Besetzung.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bezet besetzt 455 belegt 30
militaire bezetting militärische Besetzung 31
gevarieerde bezetting Gebaeude-Belegung mit verschiedenen Firmen
bezet gebied besetztes Gebiet 4
bezet-kanaaltoon Kanal-Besetztton
bezet maken Sperren
kanaal bezet belegter Kanal
maximum bezet Maximum-Busy
dubbele bezetting Doppelbesetzung
bezet spoor besetztes Gleis
belegtes Gleis
bezet eindapparaat Endeinrichtung im Belegt-Zustand
abonneelijn bezet Teilnehmerleitung-Besetztzeichen
bezettings-bevestigingssignaal Zugriffsbestätigungssignal
marginale bezetting marginale Nutzung
minimum-bezetting auf das Minimum reduzierte Schiffsbemannung
Mindestbesatzung
lift-bezet-signalering Kabinen-"Aufzug Besetzt"-Anzeige
Fahrkorb-"Aufzug Besetzt"-Anzeige
bezetting van de productiecapaciteit Kapazitätsauslastung
heroproep bij bezet toestel Rückrufautomatik
in-bezet licht indicatiepaneel Belegtlampen-Feld
met eenheden bezet rek bestücktes Gestell
ausgerüstetes Gestell
toestel-bezet-indicatie Teilnehmerbesetztanzeigen
toestel-bezet-lampjesbord Teilnehmerbesetztlampenfeld
bezet wegens onderhoud wartungsbesetzt
besetzt durch Wartung
bezetting van een bus Fahrgastzahl
peer-ontvanger bezet-toestand Partner-Empfänger-Besetzt-Zustand
binnenrijden in bezet blok Einfahrt in besetzten Blockabschnitt
Einfahren in besetzten Blockabschnitt
"lijn-bezet"-signaal Freizeichen einer Leitung
bezetting van frequentiekanalen Kanalbelegung
transfer bij status bezet Besetztübermittlung
geheel bezet spoor voll ausgenutztes Gleis
volledig bezet tijdvak Betriebsperiode
eindapparaat niet bezet Endeinrichtung im Nichtbelegt-Zustand
bezet interlokaal circuit besetzte Ortsleitung
gemiddelde voertuig bezetting durchschnittliche Fahrzeugbesetzung

100 weitere Verwendungsbeispiele mit bezetting

128 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De Intersect is toch niet bezet? Bezet?
Bitte sag mir nicht, dass der Intersect beschäftigt ist.
   Korpustyp: Untertitel
Een druk bezet hologram.
Und zwar eine, die viel Arbeit hat.
   Korpustyp: Untertitel
Alles is nu bezet.
Alle Einheiten sind im Augenblick beschäftigt.
   Korpustyp: Untertitel
Deze stoel is bezet.
Das hier ist mein Platz.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn niet bezet.
Wir wurden nicht bezwungen.
   Korpustyp: Untertitel
.Org was al bezet.
Dot org war schon vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
- ls deze plek bezet?
Sitzt hier jemand?
   Korpustyp: Untertitel
ls deze plaats bezet?
Ist hier noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
Mijn kamer is bezet.
Da ist jetzt wer anderes.
   Korpustyp: Untertitel
- ls deze bezet?
- Ist die hier belegt?
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Ist dieser Platz frei?
   Korpustyp: Untertitel
Was 1234 al bezet?
War "1234" schon vergeben?
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Wir diskutierten, wie man Mumps darstellen könnte.
   Korpustyp: Untertitel
Hou mijn plekje bezet.
Halten Sie mir den Platz frei.
   Korpustyp: Untertitel
- Alle lijnen zijn bezet.
- Alle Kräfte sind im Einsatz.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze plaats bezet?
Ist der Sitz hier frei?
   Korpustyp: Untertitel
- Die is bezet.
- Er telefoniert gerade.
   Korpustyp: Untertitel
Ze is bezet, Tommy.
Sie ist in festen Händen, Tommy.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben momenteel bezet.
Ich bin grad ziemlich beschäftigt.
   Korpustyp: Untertitel
Misschien is hij bezet.
Vielleicht hat er schon etwas vor.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij is bezet.
- Ich glaube, er ist verhindert.
   Korpustyp: Untertitel
is deze stoel bezet?
Entschuldigung, ist dieser Stuhl frei?
   Korpustyp: Untertitel
Alle plaatsen zijn bezet.
Alle Plätze sind belegt.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij is bezet.
- Er ist beschäftigt, warten Sie.
   Korpustyp: Untertitel
De planet is bezet.
Aber im Planet sind jetzt haufenweise Nazis.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben druk bezet.
Oh, ich bin beschäftigt.
   Korpustyp: Untertitel
Het systeem is bezet.
Das Netz ist überlastet.
   Korpustyp: Untertitel
Alle systemen zijn bezet.
Das Netz ist überlastet.
   Korpustyp: Untertitel
ls die stoel bezet?
Ist der Sitz belegt?
   Korpustyp: Untertitel
- lk ben bezet.
- Ich hab zu tun.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Ist dieser Platz noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
De senator is bezet.
Der Senator hat zu tun.
   Korpustyp: Untertitel
Jullie hebben alles bezet.
Ihr habt sie alle genommen.
   Korpustyp: Untertitel
De kamers zijn bezet.
Es ist kein Zimmer frei.
   Korpustyp: Untertitel
Kanaän is al bezet.
Kanaan ist schon besiedelt.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Ist der Platz noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
Alle lijnen zijn bezet..
Das Funknetz ist zurzeit überlastet.
   Korpustyp: Untertitel
Alle lijnen zijn bezet.
- Das Netz ist überlastet.
   Korpustyp: Untertitel
Die is al bezet.
Nancy hat keine Zeit.
   Korpustyp: Untertitel
Die jongen is bezet!
Der Junge ist vergeben!
   Korpustyp: Untertitel
ls deze plaats bezet?
- Ist der platz noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
Bezet die plek maar.
Setz dich da hin.
   Korpustyp: Untertitel
Alle lijnen zijn bezet.
Alle Verbindungen sind derzeit belegt.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is bezet, schat.
Er ist beschäftigt, Liebling.
   Korpustyp: Untertitel
Als ze bezet waren.
Das war exakt deine Bitte.
   Korpustyp: Untertitel
- Woensdag ben ik bezet.
Da bin ich gebucht.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is al bezet.
Er ist schon vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
Omdat hij bezet is.
- Ich nehme keiner Frau den Mann weg.
   Korpustyp: Untertitel
Laat me raden, bezet.
Lass mich raten -- vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
Die zijn al bezet.
Die haben wir für die Polizisten aufgestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Die is bezet, meneer.
Das ist belegt, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze plek bezet?
Ist der Platz frei?
   Korpustyp: Untertitel
Alle plekken zijn bezet.
Alle Plätze sind schon vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze plek bezet?
Ist der Platz noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
lk ben momenteel bezet.
Ich habe keine Zeit für diesen Mist.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben al bezet.
Ich bin bereits in festen Händen.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze fiets bezet?
Ist dieses Rad belegt?
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Ist der Platz frei?
   Korpustyp: Untertitel
De lijnen zijn bezet.
Alle Leitungen sind belegt.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze is bezet.
- Sie ist beschäftigt.
   Korpustyp: Untertitel
Ze bezet mijn dromen.
- Sie spukt in meinen Träumen herum.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze plaats bezet?
Ist hier frei?
   Korpustyp: Untertitel
Nou, ze is bezet.
Nun ja, sie ist vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
Zijn die stoelen bezet?
Du sorgst dafür, dass sich der Zug bewegt!
   Korpustyp: Untertitel
- ls uw taxi bezet?
- Ist Ihr Taxi belegt?
   Korpustyp: Untertitel
Alle honken zijn bezet.
...im alten Shibe Park nervös gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Jesse, bezet je post.
Jesse! Auf deinen Posten!
   Korpustyp: Untertitel
- Hij is bezet.
Er ist nicht zu sprechen.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
-Captain.
   Korpustyp: Untertitel
Die is al bezet.
Außer das da am Ende.
   Korpustyp: Untertitel
- Nee, die is bezet.
- Nein, sie hat Drüsenfieber.
   Korpustyp: Untertitel
- ls deze plaats bezet?
- Ist dieser Sitz noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
ls deze plek bezet?
Ist die Stufe noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
Alle vorderingen zijn bezet.
Das Land hier ist aufgeteilt.
   Korpustyp: Untertitel
- Iedereen is bezet.
Es kann sonst keiner.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben al bezet.
Ich bin schon vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
Zijn deze stoelen bezet?
- Hey, sitzt hier schon einer?
   Korpustyp: Untertitel
Onze diplomaten zijn bezet.
- Das diplomatische Corps hat zu tun.
   Korpustyp: Untertitel
is die plaats bezet?
Ist der noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Ist hier noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
De bruidssuite is bezet.
Voll ist nur die Hochzeitssuite
   Korpustyp: Untertitel
ls deze plek bezet?
Ist hier noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Sitzt hier schon jemand?
   Korpustyp: Untertitel
Helaas, ben bezet.
Es wird gerade ein Befehl ausgeführt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
De bezetting was 19 personen.
- Die Crew zählte 19 Personen.
   Korpustyp: Untertitel
Al onze lijnen zijn bezet.
Alle Leitungen sind belegt.
   Korpustyp: Untertitel
Nou, ze is bezet, vriend.
- Sie ist vergeben, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel
Hoeveel heeft de Vuurnatie bezet?
Wie viele Gebiete regiert die Feuernation?
   Korpustyp: Untertitel
- Die is bezet. Blijven proberen.
Dann musst du es eben öfter probieren.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben al bezet, begrepen?
Ich bin vergeben, okay?
   Korpustyp: Untertitel
- En je houdt hem bezet.
Und Sie halten sie.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry. Zij is ook bezet.
Tut mir leid, aber sie ist auch schon vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
Nee man, ze is bezet.
Nein, sie ist vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
- Als ze niet bezet zijn.
- Wenn's die umsonst gibt.
   Korpustyp: Untertitel
- We hebben de hoofdingangen bezet
- An den Eingängen.
   Korpustyp: Untertitel
-Ze is helaas al bezet.
-Schade, sie ist schon vergeben.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben twee honken bezet.
Wir haben noch zwei Mann!
   Korpustyp: Untertitel
Pardon, is deze kruk bezet?
Wir verschwenden Zeit. Entschuldigung.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, die is niet bezet.
Hilf ihm aus, Chuck.
   Korpustyp: Untertitel
- Herrmann, Mouch is al bezet.
- Herrmann, Mouch ist vergeben.
   Korpustyp: Untertitel