De bezichtiging is echt vroeg, en ik moet scherp zijn.
Die Besichtigung ist wirklich sehr früh und ich muss konzentriert sein.
Korpustyp: Untertitel
Mijn bezichtiging is verschoven naar... morgenochtend.
Meine Besichtigung wurde auf morgen Früh verschoben.
Korpustyp: Untertitel
lk doe om 2 uur een bezichtiging.
Ich hab noch eine Besichtigung, um zwei in der Croft Street.
Korpustyp: Untertitel
ls het verboden om het toilet te gebruiken tijdens een bezichtiging?
Wie sieht es mit den Regeln über die Benutzung des Badezimmers aus während einer Besichtigung?
Korpustyp: Untertitel
We hebben morgen een vroege bezichtiging, dus haal me op om 08:00, niet voor 8-en, niet na 8-en.
Oh, wir haben morgen eine sehr frühe Besichtigung, also hol mich um 8 Uhr ab, nicht gegen 8, nicht annähernd 8.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingFührung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Deze namiddag, voor de volgende bezichtiging.
Am Nachmittag... vor der nächsten Führung.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingHausbesichtigung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Verdorie, ik ben te laat voor een bezichtiging.
Mist. Ich komme zu spät zur einer Hausbesichtigung.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingSichtung machen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Daar willen wij de bezichtiging.
Wir würden die Sichtung gern dort machen.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingmorgen machen lassen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We kunnen ze na 't eten doornemen. Zodat Syl wat afspraken kan maken voor bezichtiging.
Ich dachte wir könnten sie nach dem Essen mal durchgehen und uns von Syl ein paar Termine für morgenmachenlassen.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingwir besichtigen Mal
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
We hebben vandaag een laatste bezichtiging en tekenen de papieren morgen.
Wir besichtigen es heute zum letzten Mal und unterschreiben morgen die Papiere.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingTotenfeier
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
En toen begon de begrafenisondernemer me allemaal vragen te stellen zoals of ik een bezichtiging wilde, of Barry zijn uniform moest dragen, wat voor soort muziek ze moesten spelen.
Und dann fing der Bestattungsunternehmer an, mir all diese Fragen zu stellen. Ob ich eine Totenfeier will, soll Barry seine Uniform tragen, welche Art Musik man spielen soll.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingWohnungsbesichtigung hole ab
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk heb vanavond een bezichtiging. Met een klant naar een huis in de stad.
Ich muss heute Abend zu einer Wohnungsbesichtigung und hole meinen Kunden in seiner Stadtwohnung ab.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingBesichtigung in der Croft Street
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk doe om 2 uur een bezichtiging.
Ich hab noch eine Besichtigung, um zwei inderCroftStreet.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingKunde wartet
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk moet naar een bezichtiging.
Schön, der nächste Kundewartet.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingWeg ein Apartment anzusehen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk waardeer je aanbod, maar ik ga zo naar een bezichtiging.
Ich weiß es wirklich zu schätzen, aber... ich bin bereits auf den Weg, mir einApartmentanzusehen.
Korpustyp: Untertitel
bezichtigingBetrachtung
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het recht heeft tot doel een onrechtvaardigheid uit de wereld te helpen waarvan scheppers van voor bezichtiging bestemde oorspronkelijke kunstwerken het slachtoffer zijn.
Die Begründung für das Folgerecht liegt darin, eine Ungerechtigkeit zu mildern, unter der bestimmte Schöpfer eines originalen, zur Betrachtung bestimmten Kunstwerks leiden.
Korpustyp: EU
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
een gerechtelijke bezichtiging vorderen
den Untersuchungsrichter auffordern
Modal title
...
consent tot bezichtiging
vorläufige Zollanmeldung
unverbindliche Anmeldung
Modal title
...
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "bezichtiging"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
U kunt uw nachtelijke bezichtiging van onze stad voortzetten.
Sie können mit Ihrer nächtlichen Besichtigungstour fortfahren.
Korpustyp: Untertitel
Wij organiseren graag een privé-bezichtiging voor hem.
Wir möchten den Prinz zu einer privaten Sichtung unserer aktuellen Kollektion einladen.
Korpustyp: Untertitel
Wij verwachten een privé-bezichtiging van uw diamanten.
Wir möchten eine private Sichtung Ihrer farbigen Diamant-Kollektion.
Korpustyp: Untertitel
Zijn Hoogheid wil graag nu een privé-bezichtiging.
Seine Exzellenz wünscht eine private, vorgezogene Sichtung.
Korpustyp: Untertitel
lk zal deze exemplaren ter bezichtiging hier laten staan.
Sie können die Gläser jetzt aus der Nähe betrachten.
Korpustyp: Untertitel
De bezichtiging in de hoofdstallen is al begonnen.
Übrigens, die Schau läuft bereits in den Hauptstallungen.
Korpustyp: Untertitel
Dus ik ga erheen voor de bezichtiging. lk zie je later en veel plezier.
Ich gehe schnell unter die Dusche und wir treffen uns später.
Korpustyp: Untertitel
Je gaat me een bezichtiging geven van je lichaam in een kamer van het Beverly Hills hotel.
Du wirst mir deinen Körper vorführen, in einem Bungalow im Beverly Hills Hotel.
Korpustyp: Untertitel
De verstrooier trekt tegen uw aangezicht op, bewaar de vesting; bezichtig den weg; sterk de lenden, versterk de kracht zeer.
Es wird der Zerstreuer wider dich heraufziehen und die Feste belagern. Siehe wohl auf die Straße, rüste dich aufs beste und stärke dich aufs gewaltigste!
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
(DE) Mijnheer de Voorzitter, in het oude Rhodesië was er vroeger een toeristische poster die mensen opriep: "Kom naar Rhodesië en bezichtig de ruïnes van Zimbabwe”.
Herr Präsident! Im alten Rhodesien gab es ein Tourismusplakat: "Kommen Sie nach Rhodesien und sehen Sie die Ruinen von Simbabwe".
Korpustyp: EU
In latere jaren werd de slagzin omgedraaid om een tweesnijdende grap te maken: "Kom naar Zimbabwe en bezichtig de ruïnes van Rhodesië”.
Später gab es den zwiespältigen Witz: "Kommen Sie nach Simbabwe und sehen Sie die Ruinen von Rhodesien".
Korpustyp: EU
Vandaag kan de poster misschien luiden: "Kom naar Zimbabwe en bezichtig de ruïnes van Zimbabwe”. Daarbij wordt niet verwezen naar het befaamde bouwwerk, maar naar de geruïneerde hoop op welvaart en democratie.
Heute kann man sagen: "Kommen Sie nach Simbabwe und sehen Sie die Ruinen von Simbabwe", und zwar nicht das berühmte Bauwerk, sondern die Ruinen der Hoffnung auf Wohlstand und Demokratie.