linguatools-Logo
177 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
box Box 52 Bucht 5 Lautsprecher 2 Liegebox 1 Schutzzone 1 Laufbox
Feld
Haltekäfig
Einzelbox
Boxkamera
Verschlag
Sperrgebiet
Schongebiet
Fangverbotszone
Liegeplatz
[Weiteres]
box abgeteilter Einstellplatz
"Box"

Verwendungsbeispiele

boxBox
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ten aanzien van de veiligheid op het water liggen er momenteel echter dringender taken, zoals de invoering van een black box voor schepen.
Aber was die Sicherheit auf dem Wasser betrifft, gibt es zur Zeit dringlichere Aufgaben wie beispielsweise die Einführung einer Black Box für Schiffe.
   Korpustyp: EU
Fletcher ging naar de box toe en stierf binnen twee uur.
Fletcher riskierte einen Blick auf die Box und starb zwei Stunden später.
   Korpustyp: Untertitel
Black box
Black Box
   Korpustyp: Wikipedia
De box is nog steeds in St. Louis met de codex.
Die Box ist immer noch in St. Louis mit dem Kodex.
   Korpustyp: Untertitel
De lengte van de boxen wordt hoofdzakelijk bepaald door het gewicht van de dieren.
Die Länge der Box hängt in erster Linie vom Gewicht des Tieres ab.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De box is gewoon een doos.
Die Box ist nur eine Box.
   Korpustyp: Untertitel
We zouden de deksel op de blue box hebben gedaan.
Die Blue Box wäre gedeckelt worden.
   Korpustyp: EU
En op de tweede pagina, kijk uit voor een politie box.
Oh, und auf Seite zwei, haltet nach einer Polizei Box Ausschau.
   Korpustyp: Untertitel
Etiket op het buitenste omslag op de multipacks die in transparante folie gewikkeld zijn – inclusief de blue box
Äußeres Etikett für die transparente Folienverpackung der Bündelpackung – mit Blue Box
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Voordat hij werd verbannen, bouwde hij... Werther, een magische box met een dodelijk alarmsysteem.
Bevor er rausgeschmissen wurde, baute er einen Werther, eine magische Box mit einem tödlichen Alarmsystem.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


blue box Blue Box 8 blauer Kasten
blaues Kästchen
black box Black Box 3 Flugschreiber
schwarzer Kasten
Flugdatenschreiber
Fahrtschreiber
TATA-box Hogness-Box
Goldberg-Hogness-Box
TATA-Box
cold box Gaszerlegungsanlage
Cold box
green box Grüne Box
"Green Box"
gill-box Gillbox
breakout box Breakout-Box
Pribnow-box Pribnow-Schaller-Box
Minus-Zehn-Region
Box-toets Test von Box
box spread box spread
akoestische box Lautsprecher
Box
hot box hot box
Heißluftkasten
box diffusie Kastendiffusion
box verdelingsprofiel Kastenverteilungsprofil
glove-box Handschuhkasten
character box Zeichen-Box
beep box Funkfernsteuerung
juke-box Jukebox 1 Musikautomat

100 weitere Verwendungsbeispiele mit box

78 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Box (meubelstuk)
Laufgitter
   Korpustyp: Wikipedia
The Music Box
Der zermürbende Klaviertransport
   Korpustyp: Wikipedia
Outside the box-denken
Neun-Punkte-Problem
   Korpustyp: Wikipedia
De box is leeg.
Es ist fast nichts drauf.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je 'n grote box?
- Haben Sie grobe Boxen?
   Korpustyp: Untertitel
De helft voor een box!
Halbierte Preise auf Laufställe!
   Korpustyp: Untertitel
Waar is je lunch box?
- Wo ist dein Mittagessen?
   Korpustyp: Untertitel
Haal me uit deze box.
Holt mich aus diesem Frankenstein-Käfig!
   Korpustyp: Untertitel
Geen boxer, maar een box.
Keine Waage. Eine Wiege.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat is de informatie box.
- Was macht er denn?
   Korpustyp: Untertitel
Hij is in de box.
Er ist in der Kabine.
   Korpustyp: Untertitel
Kom mee naar de box.
Logenplätze. Komm mit.
   Korpustyp: Untertitel
Wij hebben de Tee Box.
- Wir kriegen den Abschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Ze noemen het Pandora's Box.
Es ist die Schatulle der Pandora.
   Korpustyp: Untertitel
Wat is een police box?
Was ist das, ein Polizeihäuschen?
   Korpustyp: Untertitel
Nou ja, er staat een juke-box.
Na ja, da steht eine Musikbox.
   Korpustyp: Untertitel
Voor het geld van de box verhuur.
- Er wollte die Miete eintreiben.
   Korpustyp: Untertitel
lk deed onlangs veel 'cardio boxing'.
Ich war in letzter Zeit beim Cardio-Boxen.
   Korpustyp: Untertitel
lk schreef het stuk, Dizzy Boxing.
Ich schrieb eine Nummer namens Schwindelig-Boxen.
   Korpustyp: Untertitel
Heb jij mijn X-Box afgemeld?
Du hast meine Xbox abgemeldet.
   Korpustyp: Untertitel
Wat zit er in de box?
Was ist da drin?
   Korpustyp: Untertitel
Kampioen weltergewicht van de Dienaren 'Boxing League.
Die Köchin da ist eine verkniffene Frau.
   Korpustyp: Untertitel
lk ging achter die box zitten.
Und ich hatte mich einfach mit in den Raum der Regie gestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Als die box nu wordt geveild...
Dann werden wir unsere beste Spur verlieren um den Mörder zu finden.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij heeft een ingebouwde taal-box.
- Es hat sogar eine Sprachbox.
   Korpustyp: Untertitel
lk stel de taal-box in.
Ich stelle eben meine Sprachbox ein.
   Korpustyp: Untertitel
En dit is 'Think outside the box'.
Und das ist "Über den Tellerrand hinaussehen".
   Korpustyp: Untertitel
lk moet naar de presidentiële box toe!
Ich muss zur Präsidentenloge!
   Korpustyp: Untertitel
Speel je veel met je X-box?
Also, spielst du oft XBox?
   Korpustyp: Untertitel
Waar is de ontstekings box, Larry?
- Wo ist der Sicherungskasten?
   Korpustyp: Untertitel
We vielen zo uit de hot box.
Ja, wir plumpsten leider aus diesem Brutkasten.
   Korpustyp: Untertitel
Ga in die box staan, Sue-Ann!
In den Ring, Sue-Ann!
   Korpustyp: Untertitel
Zie je ook een box staan?
Siehst du eine Wiege in der Ecke?
   Korpustyp: Untertitel
The Doom Box, door J Plantaganet Corby.
Tödlicher Tabak von J. Plantaganet Corby.
   Korpustyp: Untertitel
Met uitzondering van de box weddenschappen.
Bis auf das Wettgeschäft.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een 'button-box' geval.
Es ist eine "Knopfkisten" Sache.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat is het 'button-box' geval?
Was ist eine "Knopfkisten" Sache?
   Korpustyp: Untertitel
- April is vanavond bij Foxy Boxing.
- april ist heute beim Sex-Boxen.
   Korpustyp: Untertitel
Die teruggeblazen word naar zijn Boom-Box,
Wirst erdrückt werden Zurück in deinen Vorort
   Korpustyp: Untertitel
Ze stoppen hem in de Hot Box.
Sie stecken ihn in den heißen Käfig.
   Korpustyp: Untertitel
Seizoen 3 Aflevering 9 'Boxed In'
Normalerweise hat Qualität ihren Preis... doch bei uns kriegt ihr sie umsonst!
   Korpustyp: Untertitel
Je hersenen zitten in de penalty box.
Sitzt Ihr Gehirn auf der Strafbank?
   Korpustyp: Untertitel
Geef ze blokken, zet ze samen in een box.
Gib ihnen ein paar Bausteine oder pack sie in die Buddelkiste.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn labresultaten kunne in je in-box liggen.
- Mein Ergebnis könnte in Ihrem Eingang sein.
   Korpustyp: Untertitel
lk had geen idee wat er in die box zat.
Ich hatte überhaupt keine Ahnung was in der Lagereinheit ist.
   Korpustyp: Untertitel
Je wist precies wat er in die box lag.
Nein, wusste ich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Niemand is ooit getest geweest met de box.
Kein Mann wurde je mit der Nadel geprüft.
   Korpustyp: Untertitel
Weet je zeker dat deze box door Webster geleasd wordt?
Sind Sie sicher, dass dieser hier von Webster gemietet ist?
   Korpustyp: Untertitel
De eigenaar van de box was Johan Fleming.
Ryan, also der Mieter hieß Johan Fleming.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom bood Wendy op de box van haar broer?
Warum hat er aufgehört zu zahlen?
   Korpustyp: Untertitel
Met degene die berichten in mijn box achterlaat.
Mit der Person, die bei mir Briefe einwirft.
   Korpustyp: Untertitel
lk ga dit in jouw in box leggen.
Ich werde das in deinen Posteingang legen.
   Korpustyp: Untertitel
Harry, gooi 's wat stro in die box.
Harry, leg ein bisschen Stroh in den Stall.
   Korpustyp: Untertitel
Hij praatte met de manager... en liep naar die box.
Der Typ hat mit dem Manager gesprochen und ist ins Lager gegangen.
   Korpustyp: Untertitel
Hier is mama's lunch box en het menu van morgen.
Das war schon aufgewärmt. Hier die Speisekarte für morgen.
   Korpustyp: Untertitel
Zorg dat je broertje in de box blijft.
Geh mal gucken, dass dein Bruder nicht aus dem Spielplatz geklettert ist.
   Korpustyp: Untertitel
En dat krijg je met een box beugel.
Zeig ihnen, was man mit einem Totschläger anfangen kann.
   Korpustyp: Untertitel
lk was mijn verrenkijker vergeten voor Foxy Boxing
Sorry ich hab meine Tickets fürs Frauen Boxen vergessen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij verteert veel, én hij heeft de juke-box gerepareerd.
Er ist spendabel und er hat die Jukebox repariert.
   Korpustyp: Untertitel
Leraar, ik kom Shan-Shan haar lunch box brengen.
Ich bringe das Mittagessen für Shan-Shan.
   Korpustyp: Untertitel
Blijkbaar dacht hij dat het zijn lunch box was.
Offenbar dachte er, das wäre seine Lunchbox.
   Korpustyp: Untertitel
Scripties ze waren jamming op jouwn in-box.
Hausarbeiten. Sie haben deinen Eingangskorb zum Überquellen gebracht.
   Korpustyp: Untertitel
Een simpele box om variabelen in VARIANT structuren te veranderen.
Ein einfacher Container, um Variablen in VARIANT Strukturen zu verpacken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
Maar wat is het? Wat is een police box?
Was ist das für ein Polizei-Häuschen?
   Korpustyp: Untertitel
Hey vriend, dat is Kuti in de presidentiële box daar.
Hey, Kumpel, Kumpel, das da oben in der Präsidentenloge ist Kuti.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn eerste herinnering is het schoonmaken van de box-ring.
Ich erinnere mich noch, wie ich immer den Kampfring sauber machte.
   Korpustyp: Untertitel
Zeg dat hij in de laatste box gaat zitten.
Er soll sich in deine Privatloge setzen.
   Korpustyp: Untertitel
Werk je nog in Jack in the Box?
- Arbeitest du noch beim Imbiss?
   Korpustyp: Untertitel
Creëert een ASCII-box om de geselecteerde tekst.
Stellt die markierten Zeilen in einem ASCII-Fenster dar.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Probeer de bounding box van de afbeelding te bepalen.
Versuchen, den Umfluss-Rand aus dem Bild zu ermitteln.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
, e) Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Zwitserland
, e) Via Maggio 21, Postfach 216, 6909 Lugano, Schweiz
   Korpustyp: EU DGT-TM
Adres: Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Zwitserland
Anschrift: Via Maggio 21, Postfach 216, 6909 Lugano, Schweiz
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dan staat in de goedkeuringsmatrix? ln de intellectuele/briljante box?
Dan hat es auf die "Approval Matrix" geschafft (scheinbar eine Top/Flop-Seite im N.Y.-Magazine)
   Korpustyp: Untertitel
Hij zat in de VIP box toen Gluant werd vermoord.
Er saß auf der Ehrentribüne, als Gluant umgebracht wurde.
   Korpustyp: Untertitel
37 graden in de schaduw, 52 in de Box.
37 Grad im Schatten, 50 Grad im Käfig.
   Korpustyp: Untertitel
Franzine zou het moeten stelen uit zijn safety deposit box.
Franzine müsste es aus seinem Schließfach stehlen.
   Korpustyp: Untertitel
Het opent box 227 in een bank in Buffalo.
- Er öffnet Schließfach 72 einer Bank.
   Korpustyp: Untertitel
Er was geen box in de schema's, Job.
Es gab keine Falle in den Plänen, Job.
   Korpustyp: Untertitel
Maar ik zag haar in een kick-box klas vandaag.
Aber als ich sie heute in einem Kickbox-Kurs sah,...
   Korpustyp: Untertitel
Showbiz en Box Office... een geschenk van Michael.
Showgeschäft und Einspielergebnis, ein Geschenk von Michael.
   Korpustyp: Untertitel
OMDOOS BLISTERVERPAKKING (MET BLUE BOX) (MET UITZONDERING VAN MULTIVERPAKKING)
UMKARTON BLISTERPACKUNG (MIT BLUEBOX) (OHNE BÜNDELPACKUNGEN)
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
ALLEEN MULTIVERPAKKING OMDOOS BLISTERVERPAKKING (ZONDER BLUE BOX) 30 TABLETTEN
NUR BÜNDELPACKUNGEN UMKARTON BLISTERPACKUNG (OHNE BLUEBOX) 30 TABLETTEN
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Een spin box om het aantal spelers te kiezen
Ein Drehfeld zur Eingabe der Spieleranzahl
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
de variabele „postal box” de nationale conventies voor postbussystemen gebruikt, en voorafgaande aan de „postal box” nummers geen tekstreferentie betreffende de postbus is geplaatst; en
die Variable „postal_box“ die nationalen gültigen Regeln für Postfächer verwendet und dass vor den Nummern der Variablen „postal_box“ kein sich auf das Postfach beziehender Text steht und
   Korpustyp: EU DGT-TM
de variabele „postal box” nationale conventies voor postbussystemen gebruikt, en voorafgaande aan de „postal box” nummers geen tekstreferentie betreffende de postbus werd geplaatst; en
die Variable „postal_box“ die nationalen gültigen Regeln für Postfächer verwendet und vor den Nummern der Variablen „postal_box“ kein sich auf das Postfach beziehender Text steht und
   Korpustyp: EU DGT-TM
lk ben Dave England, met Ehren McGhehey, en dit is dizzy boxing.
Ich bin Dave England, mit Ehren McGhehey, und dies ist Schwindelig-Boxen.
   Korpustyp: Untertitel
Marco heeft de dag voor de veiling daar een box gehuurd.
Der Lagerraumverwalter sagte, dass er Marco am Tag vor der Auktion einen Lagerraum auf derselben Etage vermietet hat.
   Korpustyp: Untertitel
U heeft zojuist een prijs gewonnen, voor het neerzetten van een baanrecord op de box machine.
Sie haben eben einen Preis gewonnen, weil sie am Boxautomat einen Rekord aufgestellt haben.
   Korpustyp: Untertitel
Achter die box hing een foto van de echte Nicholas Barclay.
lm Regieraum war ein Foto von dem echten Nicholas Barclay.
   Korpustyp: Untertitel
De chineze Vip box. Precies aan de rand van de moordzone.
Die chinesische Ehrentribüne, direkt neben dem Tatort.
   Korpustyp: Untertitel
Fuquette, ik wil een dossier over elke chinees daar in die box.
Pacquette, ich will einen Bericht über jeden Chinesen auf der Tribüne.
   Korpustyp: Untertitel
De man die Kuti gaat vermoorden is nu in de presidentiële box!
Der Kerl, der Kuti töten wird, befindet sich jetzt in der Präsidentenloge.
   Korpustyp: Untertitel
Een vriend van mij heeft een box achter het derde honk dug-out.
Ein Freund von mir hat einen Stammplatz im Stadion.
   Korpustyp: Untertitel
lk vroeg me al af waarom haar lunch box altijd zo schoon was.
Ich wunderte mich, warum Shan-Shan das Mittagessen immer auf aß.
   Korpustyp: Untertitel
Wil iemand anders nog lachen en grappen maken met hem in de box?
Will noch einer von euch hier mit ihm Witze reißen?
   Korpustyp: Untertitel
Zodat je dubbel alles zo zou vinden later die dag en in de box zou gaan?
So dass dein Doppelgänger nachher alles so vorfinden würde und einsteigen kann?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de box van de zaak, als je mee wilt.
Ich habe den Firmenblock, wenn du mit willst.
   Korpustyp: Untertitel
In deze verordening worden voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor eenvoudige set-top boxes vastgesteld.
Diese Verordnung legt Ökodesign-Anforderungen an einfache Set-Top-Boxen fest.
   Korpustyp: EU DGT-TM
The Doom Box... net als het principe van moord door snuiftabak trouwens.
Tödlicher Tabak. Dasselbe gilt übrigens für die Ermordung mit Schnupftabak.
   Korpustyp: Untertitel
lk word pas rustig als ik die ketting weer in de box zie liggen.
Um meinen Hals. Ich finde erst Ruhe, wenn es wieder im Koffer ist.
   Korpustyp: Untertitel