De mate van 3H-TdR-opname in het cytoplasma en het aantal aangetroffen korrels op de celkern moeten afzonderlijk worden vermeld.
Das Ausmaß des3H-TdR-Einbaus im Zytoplasma und die Anzahl der Körner über dem Zellkern sind getrennt zu vermerken.
Korpustyp: EU DGT-TM
Eenmaal in die staat wordt de celkern meteen doorgestuurd... naar een eitje van een moeder.
Hat sie diesen Zustand erreicht, wird der Zellkern in die kernlose Eizelle einer Mutter eingesetzt.
Korpustyp: Untertitel
Mitose deling van de celkern die doorgaans wordt ingedeeld in profase, prometafase, metafase, anafase en telofase.
Mitose Teilung des Zellkerns, die in der Regel in Prophase, Prometaphase, Metaphase, Anaphase und Telophase gegliedert ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
Het heeft iets te maken met DNA en celkernen.
Es hat mit DNA und Zellkernen zu tun.
Korpustyp: Untertitel
onderzoek naar integratie: voor alle geneesmiddelen voor gentherapie moeten integratiestudies worden verstrekt, tenzij het ontbreken van deze studies wetenschappelijk is gemotiveerd, bv. omdat er geen nucleïnezuursequenties tot de celkern doordringen.
Studien zur Integration: Studien zur Integration sind für jedes Gentherapeutikum vorzulegen, es sei denn, ihr Fehlen ist wissenschaftlich begründet, z. B. weil die Nukleinsäuresequenzen nicht in den Zellkern eindringen.
Korpustyp: EU DGT-TM
En krijg kennis over van alles... kwantumfysica, toegepaste wiskunde... de onbegrensde mogelijkheden van een celkern.
Quantenphysik, angewandte Mathematik, die unendliche Kapazität des Zellkerns.
Om de volledige honderd procent te benutten... moet ik de cellen openbreken tot de celkern.
Um die letzten Prozent zu erreichen, muss ich die Zellen zwingen, sich bis zum Kern aufzubrechen.
Korpustyp: Untertitel
Dan brengen we de celkern van de donor in die uit het bloed of de huid gehaald kan worden.
Wir implantieren den Kern der Spenderzelle, der von einer Blutprobe, ja, einer Hautschuppe stammen kann.
Korpustyp: Untertitel
celkernZellkerne
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het is ontworpen om biogene energie uit te zenden via een chromo-elektrische golf, en opbeurende en onderhoudende berichten te versturen naar iedere celkern in je lichaam.
Sie ist speziell darauf ausgerichtet, biogene Energie auf einer chromo-elektrischen Wellenlänge zu übertragen und aufbauende und unterhaltende Nachrichten an alle Zellkerne im Körper weiterzuleiten.
Korpustyp: Untertitel
celkernZellkerns entsteht
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Een dergelijke grens kan niet getrokken worden, omdat therapeutisch klonen in feite hetzelfde is als reproductief klonen. Want men besluit op voorhand al om het embryo te vernietigen dat de vrucht wordt van de overplaatsing van de celkern.
Eine solche Grenze kann gar nicht gezogen werden, da das therapeutische Klonen nichts anderes als reproduktives Klonen im Anfangsstadium ist, da von Anfang an klar ist, dass der Embryo, der aufgrund der Übertragung des Zellkernsentsteht, zerstört wird.
Korpustyp: EU
celkernZellkerns
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Mitose deling van de celkern die doorgaans wordt ingedeeld in profase, prometafase, metafase, anafase en telofase.
Mitose Teilung des Zellkerns, die in der Regel in Prophase, Prometaphase, Metaphase, Anaphase und Telophase gegliedert ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
celkernKerntransfer
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Onderzoek gericht op het produceren van menselijke embryo's uitsluitend ten behoeve van onderzoek of het verkrijgen van stamcellen, onder meer via overdracht van de celkern van somatische cellen.
Forschungstätigkeiten zur Züchtung menschlicher Embryonen ausschließlich zu Forschungszwecken oder zur Gewinnung von Stammzellen, auch durch Kerntransfer somatischer Zellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
anomalie van de celkern
Kernanomalie
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "celkern"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ik accepteer dat ethische kwesties een zeer moeilijk punt vormen: embryonaal stamcelonderzoek, overdracht van de celkern van somatische cellen en genetische therapieën bij erfelijke ziekten.
Ich akzeptiere, dass die ethischen Problembereiche – embryonale Stammzellenforschung, somatische Zellkerntransplantation und genetische Therapien für Erbkrankheiten – ein sehr schwieriges Gebiet sind.