linguatools-Logo
362 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
communicatie Kommunikation 4.538 Mitteilungen 39 Verbindungen 13 Informationspolitik 4
[Weiteres]
communicatie institutionelle Kommunikation

Verwendungsbeispiele

communicatieKommunikation
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Systemen voor communicatie via het elektriciteitsnet omvatten zowel apparatuur als netwerken.
Systeme zur Kommunikation über Stromleitungen umfassen sowohl Betriebsmittel als auch Netze.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bluetooth apparaten gebruiken 128 bit link sleutels om de communicatie te versleutelen.
Bluetooth Geräte benutzen 128 Bit Verbindungsschlüssel, um die Kommunikation zu verschlüsseln.
   Korpustyp: Untertitel
Mijnheer de Voorzitter, grensoverschrijdende commerciële communicatie is geen probleemloos verschijnsel.
Herr Präsident, grenzüberschreitende kommerzielle Kommunikation stellt kein problemloses Phänomen dar.
   Korpustyp: EU
Volgens Geordi stoort de straling van de sonde misschien de communicatie.
Geordi meinte, die Strahlung der Sonde kann die Kommunikation stören.
   Korpustyp: Untertitel
De communicatie tussen Parlement en Commissie zou worden verbeterd.
Die Kommunikation zwischen Parlament und Kommission würde sich verbessern.
   Korpustyp: EU
Het is communicatie tussen mensen, niet tussen dieren.
Es ist eine Kommunikation zwischen Menschen, nicht Tieren.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


mobiele communicatie Mobilkommunikation 13 Mobilfunk 7
politieke communicatie politische Kommunikation
communicatie-adviseur Spindoktor
communicatie-inlichtingen Fernmeldeaufklärung
Erkenntnisse der Fernmeldeaufklärung
COMINT
communicatie-technieken Nachrichtentechnik
hoofdafdeling Communicatie Hauptabteilung Information und Kommunikation
Interne communicatie Interne Kommunikation
Directie Communicatie Direktion der Kommunikation
communicatie-industrie Kommunikationsindustrie 3
interactieve communicatie interaktive Kommunikation 4
Werkgroep "Communicatie" Arbeitsgruppe "Kommunikation"
commerciële communicatie kommerzielle Kommunikation 41
ongewenste communicatie unerwünschte Zuschrift
unerbetene Zuschrift
unerbetene Nachricht
zakelijke communicatie betriebsinternes Kommunikationsnetz
Bürokommunikation
nationale communicatie nationale Verbindung
Inlandverbindung
communicatie-element Kommunikationselement
communicatie-ontvanger Nachrichtenempfänger
interstellaire communicatie interstellare Kommunikation 1
fototelegrafische communicatie photoelektrische Kommunikation
optische communicatie optische Telekommunikation
optische Nachrichtenübertragung
optische Nachrichtentechnik
optische Fernmeldeverbindung
Nachrichtenübertragung mit Licht
institutionele communicatie institutionelle Kommunikation 1
interne communicatie institutionelle Kommunikation
synchrone communicatie Vollduplexbetrieb
Duplexbetrieb
Assistent communicatie Assistent für Kommunikation
communicatie-infrastructuur Kommunikationsinfrastruktur 198
communicatie netwerk Teleinformatiknetz
DFV-Netz
digitale communicatie digitale Kommunikation 9
communicatie-besturingsteken Übertragungssteürzeichen
Übertragungsleitzeichen
communicatie-besturingseenheid Datenübertragungseinheit
DUET
communicatie-transmissiepad Übertragungsstrecke

100 weitere Verwendungsbeispiele mit communicatie

262 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Propaganda (communicatie)
Propaganda
   Korpustyp: Wikipedia
Propaganda (communicatie)
Fputs/Übersetzungswerkstatt
   Korpustyp: Wikipedia
Chatten (communicatie)
Chat
   Korpustyp: Wikipedia
Simplex (communicatie)
Unidirektional
   Korpustyp: Wikipedia
GSM (communicatie)
Global System for Mobile Communications
   Korpustyp: Wikipedia
Telex (communicatie)
Telex
   Korpustyp: Wikipedia
Communicatie? - Geen.
- Hat sich jemand gemeldet, Worf?
   Korpustyp: Untertitel
Categorie:Maritieme communicatie
Seefunk
   Korpustyp: Wikipedia
Spiegelen (communicatie)
Spiegelung (Psychologie)
   Korpustyp: Wikipedia
Semafoor (communicatie)
Optische Telegrafie
   Korpustyp: Wikipedia
Wij staan in communicatie.
Nun, wir haben kommuniziert.
   Korpustyp: Untertitel
De communicatie ligt plat.
Sie haben unser Kommunikationssystem unterbrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Onze communicatie is verbroken.
Unsere Kommunikationssysteme sind gestört.
   Korpustyp: Untertitel
- De communicatie is beëindigd.
- Die Übertragung ist beendet.
   Korpustyp: Untertitel
De communicatie is hersteld.
Alle Systeme funktionieren wieder, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Geen communicatie... geen aanhoudingsbevel.
Keine versendeten Einsatzberichte, keine Haftbefehle.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze storen onze communicatie.
Sie überfluten den Subraum mit Interferenzen.
   Korpustyp: Untertitel
Luister alle communicatie af!
Zeichnet alle Gespräche auf!
   Korpustyp: Untertitel
- COMMUNICATIE DE ENIGE OPTIE
OCP COMMUNICATIONS DIE EINZIGE WAHL
   Korpustyp: Untertitel
- Coulson regelt de communicatie.
- Coulson ist am Funkgerät.
   Korpustyp: Untertitel
De communicatie werkt traag.
Es gibt eine Verzögerung.
   Korpustyp: Untertitel
- De communicatie doet het.
- Das Com-System funktioniert.
   Korpustyp: Untertitel
We stoppen de communicatie.
Wir melden uns ab.
   Korpustyp: Untertitel
- En sleutelpunten van communicatie.
- Wichtige Kommunikationsstandorte.
   Korpustyp: Untertitel
Alle communicatie ligt eruit.
- Diese Plattform war eine Level-10 Internierungseinrichtung.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb geen communicatie.
Ich bin nicht informiert.
   Korpustyp: Untertitel
Eerst de communicatie herstellen.
Wir werden diese Welt für das Dominion verteidigen.
   Korpustyp: Untertitel
Er is geen communicatie.
Sir, wir haben keinen Funk.
   Korpustyp: Untertitel
Stop alle verdere communicatie.
Schalten Sie jetzt Ihr Funkgerät ab.
   Korpustyp: Untertitel
Hou de communicatie open.
- Es geht mir gut.
   Korpustyp: Untertitel
Communicatie is het belangrijkste.
Miteinander Reden ist der Schlüssel zum Erfolg.
   Korpustyp: Untertitel
- De communicatie is uitgevallen.
- Sämtliche Leitungen sind tot.
   Korpustyp: Untertitel
Foutje in de communicatie.
Das ist eine Art Kommunikationsfehler.
   Korpustyp: Untertitel
We beperken onze communicatie.
Durch Funksignale fallen wir auf.
   Korpustyp: Untertitel
Alle communicatie is verboden.
Es gibt eine Kommunikationssperre.
   Korpustyp: Untertitel
Sky Tower (communicatie)
Sky Tower (Auckland)
   Korpustyp: Wikipedia
Dubbele binding (communicatie)
Doppelbindungstheorie
   Korpustyp: Wikipedia
Categorie:Minister van Communicatie
Kommunikationsminister
   Korpustyp: Wikipedia
Verbind me met communicaties.
Geben Sie mir die Nachrichtenzentrale.
   Korpustyp: Untertitel
- De communicatie is uitgevallen.
Sie scheinen Ihre eigene Bibliothek nicht zu kennen.
   Korpustyp: Untertitel
- Iets blokkeert de communicatie...
Wollen Sie mir verraten, worüber Sie lachen?
   Korpustyp: Untertitel
Een aftakeling van communicatie.
Nicht bereit, darüber zu reden?
   Korpustyp: Untertitel
Iets belemmert de communicatie.
Irgendwas blockiert unsere Funkverbindung.
   Korpustyp: Untertitel
ls hun communicatie nagetrokken?
Hat es irgendwelche Anrufe gegeben?
   Korpustyp: Untertitel
Prima, een communicatie-paneel.
- Perfekt. - Ein Hilfskommunikationsknoten.
   Korpustyp: Untertitel
De communicatie liep mis.
Vieles lief aneinander vorbei.
   Korpustyp: Untertitel
Ze storen onze communicatie.
Sie blockieren den Funk.
   Korpustyp: Untertitel
Dalek vloot, open de communicatie!
Dalek Flotte, Funkkanäle offen!
   Korpustyp: Untertitel
Weet hij over onze communicaties?
- Auch, dass wir miteinander reden?
   Korpustyp: Untertitel
Hij is zelfstandig communicatie-consultant.
Er ist freiberuflicher Kommunikationsberater.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben zelfstandig communicatie-consultant.
Ich bin freiberuflicher Kommunikationsberater.
   Korpustyp: Untertitel
De communicatie ruimte is verderop.
Die Kominikationszentrale ist den Gang runter.
   Korpustyp: Untertitel
Ze missen vooral de communicatie.
Sie sind unglücklich, dass die kanäle geschlossen sind.
   Korpustyp: Untertitel
Alle communicatie is tijdelijk achtergehouden.
Alle Kommunikationsübertragungen werden zurückgehalten.
   Korpustyp: Untertitel
Communicatie met de centrale nis.
Schließe dich an den zentralen Alkoven an.
   Korpustyp: Untertitel
Ze controleren alle communicatie netwerken.
Alle Kommunikationsnetzwerke werden beobachtet.
   Korpustyp: Untertitel
Stand-by voor verdere communicatie.
Ich helfe Ihnen. - Wie du wünschst.
   Korpustyp: Untertitel
lk volg je radio communicatie.
Den höre ich natürlich ab.
   Korpustyp: Untertitel
Regel een riool communicatie-team.
- Stellen sie Leute zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
- We hebben ook geen communicatie.
Die Κommunikation ist zusammengebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, de communicatie is belangrijk.
Ja, wir müssen ein Kommuniqué rausgehen.
   Korpustyp: Untertitel
Alle communicatie is in gevaar.
Betrachten sie alle Kommunikationsverbindungen als kompromittiert.
   Korpustyp: Untertitel
asynchrone koppeleenheid voor seriële communicatie
Schnittstellenbaustein für die asynchrone serielle Datenübertragung
   Korpustyp: EU IATE
versnelde procedures en betere communicatie.
Folglich bestehen die Schlüsselelemente in beschleunigten Verfahren und einer besseren Öffentlichkeitsarbeit.
   Korpustyp: EU
Ik zou deze communicatie aanmoedigen.
Ich würde dies fördern.
   Korpustyp: EU
Michael, de communicatie is uitgeschakeld.
Michael die die Kommunikationswege wurden lahmgelegt.
   Korpustyp: Untertitel
En houdt de communicatie helder.
Und halten Sie die Kanäle frei.
   Korpustyp: Untertitel
Geen respons van onze communicatie.
Keine Antwort, über Funk.
   Korpustyp: Untertitel
Draadloze communicatie voor de hersenen.
Bluetooth für das Gehirn.
   Korpustyp: Untertitel
Een gevorderde vorm van communicatie.
Es ist eine fortgeschrittene Kommunikationsform.
   Korpustyp: Untertitel
Waarschijnlijk iets met de communicatie.
- ist sicher nurn problem mit dem Funkgerat.
   Korpustyp: Untertitel
Al 12 uur geen communicatie.
Seit über 12 Stunden keine Meldung von der Kolonie.
   Korpustyp: Untertitel
We zijn gereed voor communicatie.
Ich denke wir sind jetzt bereit für Anweisungen.
   Korpustyp: Untertitel
Waar is je communicatie-installatie?
- Wo ist deine Kommunikationseinrichtung?
   Korpustyp: Untertitel
Een sonde of communicatie-apparaat?
Eine Sonde oder ein Kommunikationsgerät?
   Korpustyp: Untertitel
- Hij heeft de communicatie uitgezet.
- Er hat das Com-System deaktiviert.
   Korpustyp: Untertitel
Iedereen heeft recht op communicatie.
Sie ist ein Recht, das von allen anzuerkennen ist.
   Korpustyp: EU
Mobiele en draadloze communicatie (UITS)
Drahtlos- und Mobilkommunikation (UMTS)
   Korpustyp: EU
Schakel je communicatie en de microfoon uit.
Sie werden ihren Helm vom Kommunikationssystem trennen.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe staat het met het communicatie vermogen?
Und was sagt der Stromverbrauch?
   Korpustyp: Untertitel
Je zal communicatie ondersteuning nodig hebben.
Du wirst Kommunikationsunterstützung gebrauchen können.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten snel al hun communicatie uitschakelen.
Aber wir müssen dort unten sofort alle Kommunikationssysteme unterbrechen.
   Korpustyp: Untertitel
De EM-storing maakt communicatie onmogelijk.
EM-lnterferenzen stören die Kommunikationssysteme und LIDAR.
   Korpustyp: Untertitel
Kunst, muziek en communicatie worden gecensureerd.
Das Fernsehen wird staatlich kontrolliert.
   Korpustyp: Untertitel
Blijkbaar krijgen we nieuwe communicatie apparatuur.
Anscheinend bekommen wir neue Kommunikationsausrüstung.
   Korpustyp: Untertitel
Communicatie gaat via een aangewezen frequentie.
Wir benutzen eine Geheimfrequenz.
   Korpustyp: Untertitel
De bestanden zijn voor communicaties, radioberichten, personeelszaken,
Er verarbeitet Daten für COM-SEC, SIGINT, den Personalstab,
   Korpustyp: Untertitel
Communicatie-systemen werken niet wegens atmosferische storing.
Kommunikationssysteme inoperabel aufgrund atmosphärischer Interferenzen.
   Korpustyp: Untertitel
Er zijn problemen met onze communicatie.
Wir hatten Probleme mit der Langstreckenkommunikation.
   Korpustyp: Untertitel
Geen communicatie of je wordt neergeschoten.
Entweder Sie schweigen, oder Sie werden erschossen.
   Korpustyp: Untertitel
Het kan iedereen zijn van Communicatie.
Es könnte jeder im Kommunikationsbüro sein.
   Korpustyp: Untertitel
We proberen de communicatie makkelijker te maken.
Wir machen es leichter für Sie, mit uns zu sprechen.
   Korpustyp: Untertitel
Omdat jij van de communicatie bent.
Was fragst du mich?
   Korpustyp: Untertitel
De communicatie-en besturingsunits zijn beschadigd.
Direkt darunter ist die Kontroll-Transmission des Antriebs beschädigt.
   Korpustyp: Untertitel
Deze locatie stond bij Orions communicatie.
Das ist der Ort, den Orion in seinem Kommunikee angegeben hat.
   Korpustyp: Untertitel
Maar gewone, dagelijkse communicatie over jullie gevoelens...
Ich hab's verstanden.
   Korpustyp: Untertitel
Communicatie zegt dat de radio eruit ligt.
Komm sagt, die Funkanlage ist tot.
   Korpustyp: Untertitel
Meneer, de communicatie doet het eindelijk weer.
Sir, der Nachrichtenaustausch funktioniert endlich. Das kam durch.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een vorm van communicatie.
Es ist eine Kommunikationsform.
   Korpustyp: Untertitel
Stabilisatoren, monitoren, navigatiesysteem, dan de communicatie...
Stabilisatoren, Monitore, Navi-System, Funk ist als Nächstes dran,
   Korpustyp: Untertitel