linguatools-Logo
273 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
concentreren konzentrieren 5.256 sich konzentrieren 1.960 zusammenziehen
[NOMEN]
concentreren Konzentration 10 Konzentrierung
[Weiteres]
concentreren anreichern 2

Verwendungsbeispiele

concentrerenkonzentrieren
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Steeds vaker wordt macht weggenomen bij democratische landen en geconcentreerd in een gecentraliseerde en ondemocratische Europese Unie.
Den demokratischen Nationalstaaten werden immer mehr Befugnisse entzogen und in einer zentralisierten und undemokratischen Europäischen Union konzentriert.
   Korpustyp: EU
Leon, de moorden schijnen zich te concentreren in New Orleans.
Leon, die Morde scheinen sich auf New Orleans zu konzentrieren.
   Korpustyp: Untertitel
Bijna alles uitsluitend op geldwaarde, stabiliteit en consolidering van de overheidsbegrotingen concentreren, is gewoon te weinig!
Fast alles ausschließlich auf Geldwert, Stabilität und Konsolidierung der öffentlichen Haushalte zu konzentrieren, ist zu wenig!
   Korpustyp: EU
Monk, kunnen we ons op de zaak concentreren?
Monk, können wir uns auf das Wichtige konzentrieren?
   Korpustyp: Untertitel
Helaas was ook het Parlement niet in staat om zich op de wezenlijke en haalbare dingen te concentreren.
Leider war aber auch das Parlament nicht fähig, sich auf das Wesentliche und das Machbare zu konzentrieren.
   Korpustyp: EU
Blijf geconcentreerd, vind een weg in en alles komt goed.
Bleib konzentriert, geh in dich, und alles wird gut.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zich concentreren op sich konzentrieren auf 1.644

100 weitere Verwendungsbeispiele mit concentreren

173 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Je moet je concentreren.
Behalt das Wesentliche im Auge.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je concentreren.
Jetzt konzentrier dich mal.
   Korpustyp: Untertitel
- Blijf je concentreren.
- Bleiben Sie bei der Sache.
   Korpustyp: Untertitel
lk ga me concentreren.
Ich konzentrier mich ja schon.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet me concentreren.
Ich muss mich zusammenreißen.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je concentreren.
Konzentrier dich, Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je concentreren.
Jetzt konzentrier dich!
   Korpustyp: Untertitel
- Takamitsu moet zich concentreren.
Takamitsu will sie nicht neben seiner Arbeit.
   Korpustyp: Untertitel
Focussen, concentreren en glitch.
Konzentrier dich ganz fest... und flackere!
   Korpustyp: Untertitel
lk moet me concentreren.
- Ruhe, dann schaff ich es.
   Korpustyp: Untertitel
Rustig, en concentreren.
Hey! Das ist nicht fair!
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je concentreren.
Tut mir leid.
   Korpustyp: Untertitel
- lk probeer me te concentreren.
- Ich versuche, nachzudenken!
   Korpustyp: Untertitel
Laten we ons daarop concentreren.
Setzen wir dazu alle unsere Mittel ein.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je even concentreren.
Jetzt noch mal ganz sachlich:
   Korpustyp: Untertitel
Hij kan zich niet concentreren.
Er fühlt sich gestört.
   Korpustyp: Untertitel
lk kon me niet concentreren.
Das hat mich abgelenkt.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan me niet concentreren.
Kann nicht klar sehen.
   Korpustyp: Untertitel
- Stil, ik moet me concentreren.
Damit bestehen Sie einen oberflächlichen Test.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je concentreren, Damian.
Du musst dich unter Kontrolle haben, Damian.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan me niet concentreren.
Ich bin mit den Gedanken woanders.
   Korpustyp: Untertitel
Probeer de straal te concentreren.
Versuchen Sie, den ringförmigen Eindämmungsstrahl zu verengen.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je je wel concentreren?
Konzentrier Dich auf dieses Problem.
   Korpustyp: Untertitel
Dan moet je je concentreren.
Und deshalb braucht ihr eins:
   Korpustyp: Untertitel
Probeer je meer te concentreren.
Bleiben Sie dieses Mal diszipliniert.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet me goed concentreren.
- Ich strenge den Verstand an.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ons blijven concentreren.
Wir müssen den Preis im Auge behalten, sozusagen.
   Korpustyp: Untertitel
lk probeer me te concentreren.
Ich versuche zu lesen.
   Korpustyp: Untertitel
Concentreren. lk heb ze ingehuurd.
Clem, bitte, es ist meine Schuld, ok?
   Korpustyp: Untertitel
lk kan me niet concentreren.
Ich kann meine Augen nicht ruhig halten.
   Korpustyp: Untertitel
Na'Vi moet zich nu concentreren.
Na'Vi müssen sich wieder finden.
   Korpustyp: Untertitel
lk zal me beter concentreren.
- Ich konzentrier' mich mehr!
   Korpustyp: Untertitel
Je moest je hier en nu concentreren.
Was soll ich sagen?
   Korpustyp: Untertitel
- Kunnen we ons op het probleem concentreren?
- Kommen wir bitte zur Sache.
   Korpustyp: Untertitel
Heren, we moeten ons maximum concentreren
Meine Herren, wir müssen möglichst effizient sein.
   Korpustyp: Untertitel
Wij concentreren onze inspanningen op haar betrokkenheid.
Wir fokusieren unsere bemühungen auf ihre beteiligung.
   Korpustyp: Untertitel
We concentreren ons nu op Jocke Martinez.
Ich will wissen, was passiert ist.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan me niet eens concentreren op...
Skyler, ich bin noch nicht ganz da.
   Korpustyp: Untertitel
Dus, je moet je concentreren, oké?
Und deshalb musst du dich jetzt zusammenreißen! Okay?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ons op de toetsen concentreren.
Wir müssen uns auf diese Tests vorbereiten.
   Korpustyp: Untertitel
Je moet je nu concentreren op tennis.
Du musst dich nun auf den Tennis fokusieren.
   Korpustyp: Untertitel
Oké, werkgroep, laten we ons concentreren.
Okay, Testgruppe. Lasst uns testen.
   Korpustyp: Untertitel
Concentreren is het enige dat ik doe.
Also alles, was ich tue, ist bei der Sache bleiben.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ons op een plek concentreren.
Wir müssen irgendwo stärker sein.
   Korpustyp: Untertitel
Daar moeten we ons op concentreren.
Wir suchen nach Sophia.
   Korpustyp: Untertitel
- lk laat je op mijn vingers concentreren.
Ich ziehe deinen Focus auf meine Finger.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben me aan het concentreren!
Konzentrier dich! Wo waren wir gleich?
   Korpustyp: Untertitel
Sebastian, probeer je 's te concentreren.
Sebastian, Sebastian, hör auf zu schmollen.
   Korpustyp: Untertitel
-ik ga me op je eieren concentreren.
Ich fokussiere jetzt deine Eier.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet me concentreren op het werk.
Okay, ich muss jetzt wieder was tun.
   Korpustyp: Untertitel
Zullen we ons op deze week concentreren?
Können wir einfach nur diese Woche überstehen?
   Korpustyp: Untertitel
Concentreren gewoon op je werk, Frank.
Es gibt nichts, was ich dagegen tun, nicht wahr?
   Korpustyp: Untertitel
Misschien moet je je gaan concentreren.
Konzentrier dich heute, James.
   Korpustyp: Untertitel
Zou u zich zo hebben kunnen concentreren?
Glauben Sie, Sie könnten sich da erinnern?
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ons op het lopen concentreren.
Sie hat es immer eilig.
   Korpustyp: Untertitel
Wij concentreren ons op vliegende pantserschepen.
Wir stellen auf fliegende Panzerkreuzer um.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben me aan het concentreren.
Ich bin dran, ich weiß.
   Korpustyp: Untertitel
Gewoon... concentreren zoals met dat andere ding.
Konzentrier dich einfach wie bei dem anderen Ding.
   Korpustyp: Untertitel
Stil, ik probeer me te concentreren.
Können Sie mir das erklären?
   Korpustyp: Untertitel
Nee, ik kan me niet concentreren.
- In dieser Umgebung unmöglich.
   Korpustyp: Untertitel
Nu nog eens, maar deze keer concentreren.
Mach's noch einmal, aber sieh es.
   Korpustyp: Untertitel
Daar kan ze zich op concentreren.
Das richtet sie auf etwas Konkretes.
   Korpustyp: Untertitel
Ze moeten zich op de politiemoord concentreren.
Ich will, dass sie den Kopf frei haben.
   Korpustyp: Untertitel
U moet u concentreren op het verleden...
Konzentrier dich. Versuch, dich an alles zu erinnern.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan me zo niet concentreren.
Das bringt mich durcheinander.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we ons concentreren op jouw doel.
Konzentrier dich wieder auf dein Ziel.
   Korpustyp: Untertitel
Neme je tijd om je te concentreren.
Nimm dir die Zeit, die du brauchst, um deine Mitte zu finden.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet me concentreren op de weg!
- Lenkt mich nicht ab.
   Korpustyp: Untertitel
We concentreren ons op 't probleem.
Lasst uns das Problem eingrenzen.
   Korpustyp: Untertitel
We concentreren ons op de jongen.
- Wir wollen den Jungen holen.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom moeten wij ons juist daarop concentreren.
Ich glaube, genau hier sollten wir ansetzen.
   Korpustyp: EU
Ik zal me concentreren op drie punten.
Ich möchte kurz auf drei Punkte zu sprechen kommen.
   Korpustyp: EU
- geestelijke aftakeling (bijvoorbeeld geheugenverlies, moeite met concentreren)
- Beeinträchtigung geistiger Fähigkeiten (wie Gedächtnisverlust, Konzentrationsschwierigkeiten)
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
- problemen met denken en concentreren, depressie.
- Denk- und Konzentrationsschwierigkeiten, Depression.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dat is het concentreren van de besluitvorming.
Das ist eine Zentralisierung der Entscheidungsfindung.
   Korpustyp: EU
Ik zal mij concentreren op regionale ontwikkelingen.
Darauf gehe ich später noch ein.
   Korpustyp: EU
Desondanks moeten wij ons daarop concentreren.
Wir können dennoch nicht davon abrücken.
   Korpustyp: EU
Ik wil mij op Afrika concentreren.
Ich möchte etwas zu Afrika sagen.
   Korpustyp: EU
Dave, kunnen we ons gewoon op mijn gevoelens concentreren?
Dave, können wir einfach über meine Gefühle reden?
   Korpustyp: Untertitel
Natuurlijk, we gaan ons concentreren op de lumbale regio.
Sicher, lass uns... lass uns in die Lendenregion vordringen.
   Korpustyp: Untertitel
Concentreren. Dit is niet goed. Dit is niet goed.
Das ist falsch, das ist falsch.
   Korpustyp: Untertitel
Je kunt je net zolang concentreren als een vogel.
Du hast die Aufmerksamkeitsspanne eines Kolibris.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ons nu concentreren op het helpen van Harry.
Das Wichtigste ist jetzt, dass wir Harry helfen.
   Korpustyp: Untertitel
Dus laten we ons daar niet op concentreren.
Kommen wir nicht vom Thema ab.
   Korpustyp: Untertitel
Maar nu wil ik me concentreren op uw veiligheid.
Aber im Moment will ich vor allem, dass Sie in Sicherheit sind.
   Korpustyp: Untertitel
Concentreren. Dat gaat niet, de gedachte aan mijn toekomstige gevangenschap...
Den waldgrünen Overall der Gefängnisinsassen oder den neonorangen für meinen gemeinnützigen Abfalldienst.
   Korpustyp: Untertitel
Dus ik zou me beter op deze zaak concentreren.
Darum mache ich mich jetzt lieber an die Arbeit.
   Korpustyp: Untertitel
We moeten ons eigenlijk concentreren op de stenen.
Unser Fokus sollten die Steine sein.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn borsten zijn kleiner. Concentreren op het rijden.
- Geh ordentlich ab auf den Wellen.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet me concentreren zodat ik dit kan afmaken.
Ich muss die Sache zum Abschluss bringen.
   Korpustyp: Untertitel
We zouden ons liever concentreren op de zaak.
Wir kämen jetzt gern zum Geschäftlichen.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan me hier ook veel beter concentreren.
Ich fühle mich... zielsicher, wie noch nie zuvor.
   Korpustyp: Untertitel
Om vooruit te geraken, moet je zweten en je concentreren.
Um weiterzukommen, muss man schwitzen, etwas im Blick behalten.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we ons concentreren op het woord van God.
Lasst uns an das Wort Gottes denken.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb hoofdpijn, verhoging, slaap slecht, heb moeite met concentreren.
Ich hatte mehrmals Kopfschmerzen, leichtes Fieber und habe oft Einschlaf-und Konzentrationsprobleme.
   Korpustyp: Untertitel
Laat me nu asjeblief met rust. lk moet me concentreren.
Du siehst aus wie ein nett verpacktes Stück Scheiße.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt gelijk. lk moet me hierop concentreren.
Du hast Recht, ich werde versuchen anwesender zu sein.
   Korpustyp: Untertitel
Het vuur concentreren naar boven, dan komen ze naar beneden.
Feuert auf den oberen Teil, dann kommen sie runter.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet me concentreren op dat sneeuwmannetje, op de muur.
Ich konzentrier mich auf die Schneeflocke. Dieses Teil da an der Wand.
   Korpustyp: Untertitel
Laat maar, we concentreren ons op het huis.
- Es ist unwichtig. Tun Sie nur eins...
   Korpustyp: Untertitel