linguatools-Logo
128 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
consultancy Beratungsdienst 1
[Weiteres]
consultancy Beratung und Begutachtung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


consultant Berater 125 Konsiliararzt
consult Konsultation 10 ärztliche Inanspruchnahme
consultant bureau Studienbüro
Beratungsdienst, Beratungsfirma
Personal Consultant Personal Consultant
Selectiecomité Consultants Auswahlausschuss "Fachberater"
management consultant Unternehmensberater
consult en visite Beratung und Besuch 1
Commission Consultative des Etudes Postales Beratungsausschuss für Poststudien im Weltpostverein

consultant Berater
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Paragraaf 12 stelt dat externe consultants minimaal moeten worden ingehuurd.
Absatz 12 stellt klar, daß die Hinzuziehung externer Berater auf ein Minimum beschränkt werden sollte.
   Korpustyp: EU
Hij wordt betaald als een soort... consultant of zoiets.
Er wird als eine Art... Berater oder so bezahlt.
   Korpustyp: Untertitel
Wij stellen de Commissie niet verantwoordelijk voor het falen van haar consultants.
Wir geben der Kommission nicht die Schuld für die Fehler ihrer Berater.
   Korpustyp: EU
Hij heeft 't idee verkocht en werkt nu als creative consultant.
Er verkaufte der Filmgesellschaft die Idee. Er ist dort kreativer Berater.
   Korpustyp: Untertitel
Er is een openbare aanbesteding uitgeschreven om een externe consultant aan te trekken die input geeft met betrekking tot kwantitatieve en kwalitatieve gegevens.
Eine Ausschreibung ist veröffentlicht worden, um einen externen Berater damit zu beauftragen, quantitative und qualitative Daten hierzu beizubringen.
   Korpustyp: EU
lk ben eigenlijk meer een consultant voor Five-O.
Ich bin eigentlich eher ein Berater des Five-0.
   Korpustyp: Untertitel
Voor de aanwerving van deze externe consultant is overigens al een aanbesteding gepubliceerd.
Für die Benennung dieses externen Beraters hat übrigens eine Ausschreibung stattgefunden.
   Korpustyp: EU
Mr Scalice, we zijn consultants voor de NYPD.
Mr. Scalice, wir sind Berater des NYPD.
   Korpustyp: Untertitel
Dit kan gebeuren door onafhankelijke consultants, leveranciers van energiediensten of andere marktdeelnemers.
Dies kann durch unabhängige Berater, Energiedienstleister oder andere Marktteilnehmer erfolgen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dit zijn Holmes en Watson, onze consultants.
Das sind Holmes, Watson, unsere Berater.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit consultancy

34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Wie deed het consult?
- Wer hat die Begutachtung gemacht?
   Korpustyp: Untertitel
Onze consultant Sherlock Holmes.
Unser Berater Sherlock Holmes.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent een consultant.
Sie sind auch nur ein Berater.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben consult detective.
Ich bin ein beratender Detektiv.
   Korpustyp: Untertitel
- lk ben consultant.
- Und ich berate bei dem Deal.
   Korpustyp: Untertitel
Het is een consult.
Sie wollen sich treffen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is een consultant.
Er ist ein Berater.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry, een consult.
Entschuldige. Jemand hat nach Rat gefragt.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben een consultant.
Ich bin ein-- ein Berater.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is militair consultant.
Er ist unser militärischer Berater.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een consult.
Ich habe... ein Konsil.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom gebruiken ze consultants.
Darum stellt man ja auch Berater ein.
   Korpustyp: Untertitel
- Wij zijn recherche consultants.
- Wir sind Berater bei der Polizei.
   Korpustyp: Untertitel
- Jij deed het consult.
Du bist die Cardioassistentin.
   Korpustyp: Untertitel
Het was een chirurgisch consult.
Es war ein chirurgisches Konsil.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is een soort consultant.
Jetzt ist er sowas wie ein Berater.
   Korpustyp: Untertitel
Als een, een soort consultants.
Wir wären so etwas wie Berater.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is zelfstandig communicatie-consultant.
Er ist freiberuflicher Kommunikationsberater.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben zelfstandig communicatie-consultant.
Ich bin freiberuflicher Kommunikationsberater.
   Korpustyp: Untertitel
lk consulteer in deze zaak.
Ich berate in diesem Fall.
   Korpustyp: Untertitel
Shepherd, ik wilde een consult.
Shepherd, ich brauche ein Konsil.
   Korpustyp: Untertitel
Medisch consult voor technische expertise.
Medizinischer Rat gegen technische Kompetenz.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een consult nodig.
Ich brauche einen Rat.
   Korpustyp: Untertitel
- Cuddy had een consult nodig.
- Cuddy hatte mich gerufen.
   Korpustyp: Untertitel
Je belde voor een consult?
Du hast um Konsultation gebeten.
   Korpustyp: Untertitel
Bailey heeft een consult nodig.
Dr. Bailey braucht ein Konzil.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben consultant bij Global.
Ich bin als Berater hier für Global.
   Korpustyp: Untertitel
Niet om een chirurgisch consult.
- Er wollte keinen Chirurgen.
   Korpustyp: Untertitel
- Mag ik een chirurgisch consult?
- Ich will einen Chirurgen.
   Korpustyp: Untertitel
Robert Freer is een consultant.
Robert Freer ist Berater.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dit is special consultant Logan.
- Das ist Sonderberater Logan.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een consult nodig.
Ich brauche deinen Rat.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben hierna een consult.
Wir haben eine Anhörung danach.
   Korpustyp: Untertitel
ls hij nu ineens consultant?
Jetzt ist er ein Berater?
   Korpustyp: Untertitel
Dr. Cuddy, ik heb een consult nodig.
Dr. Cuddy, ich bräuchte eine zweite Meinung.
   Korpustyp: Untertitel
Het consult heeft 130 francs gekost.
Es hat 130 Francs gekostet.
   Korpustyp: Untertitel
Nou, jij hebt geen consult nodig.
Dann brauchen Sie keinen Rat von mir.
   Korpustyp: Untertitel
Niet als een werknemer, maar als consultant.
Nicht als Angestellter, aber als Berater.
   Korpustyp: Untertitel
Elliot wil een consult met de chirurg.
Elliot braucht einen chirurgischen Rat.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij heeft ons om 'n consult gevraagd.
Er bat um Rat. Was haben wir?
   Korpustyp: Untertitel
lk zou even op consult gaan.
- Du solltest dir einen Termin holen.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent een van de consultants, toch?
Sie sind eine der Berater, richtig?
   Korpustyp: Untertitel
Hij werkt als consultant voor de politie.
- Was macht er hier, Ab?
   Korpustyp: Untertitel
Dus ik blijf toch aan als consultant.
Also bleibe ich nach alldem noch Berater.
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb naar mijn consultant geluisterd.
Ich hab auch einen Berater, aber ich habe auf ihn gehört.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat ben ik, ik ben je consult.
Ich bin... Ich bin dein Berater.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een consult van Shepherd nodig.
Ich werde Shepherd konsultieren.
   Korpustyp: Untertitel
Hij kan een externe consultant zijn.
Wir könnten Mikael Blomkvist als externen Berater einsetzen.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is al het vierde consult, Kurt.
Das ist der 4. Besuch, Kurt!
   Korpustyp: Untertitel
Niet iedereen beneden kan een consult betalen.
Nicht jeder hier unten kann sich das Med-Lab leisten.
   Korpustyp: Untertitel
Ze hebben je tot consultant benoemd?
Die haben dich zu einem Berater gemacht?
   Korpustyp: Untertitel
Veel artsen gebruiken dit voor hun consult.
Viele Ärzte verwenden es, um schneller...
   Korpustyp: Untertitel
We zijn consultants voor de NYPD.
Wir sind Berater für das NYPD.
   Korpustyp: Untertitel
lk kreeg het consult met Shawn Price.
Ich hatte eine Sitzung mit Shawn Price.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil een consult over haar borstkas.
Ja, ich brauche ein allgemeines Konsil zu ihrer Brust.
   Korpustyp: Untertitel
lk vroeg je om een consult.
Ich habe Sie für ein Konsil angepiepst.
   Korpustyp: Untertitel
Hij piept me voor een consult.
Er hat mich für ein Konzil angepiept.
   Korpustyp: Untertitel
En een consult vragen van een psychiater.
Mallory-Weiss-Syndrom machen, ihr Nahrungsergänzungsmittel geben und einen Psychologen hinzuziehen.
   Korpustyp: Untertitel
U noemt zichzelf een executive consultant.
Sie nennen sich selbst Unternehmensberaterin.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom heeft hij geen chirurgisch consult gehad?
Wieso war noch kein Chirurg bei ihm?
   Korpustyp: Untertitel
Nee, ik ben consultant bij de NYPD.
Nein, ich bin ein Berater mit dem NYPD.
   Korpustyp: Untertitel
Meredith, ik kan lesgeven, consults geven.
Meredith, ich kann lehren, beraten.
   Korpustyp: Untertitel
Brieven van particuliere banken en consultants
Schreiben von Privatbanken und Beratern
   Korpustyp: EU DGT-TM
Haar tijd als consultant is voorbij.
Ihre Zeit als Beraterin ist vorbei.
   Korpustyp: Untertitel
Bent u consultant voor financiële bedrijven?
Sind Sie als Berater für Finanzdienstleistungsfirmen tätig?
   Korpustyp: Untertitel
Dit zijn Holmes en Watson, onze consultants.
Das sind Holmes, Watson, unsere Berater.
   Korpustyp: Untertitel
- Je hebt geen medisch consult aangeboden.
Du hast keinen medizinischen Rat gegeben.
   Korpustyp: Untertitel
Avery, kun je een consult doen?
- Avery, kannst du ein Konsil übernehmen?
   Korpustyp: Untertitel
Consultant, je zit niet op de graadladder.
Sie sind ein Berater. Sie sind nicht im Stufensystem.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben een consultant van Defensie.
Ich bin ein Berater des Verteidigungsministeriums.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is een consultant van de T.S.A.
Er ist Berater für die TSA.
   Korpustyp: Untertitel
Shep, ik heb een neuro consult nodig.
Shep, Ich brauche einen neurologischen Befund.
   Korpustyp: Untertitel
Het Pentagon stuurt een groene consultant.
Fachberater der Grünen aus dem Pentagon kommen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een bericht over een consult.
Ich bekam eine Nachricht wegen eines Befund.
   Korpustyp: Untertitel
Wat doe je? lk ben consultant.
Was machst du beruflich?
   Korpustyp: Untertitel
lk dacht dat het gewoon een consult was.
Ich dachte, es wäre bloß ein Konsil.
   Korpustyp: Untertitel
lk ga naar de eerste hulp voor een consult.
Ich gehe für eine Konsultation in die Notaufnahme.
   Korpustyp: Untertitel
Dr. Shepherd, ik was opgeroepen voor een consult.
Dr. Shepherd, ich wurde für eine Kardio Konsultation gerufen.
   Korpustyp: Untertitel
Kolonel O'Neill en majoor Carter moeten beschikbaar blijven als consultants.
Colonel O'Neill und Major Carter stellen sich dem Botschafter als Berater zur Verfügung.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent nu een consultant Met een Aziatisch gebaseerde oliemaatschappij.
Sie sind jetzt ein Berater bei einer Ölgesellschaft mit Sitz in Asien.
   Korpustyp: Untertitel
Het spijt me als uw consultant zich gekwetst voelt.
Es tut mir leid, wenn die Gefühle Ihres Berater verletzt wurden.
   Korpustyp: Untertitel
Goed dan, consultants, Vertel me een paar app ideeen.
Alles klar, Berater, erzählt mir von Euren App Ideen.
   Korpustyp: Untertitel
Dr. Foreman werd erbij gehaald voor een neurologisch consult.
Dr. Foreman wurde als Konziliar hinzugezogen.
   Korpustyp: Untertitel
lk kan niet geloven dat jij het neuro consult bent.
Ich kann nicht glauben, dass du der Neuroberater bist.
   Korpustyp: Untertitel
Chris en ik werken als consultants in het programma.
Chris und ich sind bei diesem Projekt beratend tätig.
   Korpustyp: Untertitel
Dit consult duurt niet langer dan 10, 15 minuten.
Dieses Konsil wird nicht länger als 10, 15 Minuten dauern.
   Korpustyp: Untertitel
Dr. Cameron, kan ik u even voor een consult lenen?
Dr. Cameron, haben Sie kurz Zeit?
   Korpustyp: Untertitel
lk doe een consult bij een man met een mitralisinsufficiëntie.
Also, ich berate einen Mann mit einer Mitralklappeninsuffizienz.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je overwegen consultant te zijn voor ons?
Würdest du in Erwägung ziehen, unser Berater zu sein?
   Korpustyp: Untertitel
Volgens de jury was Christina Hampton een technoligie consultant.
Für eine Jury ist sie Christina Hampton, Technologieberaterin.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn vader deed wat consultancy werk voor hem.
Mein Vater hat einige Beratungsarbeiten für ihn gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
lk doe consultancy voor het inentingsproject van de Markridge Group.
Ich berate die Markridge-Gruppe, ihr Impfungsprojekt.
   Korpustyp: Untertitel
De Falcon was een consultant bij Grayson Global.
Falcon war Berater bei Grayson Global.
   Korpustyp: Untertitel
Klinkt meer als een consultant voor de recherche.
Das klingt eher nach einem beratenden Detektiv.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is geen consult, ik kom gewoon langs.
Das ist kein Termin, sondern ein Besuch.
   Korpustyp: Untertitel
Hij wordt betaald als een soort... consultant of zoiets.
Er wird als eine Art... Berater oder so bezahlt.
   Korpustyp: Untertitel
Mr Scalice, we zijn consultants voor de NYPD.
Mr. Scalice, wir sind Berater des NYPD.
   Korpustyp: Untertitel
Spoed heeft hem naar boven gestuurd voor een chirurgisch consult.
E.R. Arzt schickte ihn für eine chirurgische Meinung.
   Korpustyp: Untertitel
Uh, heb je nog steeds tijd voor dat consult?
Hast du immer noch Zeit dir das anzusehen?
   Korpustyp: Untertitel
We hebben consultants die dat soort dingen kunnen terughalen.
Wir haben Fachberater, die solche Sachen extrahieren können.
   Korpustyp: Untertitel