linguatools-Logo
79 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[VERB]
converteren konvertieren 36
[NOMEN]
converteren Konvertierung 3
[Weiteres]
converteren umsetzen

Verwendungsbeispiele

converterenkonvertieren
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Status: downloaden en nieuwe bloklijst wordt geconverteerd...
Status: Neue Blockliste wird heruntergeladen und konvertiert...
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Reeds geconverteerd en ingevroren.
Schon konvertiert, nur gelähmt.
   Korpustyp: Untertitel
Periodieke transactie %1 bevat een formule. GnuCash formules kunnen niet worden geconverteerd
Planung %1 scheint eine Formel zu enthalten. GnuCash-Formeln können nicht konvertiert werden
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Track %1 (%2 - %3) wordt geconverteerd
Titel %1 (%2 - %3) wird konvertiert
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Database wordt geconverteerd naar SQL.
Datenbank wird nach SQL konvertiert.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Audiotracks worden geconverteerd van '%1'
Audio-Titel werden von„ %1“ konvertiert
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het filter %1 converteert uw %2 gegevens naar 16-bits RGBA en terug.
Der Filter %1 konvertiert Ihre %2 Daten nach 16-Bit RGBA und zurück.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Deze functie converteert de gegeven string van de ene naar de andere Cyrillische karakter-set.
Diese Funktion konvertiert den angegebenen String von einem kyrillischen Zeichensatz in einen anderen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
Niet ondersteund bestandsformaat gevonden. Het bestandsformaat '%1' wordt niet langer ondersteund, gaarne naar een ander formaat converteren.
Nicht unterstütztes Dateiformat erkannt. Das Dateiformat„ %1“ wird nicht länger unterstützt, bitte konvertieren Sie in ein anderes Format.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kies een van de 18 operaties om een PostScript-bestand te converteren. De laatste vier operaties hebben specifieke parameters nodig.
Wählen Sie eine von 18 Möglichkeiten, eine Postscript-Datei zu konvertieren. Die letzten vier benötigen zusätzliche Parameter.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4

31 weitere Verwendungsbeispiele mit "converteren"

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

- Converteren duurt te lang.
Die Neukonfiguration würde zu lange dauern.
   Korpustyp: Untertitel
naar een andere codering converteren
Konvertiert von einer Codierung in eine andere
Sachgebiete: technik    Korpustyp: Ubuntu
Zal zowel dubbele als enkele quotes converteren.
Beachten Sie, dass das optionale 2.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
Zal dubbele quotes converteren en enkele quotes laten staan.
Gegenwärtig wird der ISO-8859-1-Zeichensatz verwendet.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
Dialysepatiënten die converteren van een toediening met Nespo ln
Dialy sepatienten, die von einer wöchentlichen Dosierung auf eine Nespo-Dosierung alle zwei ch
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
lk heb het gebruikt om het signaal te converteren.
Ich habe es benutzt, um das Signal zu unterdrücken.
   Korpustyp: Untertitel
Missen de neuronen in je hippocampus waardoor je niets naar je langetermijn-geheugen kunt converteren?
Verhindern fehlzündende Neuronen in deinem Hippocampus... die Übertragung vom Kurzzeit-ins Langzeitgedächtnis?
   Korpustyp: Untertitel
Comprimeer de data in een tekstbestand en vandaar converteren naar een database.
Gliedern Sie die Daten mit einem Editor und fügen sie dann in eine Datenbank ein.
   Korpustyp: Untertitel
De functie gregoriantojd() kan gebruikt worden om zulke datums naar de Julian Day Count te converteren.
Weiterhin betrachteten nicht alle Kulturen, die sich nach diesem Kalender richteten, den Januar als den ersten Monat des Jahres.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
Een hulpmiddel om een raw-afbeelding te converteren naar een digitaal negatiefComment
Ein Werkzeug, um Kamerarohbilder nach Digital NeGativ zu konvertieren.Comment
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Een hulpmiddel om raw-afbeeldingen te converteren naar JPEG/PNG/TIFFName
Ein Werkzeug, um Kamerarohbilder nach JPEG/PNG/TIFF zu konvertieren.Name
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Huidige SQLite 2.x-database converteren naar SQLite 3 en afsluiten
Wandle die aktuelle SQLite 2.x-Datenbank in eine SQLite 3-Datenbank und beende
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wat hij niet van seks wist, - wist hij van fasestroom-converteren.
Kaum Sexualtrieb, keine Fantasie, aber er kannte seine Phasenspuleninverter.
   Korpustyp: Untertitel
Als we mijn moeder alleen hebben, dan kunnen we haar converteren.
Wenn wir meine Mom allein erwischen, können wir sie umdrehen.
   Korpustyp: Untertitel
Kon Epoche niet converteren naar een reëel getal: %1. Gebruik 2000. in plaats ervan
Konnte die Epoche nicht in eine Fließkommazahl umrechnen: %1. Es wird 2000. stattdessen verwendet
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Niet genoeg werkgeheugen om bestand %1 te converteren naar base64Set a value
Es ist nicht genug Arbeitsspeicher vorhanden, um die Datei %1 nach Base64 zu konvertieren.Set a value
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het eigenvermogensinstrument is een in het contract besloten optie om de verplichting te converteren naar eigenvermogensinstrumenten van de emittent.
Das Eigenkapitalinstrument besteht in einer eingebetteten Option auf Wandlung der Schuld in Eigenkapital des Emittenten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Stelt de hoeveelheid foutdetectie en -correctie in die zal worden gebruikt bij het converteren van de data.
Setzt den Wert für Fehlererkennung und -korrektur beim Auslesen von Audiodaten.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Als de NDIR op propyleen is geijkt, verstrekt de fabrikant van de analysator de benodigde informatie om de propyleenconcentratie te kunnen converteren naar de bijbehorende waterdampconcentratie.
Wenn der NDIR mit Propylen kalibriert wird, muss der Analysatorhersteller Anleitungen vorlegen, wie die Propylenkonzentration in die ihr entsprechende Wasserdampfkonzentration umzurechnen ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
apparatuur en onderdelen die speciaal zijn ontworpen om een bemand luchtvaartuig te converteren in een onbemand luchtvaartuig als vermeld onder 9A012.a.;
besonders konstruierte Ausrüstung und Bestandteile zum Umbauen eines bemannten „Luftfahrzeuges“ in ein von Unternummer 9A012a erfasstes „UAV“,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dialysepatiënten die converteren van een toediening met Aranesp eens per week naar een toediening eens per twee weken dienen initieel een dosis te ontvangen die gelijk is aan tweemaal de voorgaande éénwekelijkse dosis.
Dialysepatienten, die von einer wöchentlichen Dosierung auf eine Aranesp-Dosierung alle zwei Wochen umgestellt werden, sollten zu Beginn eine Dosis erhalten, welche der doppelten Dosis der bisher angewendeten wöchentlichen Dosis entspricht.Wenn die angestrebte Hämoglobinkonzentration mit der Anwendung alle 2 Wochen erreicht worden ist, kann Aranesp bei nicht-dialysepflichtigen Patienten subkutan auch einmal monatlich angewendet werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dialysepatiënten die converteren van een toediening met Aranesp eens per week naar een toediening eens per twee weken dienen initieel een dosis te ontvangen die gelijk is aan tweemaal de voorgaande éénwekelijkse dosis.
Dialysepatienten, die von einer wöchentlichen Dosierung auf eine Aranesp-Dosierung alle zwei Wochen umgestellt werden, sollten zu Beginn eine Dosis erhalten, welche der doppelten Dosis der bisher angewendeten wöchentlichen Dosis entspricht.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Kredietinstellingen kunnen de volatiliteitsaanpassingscijfers die zij voor kortere of langere liquidatieperioden hebben berekend, converteren' naar de liquidatieperiode als bedoeld in punt 48 voor de desbetreffende soort transactie op basis van de wortel/tijd-formule:
Die Kreditinstitute können Volatilitätsanpassungen verwenden, die unter Zugrundelegung kürzerer oder längerer Verwertungszeiträume berechnet und für das betreffenden Geschäft mit Hilfe nachstehender Wurzel‐Zeit‐Formel auf den unter Nummer 48 angegebenen Verwertungszeitraum herauf‐ oder herabskaliert werden:
   Korpustyp: EU DGT-TM
De hierdoor ontstane koppelcurve is de curve van motorprestaties die wordt gebruikt om de genormaliseerde koppelwaarden uit het schema voor de motordynamometer in bijlage IV te converteren naar werkelijke koppelwaarden voor de testcyclus, zoals beschreven in 4.3.3.
Ihre Verwendung erfolgt gemäß der Beschreibung in Abschnitt 4.3.3 für die Umrechnung der normierten Drehmomentwerte des Ablaufplans für den Motorleistungsprüfstand in AnhangIV in tatsächliche Drehmomentwerte für den Prüfzyklus.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De wisselkoers van die dag is gebruikt om alle bedragen in het onderhavige besluit van USD in PLN te converteren; deze bedragen zijn uitsluitend als indicatie bedoeld om een vergelijking in PLN te kunnen maken.
Die Umrechnungen von USD in PLN in diesem Beschluss erfolgten ausnahmslos nach diesem Tageskurs und dienen lediglich der Information bezüglich des Vergleichs mit dem PLN-Betrag.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dialysepatiënten die converteren van een toediening met Nespo eens per week naar een toediening eens per twee weken dienen initieel een dosis te ontvangen die gelijk is aan tweemaal de voorgaande éénwekelijkse dosis.
Dialysepatienten, die von einer wöchentlichen Dosierung auf eine Nespo-Dosierung alle zwei Wochen umgestellt werden, sollten zu Beginn eine Dosis erhalten, welche der doppelten Dosis der bisher angewendeten wöchentlichen Dosis entspricht.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
d Klinische onderzoeken toonden aan dat volwassen patiënten die r-HuEPO één, twee- of driemaal per week toegediend krijgen, kunnen converteren naar Nespo éénmaal per week of éénmaal per twee
n Klinische Studien haben gezeigt, dass erwachsene Patienten, die r-HuEPO ein-, zwei- oder dreimal
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Klinische onderzoeken toonden aan dat volwassen patiënten die r-HuEPO één, twee- of driemaal per week toegediend krijgen, kunnen converteren naar Nespo éénmaal per week of éénmaal per twee
n Klinische Studien haben gezeigt, dass erwach sene Patienten, die r-HuEPO ein-, zwei- oder dreimal pro
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
d Klinische onderzoeken toonden aan dat volwassen patiënten die r-HuEPO één, twee- of driemaal per week toegediend krijgen, kunnen converteren naar Nespo éénmaal per week of éénmaal per twee
n Klinische Studien haben gezeigt, dass erwachsene Patienten, die r-HuEPO ein-, zwei- oder dreimal pro
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De resulterende koppelkromme is de motorkarakteristiek en wordt gebruikt om de genormaliseerde koppelwaarden van de motorcyclus te converteren naar de eigenlijke koppelwaarden van de testcyclus, zoals beschreven in punt 2.
Ihre Verwendung erfolgt gemäß der Beschreibung in Absatz 2 für die Umrechnung der normierten Drehmomentwerte des Motorzyklus in tatsächliche Drehmomentwerte für den Prüfzyklus.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Het probleem is ervoor te zorgen de rest van de wereld zich aansluit bij onze inspanningen om te converteren naar een koolstofarme economie, hoewel wij met ons voorbeeld zeker een bijdrage kunnen leveren.
Das Problem besteht darin, den übrigen Teil der Welt davon zu überzeugen, sich unseren Bemühungen anzuschließen, einen Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft zu erreichen, auch wenn wir durch unser Vorbild sicher dazu beitragen können.
   Korpustyp: EU