Ok, wir haben neun Leichen, verschiedene Stadien der Verwesung und wie Sie sehen können, sind alle sehr gut gedüngt.
Negen lijken, in diverse staten van ontbinding en allemaal goed gemest.
Korpustyp: Untertitel
düngenbezaaien
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Am Morgen zählen wir dann unsere Verluste und düngen den Boden mit unseren Toten.
Met zonsopgang, tellen we onze verliezen en bezaaien de aarde met onze doden.
Korpustyp: Untertitel
düngenoogsten
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Stan, ich muss mein Getreide düngen, bevor es zu spät ist.
Stan, ik moet mijn gewassen oogsten voor het te laat is.
Korpustyp: Untertitel
düngenmest
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Sie dürfen heute auf den Feldern Europas nur noch so viel düngen, wie die Pflanze tatsächlich aufnimmt.
Er mag in Europa voor een stuk land niet meer mest worden gebruikt dan de gewassen daadwerkelijk kunnen opnemen.
Korpustyp: EU
düngenmeststof geven
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Das müssen wir sehr gut düngen, damit es den gleichen Stamm kriegt wie die erste Säule.
Wij moeten het veel meststofgeven, zodat het net zo'n dikke stam krijgt als de eerste pijler.
Korpustyp: EU
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Düngen mit dem Flugzeug
bemesting per vliegtuig
Modal title
...
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "düngen"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Und er benutzte sie, um Spencers Petunien zu düngen.
Hij zorgde voor Spencers petunia's.
Korpustyp: Untertitel
Und wenn sich die irischen Landwirte peinlich genau an die Richtlinie halten und nur mit Gülle düngen würden, wenn dies gestattet ist, dann würden sie eher eine Umweltbelastung verursachen, anstatt sie zu verhindern.
Als Ierse boeren zich aan de letter van de richtlijn zouden houden en meststoffen zouden uitrijden op de toegestane tijdstippen, dan zouden zij juist verontreiniging veroorzaken in plaats van voorkomen.