linguatools-Logo
305 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
data Daten 730 Datenmaterial

Verwendungsbeispiele

dataDaten
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Eluned Morgan heeft het zojuist gehad over data retrieval.
Eluned Morgan hat gerade vom Auffinden von Daten gesprochen.
   Korpustyp: EU
Skwerkel is ook eigenaar van alle data die op deze apparaten wordt verzameld.
Skwerkel wird zusätzlich all die Daten sammeln, die auf den Geräten anfallen.
   Korpustyp: Untertitel
Toegankelijkheid heeft vooral ook te maken met een duidelijke structurering van de data.
Zugänglichkeit heißt vor allem auch, dass die Daten klar aufgebaut sein müssen.
   Korpustyp: EU
Dr. Orlov krijgt vreemde data binnen van Europa.
Dr. Orlov hat seltsame Daten von Europa empfangen.
   Korpustyp: Untertitel
Daarnaast is openbaarheid en toegankelijkheid van data een belangrijke sleutel tot democratisering.
Ferner sind Öffentlichkeit und Zugänglichkeit von Daten ein wichtiger Schlüssel zur Demokratisierung.
   Korpustyp: EU
Zolang je ook maar enigszins gevaar loopt, doen de data niet ter zake.
Gibt es auch nur das geringste Risiko für dich, sind die Daten irrelevant.
   Korpustyp: Untertitel
Andere bijwerkingen Niet bekend (kan niet achterhaald worden uit de beschikbare data):
Andere Nebenwirkungen Häufigkeit unbekannt (kann nicht aus den vorhandenen Daten abgeschätzt werden):
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Nikki analyseerde de data om een gemeenschappelijke noemer te vinden.
Nikki hat Daten analysiert und versucht einen gemeinsamen Nenner zu finden.
   Korpustyp: Untertitel
Er zijn onvoldoende data beschikbaar over het gebruik van stikstofmonoxide bij zwangere vrouwen.
Es liegen keine hinreichenden Daten für die Verwendung von Stickstoffmonoxid bei Schwangeren vor.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Rudy moet de data nu hebben.
Rudy sollte die Daten jetzt haben.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


data-element Datenelement 15
data multiplexer Datenmultiplex System
Datenmultiplex-System
data subjekt Registrierte Person
Erfaßter Bürger
Betroffener
data acquisitie Datenerfassung
DL-DATA DL-Data
PH-DATA PH-Data
mobiele data mobiler Datenfunk
klimatologische data Klimatologische Daten
Klimadaten
oceanografische data ozeanographische Daten
verouderde data veraltete Daten
willekeurige data Zufallsdaten
tijd-data Echtzeitdaten
ERTS-data ERTS-Bilddaten
data item Datenfeld
Datenelement
receive data Empfangsdaten
categoriale data kategorielle Daten
kwantitatieve data quantitative Daten 1
data-acquisitievoorziening Datenerfassungsanlage
data-omroep Datenübertragung
data-uitlezing Datenanzeige
data-inzamelingstijdinterval Zeitintervall der Datenabtastung
data-opslag Datenspeicherung
Aufbewahrung von Daten
decimale data Dezimaldaten
gedigitaliseerde data digitalisierte Daten
Doppler-data Doppler-Daten
efemere data Ephemeridendaten
Bahnangaben
data-overdrachtfase Datenübermittlung
Datentransfer
Datenphase
data-overdrachtstatus Zustand "Datentransfer"
bemonsterde data abgetastete Daten
data base Datenbasis
digitale data digitale Daten 2 Digitaldaten
data netwerk Datennetz
data-overdrachtssnelheid Transfergeschwindigkeit
Datentransferrate
data dictionary Datenlexikon 2
data recorder Datenregistriergerät
Datenaufzeichnungsgerät
data-inhoud Dateninhalt

100 weitere Verwendungsbeispiele mit data

205 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Data-acquisitie
Datenerfassung
   Korpustyp: Wikipedia
Dat hoeft niet, Data.
Nein. Trotzdem vielen Dank.
   Korpustyp: Untertitel
Data, wat is dat?
Haben Sie was, Doktor?
   Korpustyp: Untertitel
Data, neem over.
Wer behob dann den Fehler?
   Korpustyp: Untertitel
- Data, lanceer de module.
- Befördern Sie es in den Weltraum.
   Korpustyp: Untertitel
Op 't scherm, Data.
Bitte Bild auf den Schirm.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is overste Data.
- So fühle ich mich auch.
   Korpustyp: Untertitel
Data, onderbreek de bundel.
Bereitmachen, den Strahl abzustellen.
   Korpustyp: Untertitel
Schiet nou op, Data.
- Ich habe eine Idee.
   Korpustyp: Untertitel
De data is bevestigd.
Jack, wir haben den Fingerabdruck überprüft.
   Korpustyp: Untertitel
Kijk naar de data.
Wirf mal einen Blick auf diese Programmliste.
   Korpustyp: Untertitel
Product data management
Produktdatenmanagement
   Korpustyp: Wikipedia
Wikipedia:Links naar doorverwijspagina's/data
WikiProjekt Begriffsklärungsseiten/Arbeitslisten/Top-BKS
   Korpustyp: Wikipedia
Data Privacy richtlijn
Richtlinie 95/46/EG (Datenschutzrichtlinie)
   Korpustyp: Wikipedia
Data flow diagram
Datenflussdiagramm
   Korpustyp: Wikipedia
Electronic data interchange
Elektronischer Datenaustausch
   Korpustyp: Wikipedia
Vangstgebied(en) en -data
Fanggebiet(e) und -zeiten
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Data, schakel maar in.
Lassen Sie uns die Feldleitung anschließen.
   Korpustyp: Untertitel
- Stuur de data.
- Schick das Datenpaket.
   Korpustyp: Untertitel
Data, hoever ben jij?
Wie weit sind Sie?
   Korpustyp: Untertitel
Data, koppel jezelf los.
Lösen Sie Ihre Verbindung zu Picard.
   Korpustyp: Untertitel
- Data is tweede officier.
- Dies ist mein Zweiter Offizier.
   Korpustyp: Untertitel
U koopt geavanceerde data.
Dies ist ein hochrangiger Datenservice.
   Korpustyp: Untertitel
Data, doe een biospectraalanalyse.
Führen Sie eine biospektrale Analyse durch.
   Korpustyp: Untertitel
Dit zijn haar data.
Ich habe hier ihre Krankenberichte.
   Korpustyp: Untertitel
Zoek de Boyanovs data.
- Cooper, legen Sie die Kamera weg.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is Data, en hij is gewond. Dit is Data.
Sie wurden Symbolfiguren für alle, die schon andere Ansichten hatten.
   Korpustyp: Untertitel
_____ Twee component data- elementen weggelaten in het laatste samengesteld data
_____ Im letzten zusammengesetzten Datenelement wurden zwei Gruppendatenelemente ausgelassen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wat lief van je, Data.
Das ist süß von Ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Vind je 't leuk, Data?
- Amüsieren Sie sich?
   Korpustyp: Untertitel
Data, let op de straal.
Effekt auf Strahl überwachen.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is waarnemend captain Data.
Hier ist der Captain vom Dienst.
   Korpustyp: Untertitel
Aparte menu's voor data-invoer.
Sieh dir die ganzen Menüs zur Dateneingabe an.
   Korpustyp: Untertitel
Waarom deed je dat, Data?
- Wieso haben Sie das getan? - Captain.
   Korpustyp: Untertitel
Hij lijkt precies op Data.
Ich meine, wie real bist du?
   Korpustyp: Untertitel
We beginnen met jou, Data.
Mein Außentrupp ist auf Angel One ausgesprochen unwillkommen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb alle data gewist.
Ich habe alle Aufzeichnungen vernichtet.
   Korpustyp: Untertitel
Data, kijk de sterrendatum eens.
Sehen Sie - die Sternzeit.
   Korpustyp: Untertitel
Geen verlies van data pakketten.
Es ist kein Paket verloren gegangen.
   Korpustyp: Untertitel
Data, is dat van jou?
- Ist das Ihrer?
   Korpustyp: Untertitel
Dat was heel onverstandig, Data.
- Das war unvorsichtig.
   Korpustyp: Untertitel
Maar data van de C.I.A...
Aber Urdaten der CIA...
   Korpustyp: Untertitel
Overste Data en luitenant Yar.
Wir beamen Ihnen eine Ersatzspule rüber.
   Korpustyp: Untertitel
Data, ik heb je nodig.
Sie zahlten nicht, die Fracht gehört uns!
   Korpustyp: Untertitel
Data is op een missie.
Er ist auf einer Mission.
   Korpustyp: Untertitel
Zij kunnen de data ontcijferen.
Sie können es entschlüsseln.
   Korpustyp: Untertitel
- Verwerkte data moet worden geüpload.
- Ihre Lieferung ist fällig.
   Korpustyp: Untertitel
De data komen duidelijk binnen.
Die Schwingungen kommen klar durch.
   Korpustyp: Untertitel
Dus overhandig de research data.
Gib uns nur die Forschungsdaten.
   Korpustyp: Untertitel
Maar het is Data niet.
Aber er ist es nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Data, je deed het weer.
Sie haben's wieder getan.
   Korpustyp: Untertitel
De data update was onderbroken.
Der Datentransfer wurde unterbrochen.
   Korpustyp: Untertitel
De gehele Zzyzx data bank.
Die gesamte Zzyzx Datenbank.
   Korpustyp: Untertitel
Weet je al wat, Data?
Haben Sie schon was?
   Korpustyp: Untertitel
Licht Starfleet in, Mr. Data.
Informieren Sie die Sternenflotte.
   Korpustyp: Untertitel
- Hij heeft ook data geüpload.
- Er hat auch hochgeladen. - Was hochgeladen?
   Korpustyp: Untertitel
Overste Data, onze tweede officier.
- Unser Zweiter Offizier. - Es ist mir ein Vergnügen.
   Korpustyp: Untertitel
Een simpele organische data download.
Ein gewöhnlicher organischer Datentransfer.
   Korpustyp: Untertitel
Je wordt steeds menselijker, Data.
Sie werden immer menschlicher.
   Korpustyp: Untertitel
Er komt iets tussen, Data.
Wir haben unsere Pläne geändert.
   Korpustyp: Untertitel
Mr. Data, scan naar levensvormen.
Scannen Sie die Hohlraumsphäre nach Lebensformen.
   Korpustyp: Untertitel
Meer dan een uur, Data.
Ich schwöre Ihnen, ich war über eine Stunde weg.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben objectieve data nodig.
Wir benötigen unparteiische Resultate.
   Korpustyp: Untertitel
- Waar zijn de data sleutels?
- Wo sind die Datenschlüssel?
   Korpustyp: Untertitel
- De data wisselen nog steeds.
- Anzeigen noch instabil.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben de data nodig.
Wir werden die Akten von der Operation brauchen.
   Korpustyp: Untertitel
Data is in de ziekenboeg.
Wir können hier auf der Brücke sprechen.
   Korpustyp: Untertitel
Negatief, we zien geen data.
Negativ, hier kommt nichts an.
   Korpustyp: Untertitel
Het kan alle data legen!
Er könnte alles auslöschen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij was een data analyticus.
Er war ein Datenanalytiker.
   Korpustyp: Untertitel
- Wat ga je doen, Data?
- Wie geht es weiter?
   Korpustyp: Untertitel
Zijn wereld is verdwenen, Data.
Seine Welt ist zusammengebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
Data, omdat het beleefd is.
- Ich begreife nicht,... - Das hier ist Höflichkeit.
   Korpustyp: Untertitel
Geavanceerd programma voor meteorologische data
Erweitertes Programm zum Anzeigen des Wetterberichts
Sachgebiete: technik    Korpustyp: Ubuntu
Data, dat was zeven jaar geleden.
- Farpoint ist sieben Jahre her.
   Korpustyp: Untertitel
Mr. Data, wanneer is het Lint hier?
- Wann wird das Band hier sein?
   Korpustyp: Untertitel
lk hoop dat het je lukt, Data.
Ich hoffe, Sie haben Erfolg.
   Korpustyp: Untertitel
Mr. Data, hou de straling bij.
Srahlungseinwirkung auf die Mannschaft projizieren.
   Korpustyp: Untertitel
Mr. Data, zijn ze nog leesbaar?
- Kann man die Spulen entschlüsseln?
   Korpustyp: Untertitel
Data, je gedraagt je nogal vreemd.
Ich finde deine Verhaltensweise ein bisschen merkwürdig.
   Korpustyp: Untertitel
Data, scannen zodra dat weer kan.
Richten Sie die Bildübertragung ein.
   Korpustyp: Untertitel
Volgens deze data is er niemand verantwoordelijk.
Nun, laut dieser Standortdaten, ist keiner von ihnen verantwortlich.
   Korpustyp: Untertitel
- Roep de data van Caffrey's enkelband op!
- Holen Sie mir Caffreys Überwachungsdaten!
   Korpustyp: Untertitel
Wacht even, Data. Er is wat gebeurd.
Moment mal, Sie haben etwas bewirkt.
   Korpustyp: Untertitel
Neem het roer over, Mr. Data.
Wie ist ihr Kurs?
   Korpustyp: Untertitel
Wij hebben toegang nodig tot uw data:
Wir müssen auf Ihren Datenbestand zugreifen...
   Korpustyp: Untertitel
Dit zegt me allemaal niks. Data?
Mr Riker, wir warten auf Ihre Erläuterungen!
   Korpustyp: Untertitel
Data kan 't vast beter uitleggen.
Sie sehen richtig aufregend aus.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent er bijna door, Data.
Sie haben nichts dagegen, wenn wir uns umsehen.
   Korpustyp: Untertitel
Hoe zijn Data en Lore ontsnapt?
Sie ist sehr intuitiv.
   Korpustyp: Untertitel
Overste Data gebruikt een subruimte-kanaal.
Ein anderes Schiff muss sie vor Bynaus abfangen.
   Korpustyp: Untertitel
De thuisplaneet van Data is uitgestorven.
- Klar, davon gibt's dort genug.
   Korpustyp: Untertitel
Daarom kon Data veilig buiten blijven liggen.
Sie sagten vorhin, Sie hätten uns erwartet.
   Korpustyp: Untertitel
Overste Data gebruikt een subruimte-kanaal.
Durch einen süßen Geruch, den man tief einatmet.
   Korpustyp: Untertitel
Het stuurt data door via het internet.
Er sendet ein Datenpaket über das Internet.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb alle het data verkeer bekeken.
Ich habe jeden Datenstrom durchsucht.
   Korpustyp: Untertitel
We verzamelen data over het fenomeen.
Wir versuchen, Beweise für die Phänomene zu sammeln.
   Korpustyp: Untertitel
Nog een te gaan. - Data, rapporteer.
- Zwei sind weg, eins fehlt noch.
   Korpustyp: Untertitel
Weet je wat begeerte is, Data?
Weißt du eigentlich, was Sehnsucht ist? Sehnsucht?
   Korpustyp: Untertitel
Hoe is 't met je, Data?
Sie haben sich nicht verändert.
   Korpustyp: Untertitel