linguatools-Logo
189 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
database Datenbank 1.314

Verwendungsbeispiele

databaseDatenbank
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Eurojust zal deelnemen aan de gemeenschappelijke centrale database die de Commissie heeft opgezet en beheert overeenkomstig artikel 95 van het Financieel Reglement.
Eurojust beteiligt sich an der gemeinsamen zentralen Datenbank, die gemäß Artikel 95 der Haushaltsordnung von der Kommission errichtet und betrieben wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lucy heeft zeker een database opgezet voor degenen uit '63.
Lucy hat wohl eine Datenbank für die '63er aufgebaut.
   Korpustyp: Untertitel
De namen van gewijzigde eigenschappen die nog niet zijn opgeslagen in de database worden in vette tekst gezet.
Namen von gerade geänderten Eigenschaften, die noch nicht in der Datenbank gespeichert sind, werden fett angezeigt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Er is ook geen centrale database voor afwezigheid op school.
Es gibt auch keine Datenbank für Abwesenheiten in der Schule.
   Korpustyp: Untertitel
De database moet verplicht in te vullen velden ondersteunen om de betreffende record voor invoer en opslag te aanvaarden;
Eine Datenbank muss Pflichtfelder unterstützen, die unbedingt auszufüllen sind, bevor ein Datensatz in die Datenbank aufgenommen wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Angela zei dat zijn tatoeage volgens de database van een gevangenisbende is.
Angela sagt, laut der Datenbank stammt sein Tattoo von einer Knastgang.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


database-beheerssysteem Datenbankbetriebssystem
DBMS
relationele database relationale Datenbank 1 relationelle Datenbasis
genetische database Gendatenbank
hiërarchische database hierarchische Datenbank
fysieke database physische Datenbank 1
database-centrum Datenbankabfragecenter
database administrator Datenbankverwalter
documentaire database Dokumentationsdatenbasis
stabiele database stabile Datenbasis
vocale database Sprechdatenbasis
database-analyse Datenbankanalyse
gedistribueerde database verteiltes Datenbanksystem
verteilte Datenbank
netwerk-database vernetzte Datenbank
database-beheersroutines Datenbank-Verwaltungsroutinen
database-beveiliging Datenbanksicherung
database communicatiesysteem Datenbank-Kommunikationssystem
database-computer Datenbankmaschine
database forensics Datenbank-Forensik
associatieve video-database assoziative Videodatabasis
beeld adresseerbare database Databasis für Bildadressierung
database van radardwarsprofielen Datenbasis für Radarquerschnitte
database management system Datenbankverwaltungssystem
Datenbankbetriebssystem
DBMS
database voor vertaalopdrachten Datenbank für Übersetzungsaufträge
raadplegen van een database Datenbankabfragen
geïntegreerde online database-dienst integrierter Online-Datenbankdienst
sluiten van een database Schließen einer Datenbasis
Schließen einer Datenbank
ontsleutelen van een database Entschlüsselung einer Datenbasis
hercodering van een database Wiedercodierung einer Datenbasis
Wiedercodierung einer Datenbank
bijwerken van een database Aktualisierung einer Datenbasis
Aktualisierung einer Datenbank
database voor knooppuntspecificatie Datenbank Knotenspezifikation
relationeel database beheersysteem relationales Datenbanksystem
relationales Datenbank-Verwaltungssystem
open database connectivity Vernetzung für offene Datenbanken
ODBC
gekoppelde database-service Datenbankanbieter
relationele database-machine relationale Datenbankmaschine
forensisch onderzoek in databases Datenbank-Forensik
Asylum Information Database Asylinformationsdatenbank
AIDA
database met nucleotide volgordes Nukleotidsequenz-Datenbank
Europese Juridische Database inzake drugs Europäische Rechtsdatenbank zur Drogengesetzgebung

100 weitere Verwendungsbeispiele mit database

89 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Oracle Database
Oracle (Datenbanksystem)
   Korpustyp: Wikipedia
Hiërarchische database
Hierarchisches Datenbankmodell
   Korpustyp: Wikipedia
Objectgeoriënteerde database
Objektdatenbank
   Korpustyp: Wikipedia
Tabel (database)
Datenbanktabelle
   Korpustyp: Wikipedia
Rij (database)
Datensatz
   Korpustyp: Wikipedia
Index (database)
Datenbankindex
   Korpustyp: Wikipedia
Beilstein (database)
Beilsteins Handbuch der Organischen Chemie
   Korpustyp: Wikipedia
Ingres (database)
Ingres (Datenbanksystem)
   Korpustyp: Wikipedia
En de recreatieve database?
Was ist mit der Freizeitdatenbank?
   Korpustyp: Untertitel
- Uw database is inefficiënt.
- Ich führe ein neues Ablagesystem ein.
   Korpustyp: Untertitel
Doorzoek wereldwijd de database.
Suchen Sie weltweit nach dem Gesicht.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent onze database.
Du bist das Wichtige.
   Korpustyp: Untertitel
Willow, maak een database.
Hier ist der Plan.
   Korpustyp: Untertitel
Lijst van relationele databases
Liste der Datenbankmanagementsysteme
   Korpustyp: Wikipedia
We kunnen de database downloaden.
Der Datentransfer kann beginnen.
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb de database bekeken.
- Ich habe die Generatordaten studiert.
   Korpustyp: Untertitel
- Misschien kan de database helpen.
- Vielleicht helfen seine Datenbänke.
   Korpustyp: Untertitel
Geen matches uit de databases.
Keine Übereinstimmungen in allen Kriminaldatenbanken.
   Korpustyp: Untertitel
Dan gebruiken we onze database.
Also teilen wir das Ganze.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de databases doorzocht.
Ihr Suchergebnis ist da.
   Korpustyp: Untertitel
- Ze vragen alleen onze database.
Aber sie haben es nur uns aufgetragen.
   Korpustyp: Untertitel
De database was een missie.
Das mit der E-mail war eine Mission.
   Korpustyp: Untertitel
De database "%1" bestaat niet.
Die Datenbank„ %1“ existiert nicht.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kon database "%1" niet comprimeren.
Die Datenbank„ %1“ kann nicht komprimiert werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kan database-eigenschappen niet lezen.
Die Datenbankeigenschaften können nicht gelesen werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Openen van database "%1" mislukt.
Das Öffnen der Datenbank„ %1“ ist fehlgeschlagen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Verbindingstest naar database server %1gelukt.
Testverbindung zu Datenbankserver %1 erfolgreich hergestellt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Het paswoord van de misdaad database...
Passwort für Verbrecherdatenbank, sicher.
   Korpustyp: Untertitel
We gaan het natrekken in de database.
Ein Fall für ViCap.
   Korpustyp: Untertitel
Kan jij ondertussen de database hacken?
JT, kannst du sich in der Zwischenzeit in die Verbrechensdatenbank hacken?
   Korpustyp: Untertitel
De database is hard aan het werk.
So sieht Ihre profunde Datengrundlage aus!
   Korpustyp: Untertitel
Welkom bij de database van Safetech.
Hier ist die Fingerabdruckdatenbank von SafeTech.
   Korpustyp: Untertitel
- Lisa haalt hem door de database.
Lisa durchsucht Vicap nach ihm und den toten Typ.
   Korpustyp: Untertitel
Die zullen niet in onze database voorkomen.
Sie werden nicht in irgendeiner Regierungsdatei auftauchen und sie werden kein Vorstrafenregister haben.
   Korpustyp: Untertitel
Dat programma is binnengedrongen in onze database.
Das Programm wurde mit einer fremden Hardware konfrontiert.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de Starfleet-database bekeken.
Ich habe die Sternenflottendatei überprüft.
   Korpustyp: Untertitel
De Harvard Law School oud-studenten database?
Das Absolventen-Verzeichnis der Harvard Rechtsfakultät?
   Korpustyp: Untertitel
Hij staat in de Database Vermiste Kinderen.
Und seine Fingerabdrücke sind in der Vermisstendatenbank für Kinder.
   Korpustyp: Untertitel
We worden overspoeld door de NSA database.
Wir sind überlastet mit der NSA Datanbank.
   Korpustyp: Untertitel
Gekeken in de vermiste personen database.
Ich habe ihn mit den vermissten Personen abgeglichen.
   Korpustyp: Untertitel
We trekken het na in de database.
Wir lassen es durch CODIS laufen.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben onze eigen criminelen database.
Wir haben unsere eigene Kriminellensuchmaschine.
   Korpustyp: Untertitel
- Zag je iets uit de database?
Hast du einen Geistesblitz?
   Korpustyp: Untertitel
Ondersteuning Sqlite-database (voor EXIF-zoekacties)
Sqlite Datenbankunterstützung (wird für EXIF-Suchen benutzt)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
KDE Bug Database - zoeken op bugnummerQuery
Suche nach NummerQuery
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Iemand heeft de VN database gehackt.
Mr. Hastings, ich hatte Recht.
   Korpustyp: Untertitel
Nog steeds niet gevonden in de database.
Noch immer nichts über ihn.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt in de FAA-database gehackt.
Soll das ein Witz sein?
   Korpustyp: Untertitel
lk heb vaak genoeg databases gekraakt.
Ich hab schon das ein oder andere Laufwerk geknackt.
   Korpustyp: Untertitel
Met de nationale database van misdadigers.
In einer nationalen Verbrecherdatenbank.
   Korpustyp: Untertitel
- Dan is 't programma uit de database.
- Damit würde das Programm gelöscht.
   Korpustyp: Untertitel
Uw DNA staat al in de database.
Ihre DNA ist bereits aktenkundig.
   Korpustyp: Untertitel
Fulcrum denkt dat jij de database hebt.
Fulcrum denkt du wärst die Infoquelle?
   Korpustyp: Untertitel
- lk heb ze opgezocht in de database.
- Ich suchte nach den Kennzeichen.
   Korpustyp: Untertitel
Kon kaal database-bestand niet verwijderen "%s".
Die einfache Datenbankdatei »%s« konnte nicht gelöscht werden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: GNOME
& kexi; vergeleken met andere database-toepassingen
Vergleich von & kexi; mit anderen Datenbankprogrammen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Run-time Qt4 SQlite database-plugin is niet beschikbaar. Gaarne installeren. Geïnstalleerde database-plugins zijn:
Das Qt4-SQLite-Datenbankmodul ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie es. Die folgenden Datenbankmodule sind zurzeit installiert:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
lk heb een database over de Mandarin samengesteld.
Ich habe eine Datensammlung zum Mandarin für Sie erstellt, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Ik... controleer het nu in de database van de Ancients.
Ich habe auch schon in der Antikerdatenbank gesucht.
   Korpustyp: Untertitel
Juice, hack de criminele database van de politie.
Juice, fang an dich in Verbrechensdatenbanken einzuhacken.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben een DNA-match gevonden in de database.
Ein DNA-Test hat uns zu einem Treffer geführt.
   Korpustyp: Untertitel
- Als dat zo was, zit ze in onze database.
Es ist ein Tattoo der Navy-SEALs.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb de databases van bedrijven die kluizen leveren gecontroleerd.
- Wir überprüften einige Safe-Hersteller.
   Korpustyp: Untertitel
Zeg datje de database liet zoeken of er verdachten zijn.
Sie wollte nur... Ich bin ja so froh, dass Sie ihr die Stange halten, Fuller.
   Korpustyp: Untertitel
lk controleerde of er verdachten in onze database waren.
Sie gehen nämlich gemeinsam unter. Mit allem Drum und Dran:
   Korpustyp: Untertitel
De verkoop van de database gaat hier gebeuren.
Der Verkauf des Actuals findet hier statt.
   Korpustyp: Untertitel
Bedankt voor het nu kunnen decoderen van de database.
Danke beim Entschlüsseln des Actuals.
   Korpustyp: Untertitel
De nieuwe database is binnen 6 maanden klaar en draaiend.
Die neue Intersect wird in 6 Monaten Betriebs bereit sein.
   Korpustyp: Untertitel
Heb jij een database in je hoofd zitten?
Hast du einen Supercomputer im Kopf? Dacht ich es mir.
   Korpustyp: Untertitel
Vergelijk de lijst met misdaad-databases. Recente activiteiten.
Vergleiche die Liste der Insassen mit den Verbrechensdatenbanken, jüngster Aktivität.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb een oud rapport gevonden in de database.
Ich habe eine alte Anzeige dazu gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
Kijk in de database of hij nog leeft.
Sofort überprüfen. Finden Sie raus, ob er noch lebt.
   Korpustyp: Untertitel
We sturen u een database van de aarde.
Wir übermitteln Ihnen eine Kopie der Geschichtsdatenbank der Erde.
   Korpustyp: Untertitel
Enkele trefwoorden in de database leverden meerdere onopgeloste moorden op.
Sie hat eine Reihe ungelöster Morde ausgespuckt.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben de NSA-database nog eens nodig.
Wir brauchen eine weitere N.S.A. Datenbanksuche.
   Korpustyp: Untertitel
Ook geen astrometrische database voor 'n veilige koers?
Es muss doch eine Karte geben, mit der ich einen sicheren Kurs ermitteln kann.
   Korpustyp: Untertitel
Hij heeft alle databases onderzocht, 't meest drastische research gedaan.
Er hat alle Datenbänke durchsucht und gründliche Forschungen betrieben.
   Korpustyp: Untertitel
Janeway aan Seven of Nine. Kan je hun database downloaden?
Seven, können Sie die Datenbänke des Wesens runterladen?
   Korpustyp: Untertitel
Waarschuw Dr. Crusher als de medische database beschikbaar is.
Benachrichtigen Sie Dr Crusher, wenn alles überspielt wurde.
   Korpustyp: Untertitel
Argumenten zijn de database naam en de tabel naam.
Argumente sind der Datenbankname und der Tabellenname.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: PHP
Oké, ik ga hem scannen en door de database halen.
Ok, ich lasse ihn scannen und ins AFIS eingeben.
   Korpustyp: Untertitel
Leg maar uit hoe de database in elkaar zit.
Ich werde eine Übersicht der Verfahren und Protokolle brauchen.
   Korpustyp: Untertitel
lk heb 15 Engelstalige naaktmodellen geselecteerd uit jouw database.
Ich habe 15 englischsprachige Aktmodelle bei Ihnen in der Kartei ausgesucht.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je het al door de database laten lopen?
Hast du ihn schon durch AIFS laufen lassen?
   Korpustyp: Untertitel
Er zaten een Lulu en Frankie in de database.
Ja, es gab eine Lulu und Frankie.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt toegang tot commerciële en federale databases.
Du hast Zugang zu Geschäfts-und Bundesdatenbanken.
   Korpustyp: Untertitel
Zoek alle databases na over die knapen daar.
Suchen Sie überall nach den Typen dort.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben in alle databases gekeken waarmee we gekoppeld zijn.
Wir ließen es durch alles laufen, mit dem wir in Übersee verbunden sind.
   Korpustyp: Untertitel
Verwijdert de geselecteerde tag uit de database van het album.
Löscht das ausgewählte Stichwort aus der Albendatenbank.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
SQLite is de standaard SQL-database voor KexiName
SQLite ist der standardmäßig in Kexi eingebettete SQL-TreiberName
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Kexi databasestuurprogramma voor toegang tot xBase database-bestandenComment
Kexi-Datenbanktreiber für Zugriff auf xBase-DatenbankdateienComment
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Er is geen Sporano-database-backend beschikbaar. Controleer uw installatie.
Es ist kein Soprano-Datenbanktreiber verfügbar. Bitte überprüfen Sie die Installation.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Start de bijwerking van de Sycoca-database wanneer nodig.
Löst eine Sycoca Datenbankupdate aus, falls nötig.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bijwerken van de database met vingerafdrukken is voltooid.Name
Die Aktualisierung der Fingerabdruckdatenbank ist abgeschlossen.Name
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bijwerken van de database met miniaturen is voltooid.Name
Die Aktualisierung der Vorschaudatenbank ist abgeschlossen.Name
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Selecteer de database die u verwijderen in de lijst.
Es muss eine Datebank aus der Liste ausgewählt sein.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
ln de database is het visuele logboek opgeslagen.
Das Schiff hat ein visuelles Logbuch.
   Korpustyp: Untertitel
- Tot nu toe geen matches met de database.
So weit, keine Übereinstimmung beim Verkehrsamt.
   Korpustyp: Untertitel
Jamey vergelijkt de AMA-database met die van de maker.
Jamey vergleicht das Ärzteregister gerade mit dem Hersteller.
   Korpustyp: Untertitel
Elke staat heeft namelijk 'n eigen database met VlN-nummers.
Und seitdem jedes Bundesland seine eigene Fahrzeugnummerndatenbank hat, geht das gesuchte Auto sauber raus.
   Korpustyp: Untertitel