Voor de debetzijde wordt geen geografische uitsplitsing naar ontvangsten van buiten het eurogebied verlangd .
Eine geografische Gliederung der Transaktionen aus „Vermögenseinkommen aus Wertpapieranlagen » für die Passivseite ist nicht notwendig .
Sachgebiete: Finanz
Korpustyp: EU
Voor velen staat Kyoto aan de positieve zijde van de balans van deze Top, maar ik boek het aan de debetzijde.
Viele haben Kyoto der Aktivseite der Bilanz dieses Gipfels zugerechnet. Ich rechne es der Passivseite zu.
Korpustyp: EU
debetzijdeEU-Vorschriften
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Op de debetzijde van elke lidstaat wordt een bedrag ingeschreven dat volgens regels van de Europese Unie wordt berekend op basis van dat overzicht en op de creditzijde de twaalf betalingen die in het vorige begrotingsjaar daadwerkelijk zijn verricht.
Entsprechend den EU-Vorschriften werden jedem Mitgliedstaat der Betrag, der sich aus dieser Übersicht ergibt, angelastet und die im Laufe des vorhergehenden Haushaltsjahres tatsächlich erfolgten zwölf Gutschriften angerechnet.
Korpustyp: EU DGT-TM
debetzijdePassiva
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bovendien zal er zich aan de debetzijde van de balans geen vermindering voordoen door de terugbetaling van de leningen.
Darüber hinaus verringert sich die Höhe der Passiva in der Bilanz der Gesellschaft nicht, wozu die Rückzahlung des Darlehens führen würde.
Korpustyp: EU DGT-TM
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "debetzijde"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
U vindt deze 100 miljard euro aan de debetzijde van hun nationale begroting.
Sie werden die 100 Mrd. EUR auf der Schuldenseite ihrer nationalen Haushalte finden.
Korpustyp: EU
Het bedrag van deze belasting is een maandelijkse inhouding die op de salarisstroken aan de debetzijde wordt vermeld.
Der Betrag dieser Steuer wird monatlich einbehalten und in der Gehaltsbescheinigung als Abzug ausgewiesen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Op de debetzijde van elke lidstaat wordt een bedrag ingeschreven dat volgens regels van de Europese Unie wordt berekend op basis van dat overzicht en op de creditzijde de twaalf betalingen die in het vorige begrotingsjaar daadwerkelijk zijn verricht.
Entsprechend den Vorschriften der Europäischen Union werden jedem Mitgliedstaat der Betrag, der sich aus dieser Übersicht ergibt, angelastet und die im Laufe des vorhergehenden Haushaltsjahres tatsächlich erfolgten zwölf Gutschriften angerechnet.